本文へ

アメリカdeニックネーム

レス79
(トピ主 0
041
さとみ
話題
 さとみと申します。  アメリカで数年暮らすことになり、それに伴い、 自分にアメリカ名のニックネームをつけようと考えています。  それと言うのも、以前アメリカに滞在した時に、 私の名前は発音しづらい・覚えにくいとアメリカ人に 指摘されたからです。  独身時代も姓を元につくられたあだ名で呼ばれていたため、 ニックネームへの違和感はありません。  今の所  Tommy(男性名だと聞きましたが・・・)  Summy(これも男性名?)  Sunny(人名でない?!)                と考えてみました。  経験者の方、アメリカ在住の方、ニックネームに詳しい方、アドバイス下さい、 よろしくお願いします。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数79

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

Sunyは女性でokay

041
子育て中
私も(男性)かつて姓に基づくニックネームをつかっていたら、頻繁に理由を聞かれて面倒だったので、今回の三回目の米国生活ではすなおに名前に基づくニックネームにしました。tsuの音があってアメリカ人にはちょっと発音しにくいんですがね...。 Sunyは女性の名前でokayですよ。かつて同僚にSunetra(サニートラ)という女性がいて、彼女のニックネームがSunyでした。

トピ内ID:

...本文を表示

どれもちょっと・・・

041
すいか
トミー、サミー、サニー、可愛いですけど、ちょっとやめておいた方が良いかもしれません。 本名だと覚えにくかったり、発音できなかったりでニックネームを使っている外国人はたくさんいますね。 当然、中には“何でそんなニックネームに!?”という方もいて面白いです。 誰か周りのアメリカ人の方にいくつか候補を挙げてもらい、その中から選んではいかがですか?

トピ内ID:

...本文を表示

そのままで

041
うーん
SATOMI というお名前はすごい発音しやすいと思いますよ。きっとさ・と・み できると と の部分が強調されて「サトーミ」って発音されるでしょうねえ。 もしくは「サト」とか覚えられるかも。本当に覚えようとしてくれる人は、その人なりの覚え方もしてくれると思います。あと英語名で近いのでいうと、サマンサって人はサムって呼ばれたりするみたいですけど。どうでしょう?

トピ内ID:

...本文を表示

やはり女性らしい名前の方が・・・

041
私は本名
私の名前は、アメリカにも似たような名前があるため、簡単に覚えてもらえるので、そのまま本名を使っています。 でも、問題は母音の発音の微妙な違いで男の名前になってしまうこともあること。 よく日本人の友人が日本的発音で私の名前を呼ぶと、アメリカ人から「え?」という顔をされます。 だから、アメリカ人に対しては敢えてアメリカ的発音で名乗るようにしています。 こちらでは、中国人等は、完全に本名とは別な名前を名乗っていますが、日本人だとこれには違和感がありますよね。 日本人でどうしても名前が発音しにくい場合は、本名を省略化するか(男性ではHiro、Masa、Taka等と名乗っている人が多い)、本名に近いアメリカ名を名乗る人が多いようです。 本名がさとみなら、Saで始まる女性の名前(Sarah、Sandy等)がいいのではないでしょうか?

トピ内ID:

...本文を表示

こんなのいかが?

041
美夏
Satoとかどうでしょう? サトちゃんだったら日本でも通用するし、女の子の名前っぽくないですか? これなら外国人も覚えてくれると思いますよ!

トピ内ID:

...本文を表示

Samは?

041
ぺけぽん
Samはどうでしょうか? 女性名のSamanthaをSamと略して呼ぶことは多いです。「さとみ」とSamなら音も似てるし、カッコイイと思うのですが。 あと最初のS音と、語尾を延ばすこと(後ろにYをつける)にこだわるならSandyとかも可愛いと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

うーん。

041
さとこ
トピ主さんのさとみっていう名前でまず思い浮かべたのはトミー(Tomi)かサミー(Sami)かな?ちなみに私の名前は一字違いでさとこです。滞在一年目は普通にそう呼ばれてたけど、二年目からはなぜかトキー(Tokie)って呼ばれるようになりました。今では仕事上でも全部それで通してます。

トピ内ID:

...本文を表示

ゲームで

041
ぱっぱら
昔「パラッパラッパー」ってありましたが、 そのヒロインは「Sunny(サニー)」ちゃんでした。 関連トピックスで「Samantha」のニックネームに「Sammy」って見ましたよ。 個人的にはSunnyがかわいいかと…(笑)

トピ内ID:

...本文を表示

私の友人、ひとみさんは…

041
れんげ
私がTammy(タミー)と名付けましたよ。  Tommyは男の方の名前ですがTammyは女性です。 とっても自然でいいと思いますよ~

トピ内ID:

...本文を表示

どうして?

