-
どんまいはドントマインドだった(駄)
は、
なんと、good sleep からだって。びっくり。
-
「お見事」と思った字幕を教えてください(駄)
たくさんありますが、ぱっと思いついたのが、3作目のエルフの長がアラゴルンに言うセリフ
become who you were born to be
使命を果たせ
わーこんな風に訳すのかー
カッコいい!
戸田奈津子さんを好きになったキッカケです
-
お昼寝の時も「Good night」って言いますか?
それとも「Good sleep」とか、そんな感じの違った表現があるのでしょうか?
「Good sleep」ってなんとなく寝る人に対して贈る言葉であって自分が寝るときは人に言わないような気もします。
こういう時、海外では実際どういう表現を使うのでしょうか?
-
洋楽に詳しい方、オススメ教えて下さい!
この3曲あたりから一度きいてみて下さい。
もう一人はStacey Q 「Two Of Hearts」です。
-
羊を数えて眠れますか(英語のはなし)
「羊が1匹」は、ちょっと残念訳だったということで・・・
例えば「1メェ、2メェ、3メェ・・・」とかどうでしょう?
-
最近のスマホ
私は3年前からいわゆる2台持ち(ガラケーで通話とキャリアメール使用。新古品の
アンドロイドスマホに格安SIMを入れてネット使用)をしています。
-
子供のお泊まり会
アメリカですが、確かにここでは 恐らく日本より子供達のSleep Overが一般的。高校生になっても Hanging Outなどといって友達の家に泊まったり泊りに来たりが結構ありますね。
-
英語の歌
若い頃から洋楽は歌ってたので、ネイティブのアメリカ人にも発音がパーフェクトと褒められます(会話はjust a little)
-
歌詞、セリフ、ニュース、日常等で覚えた英語を教えてください。
dangerous のda ですが、aはei です。アルファベットのAって、エイと発音しますよね? ノンネィティブの人と会話をすることも勉強にはなりますが、結構間違ったことを言っているので、そのことを理解して会話をしたほうが良いかと思います。
-
ベストオブ失恋ソング
Princess Princessの「M」
花*花の「さよなら大好きな人」