041
ワタシもサトミ
フランス在住ですが、私もサトミです。 どうしてそのままの名前じゃいけないのですか? 発音しにくいなんてことはありませんよ。 私はフランスの前にイギリスとドイツに住んだことがありますが、そんなふうに言われたことはありません。 ただ、ナオミやケイコと違って慣れない音だという理由で覚えにくいという人はいるかもしれませんが、だからといってニックネームを無理やりつけて相手にそっちを覚えてもらうほど手間のかかる名前だとは思いません。 中には、たまたま音がそこの国では都合の悪い言葉である場合もありますが、そうでないなら、覚える・覚えないは相手の問題です。 堂々と自分の名前でそのまま通して下さい。

トピ内ID:

...本文を表示

何の関連もありませんが

041
ASA
「アツマサ」という名前の方は 「アレックス」と呼ばれていました。 深い意味はなく、単に"A"で始まるからだと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

「ミサ」というのはどうですか?

041
匿名
さとみさんの「み」と「さ」を逆にしてMisa(ミサ)はどうですか?「マイサ」と読まれてしまうこともあるかと思いますが、書くわけではなく呼ぶわけだから大丈夫でしょう。英語だとMissaと書くんでしたっけ? 私は英国在住ですが、私の名前も覚えにくいらしく、人と対応する際に必ずスペルを聞かれます。スペルを言うと文字数がとても長くなることもあってか、相手は途中で分からなくなって結局きちんと書いてくれなかったりします。病院のカルテや手元に届く手紙に全く違う名前で書かれている場合がよくあります。私は日英の両方に違和感なく馴染み易いニックネームが欲しいと思っていますが、思いつきません。

トピ内ID:

...本文を表示

中を抜いて

041
ニックネームなし
では、サミ(Sami)なんてどうですか? 女性らしい響きだし、簡単に覚えてもらえると思います。

トピ内ID:

...本文を表示

何でもいいんですよ

041
在米人
自分の名前をもじったものでなくても、あなたを連想するものや、あなたが好きな物でもいいんですよ。 日本人でテリーというのがいましたが、テリヤキばかり食べていたので、テリーと呼ばれるようになったそうです。(仕事用名刺もテリーです)

トピ内ID:

...本文を表示

Re

041
ささめ
別に何でもいいんじゃないでしょうか。 中国人の方などは、発音も難しいのでなかなか理解してもらえないそうです。で、どんなニックネームを付けていたるかというと、全く関係のない名前。アメリカ人によくある名前です。ケリー、ジェイン、ジーナ、ドロシーなどなど。どうしても自分の名前の一文字がほしいのなら、サリーとかサラなどでいいのでは?別にニックネームの由来など、誰も聞いてきませんから。

トピ内ID:

...本文を表示

使いません

041
空飛ぶ大和撫子
トピ主さんのお答えにはなってませんが、私はニックネームは使いません。私の名前も発音しにくくスペルだけだとほぼ100%違った風に発音されます。時々呼びやすいように勝手に変える人がいますが(ミチコをミッちゃんと呼ぶように)それは違う旨丁寧に説明し訂正してもらいます。名前は個人の所有物、人格です。三代続けて同じ名前を使って違和感の無い西洋文化と違って日本の場合は親が苦心して工夫して思い入れのある名前をつけます。いくら覚えてもらうのが大変そうだから、と言っても相手の名前を尊重する、と言うのは洋の東西を問わずどこでも人間関係の基本なんじゃないでしょうか。ストーカーに狙われてる、とか同姓同名がいてややこしい、などの理由が無ければ自分の名前を使うべきだと私は思います。

トピ内ID:

...本文を表示

サミーがいい!

041
ジェス
サマンサだったらサムかサミーになると思います。女の子でも大丈夫。サミーかわいい!

トピ内ID:

...本文を表示

詳しくないですが、サニーちゃんは?

041
子供の友達
 子供の友達にレキシーという女の子がいたんですが、バレンタインの学校行事で教室に入ると、正式名はアレクサンドラでした。。。一度もその名前を聞いてないわが子は、カード交換でうろうろするばかり。。バス乗り場で一緒の女の子がサニーちゃんです。あだ名か本名かは解らないですが。。  とりあえずサニーちゃんをなのられてはどうでしょうか。詳しくないのですが、名前で白人、黒人、ヒスパニックと頻度で区別するらしいことも聞いたので、その辺りも調べたほうが後々いいかも。。聞いた人は名前である程度人種がわかるらしいので、誤解されても都度々は疲れる気もします。中国系アメリカの女の子でキャサリンを4人知っています。偶然かアジアな名前なのか知りたいなあと思ってしまいました。。

トピ内ID:

...本文を表示

ニックネームは大切です!

041
みっき~
さとみさんの名前はそんなに難しくないと思いますが、呼び易いニックネームがあればより良いかも知れません。 私も高校から大学、大学院、仕事ともうかれこれ10年以上アメリカに住んでいます。初めの頃はニックネームなど無く『まいこ』でいっていたのですが、あまりにも『まいこ』と言える人が少なくてすごく憂鬱でした。 名前を呼びたいのに間違っていたら恥ずかしいという理由で話しかけるのが億劫になってしまうアメリカ人がいくらかいたようです。 それが大学から『Micki(ミッキー)』と呼んでもらうようにしたら何とクラスの誰よりも先に自分を覚えてもらえるようになりました。私が相手を知らなくても向こうが既に自分の名前を知ってるんです。それ以来、『Micki』で来ています。その名前によって運が開けた気がします。私の場合Mickeyだと男の名前になるので女版でMickiです。 さとみさんの場合だと、『Stacey(ステイシー)』や『Sally(サリー)』なんかどうですか?ちょっと長くなって『Stephanie(ステファニー)』でしょうか?あんまりお役に立てなくてすみません。

トピ内ID:

...本文を表示

Sunny

041
ななし
 うちの会社にSunnyという人がいますよー。あとは Satoとか、それか 苗字から取るか.... または まったく別のニックネームを自分で作るか...  私の場合 誰でも簡単に発音できるのでそのままの名前で呼ばれてますが Satomiさんだとtomi のところに強く発音がでちゃうんですよね。  

トピ内ID:

...本文を表示

本名の音に似ている名前

041
Wine好き
全くかけ離れた名前より、本名に似た音の名前がいいと思います。さとみさんだったら、Sam(Samanthaの省略)やSallyなどは如何でしょうか。

トピ内ID:

...本文を表示

名前を元にしなくても

041
ikuko
中国系の方って、名前とはぜんぜん別に好きなようにつけてますよね。名前(さとみさん)と関係なく、英語名でベス、ジュリー、ソフィー、パメラ。リズなどなど、つけるほうが、「発音しやすい、覚えやすい」という目的にはかなっていると思います。ミドルネームにS(さとみ)をもってきたらよいのでは?キャシーS スズキみたいに。 横ですが、アメリカ滞在時、発音しにくいにもかかわらず、そういうことをおっしゃる方はいらっしゃいませんでした。「ごめんね、発音がよくわからなくて、あってる?」とか「もう一度発音してみてくれる?」とは言われましたけれど、私の名前ですから、皆さんそれなりに完璧じゃなくても、呼ぶようにしてくれました。友人関係でそれで困ったことは、ありません。カスタマーサービスに電話したときは、やっかいでしたがスペルを言えば大丈夫だし。友人だったら、多少覚えにくい名前でも覚えるものでは?私もアフリカ系、ラテン系、中国系、韓国系、イタリア系、ドイツ系、英語系もなじみのない名前ながら覚えました。

トピ内ID:

...本文を表示

無関係でいいみたい

041
シルヴィア
海外の大学出身の先生や、帰国子女のお友達は、あちらでは本名と全然関係ないニックネームで呼ばれていたようです。 どなたも学校行ったその日に、クラスメートに命名されたようです。 どのくらい関係ないかと言うと、 山田たえこ  → クララ 飯田ふみひろ → コーネリアス 高田せつこ  → ジュリア という具合です。 (名字は偽名ですが、ほぼこんなかんじです) さとみさん… Sally(サリー)とか、Shary(シャーリー)って、 どうですか?綺麗だと思うんですが。

トピ内ID:

...本文を表示

トミーでスペルを変えるのは?

041
Texan
Tommyは男性名ですが、Tommiと綴れば女性名と理解してもらえます。発音が少々違うのでアメリカ人に発音してもらってみてください。以前の同僚にそういえばRandiという女性(白人アメリカ人)がいましたが、女性には珍しい名前だね、と言われる事が多いです。トピ主さんも、Tommiにして、「珍しい名前だね。」と反応された時に、本来の名前を言えるので、便利なのではないでしょうか?

トピ内ID:

...本文を表示

私の友人

041
るるぶ日本
こんにちは さとみちゃんはそのまま「さとみ」でしたよ。 Sanie(サニー)はさなえさんでした。 「かおる」「かおり」あたりは発音しにくい と思うのですが(出来ない?)さとみはそれで いいのでは??

トピ内ID:

...本文を表示

夫の話ですが(ちょっと横ですが)

041
ニンテンドー
夫はhideoという名前だったので、ホームステイ先で、hide=「ハイディ」と呼ばれていたそうです。 (ちなみハイディ=ハイジ。女の子の名前) そして会社(外資系)では、やはり発音しにくいと言うことで、日本人だから「ニンテンドー」と呼ばれ、同僚は「ソニー」や「トヨタ」だったと話してました。 さらに、私のお友達でmaikoがいますが、「マイコ」と言っても、Michael(マイケル)と聞こえるそうで、そのままマイケルで通した話してました。 周りの人に決めてもらうのが一番いいんじゃないかと思うんですがどうでしょう? 変なニックネームも、良い思い出ですよ

トピ内ID:

...本文を表示

英語も満足にできない人に限ってアメリカ名

041
アメリカ通
できるなら、ご自分のお名前に誇りをもって、ニックネームなんてつけないで欲しいです。とても軽率な印象があるのです。 私は、アメリカに長く暮らしています。Satomiさんと呼ばれている人はいくらでもいますよ。一般的に、日本人女性の方が男性よりも日本名を守っていると思います。 ニックネームを言い訳のひとつに発音しずらい、というのがありますが、私の名前なんて最も発音しにくい名前です。妻のもそうです。初対面の人たちは発音やスペルを間違うことが多々ありますが、日本と馴染みがある人たちは問題ありません。 日本人でも中国人でも、アメリカ名をもっている人に限って英語ができない人が目立ちます。そして、そういう人たちに限って日本人グループ・中国人グループ化しています。英語がよくできて、現地化してアメリカ人との付き合いの多い人のほうが日本語の名前を守っていますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

呼びやすい名前に

041
やえこ
さとみさんならSam、Sandyを思い浮かべました。 人名辞典・名簿などでS・T・Mなどで探すとたくさん名前がありそうですよね。 その中でピンと来る名前を探してみてはいかがでしょう。 私の名も読みにくい、呼びにくい、覚えにくいようで、よく“イェッコ~”になっていました。 なので自分で、Yaekoから“Janet”と呼んでくれと言いました。ニックネームじゃなくて呼びやすい名前ですね。苦し紛れって感じですが(笑)

トピ内ID:

...本文を表示

うちの上司

041
こまめ
うちの上司は、海外赴任の際に「ケビン」というニックネームをつけてました。なので、持ってる名前にこだわらなくてもいいんでは? ちなみに上司に理由をたずねたら、「決まってるじゃないか。ケビン・コスナーだよ。俺と似てるだろ?」と。 ・・・似てるのは顔ですか?名前ですか?身長ですか~!!! ケビン・コスナーと対極にある「ケビン」は、今日も「コール ミー ケビン」と言ってるでしょうか・・・

トピ内ID:

...本文を表示

自分の名前に誇りをもって

041
You Know My Name
何も、他人が呼びにくいからといって、わざわざ英語風の名前をつけて迎合する必要があるのですか? 日本にいる外国人が、自分の名前が呼びにくいからと言って日本語風に名前を変えますか? 名前など、親しい人は、すぐ聞き・言いなれるし、それほど親しくない人が、発音を間違えても、たいしたことではないでしょう。 ご両親が、考えに考えて付けられたあなたの名前です。 便宜上のことで、変えるのはどうかと思います。 人種の坩堝である米国では、色々な人種・文化的な 背景の人がいます。 多くのひとがその背景を誇りに思って暮らしています。  苗字と名前をひっくり返さない人も多いですよ。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