本文へ

依頼を「~できる?」と聞いてくる友人

レス50
(トピ主 0
😮
まろん
ひと
タイトルのとおり何でも「~できる?」という形で聞いてくる友人がいます。たとえば「ハサミ取れる?」「ドア開けられる?」など。 文章だとシチュエーションが伝わりにくいと思いますが、いずれも自分なら、取ってもらえる?開けてもらっていい?などとお願いするような場面でのことです。 依頼される人のスキルを問われているような、上から目線のような感じがしてあまりいい気持ちではありません。 ただの言い方のクセなのかもしれないし、そういう方言があったりするのかもしれません。あるいは文法的には正しかったりするのでしょうか?皆様のご意見いただけるとうれしいです。

トピ内ID:0ab9850d0b3947ce

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数50

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

お願いするのが嫌なんだろうなと思う

🙂
カフェー
気になる言い回しって実際のシチュエーションやトーン、頻度、積み重ねがあるので何とも言えませんが、それをやってあげた後にちゃんとお礼を言うなら、私はそこまで気にならないかなと思いました。 ただ、これが続くと何となく相手が下手に出るのが嫌なんだろうと思えてくるでしょう。 スキルを問われているのではなく、「〇〇してください」とお願いするのを避けている言い方ではないでしょうか。 ハサミ取れる?と言われて取ったら、それはトピ主さんが自主的に取った形になりますよね。 相手はそれをお願いしたわけではありません。厳密に言えば相手はお礼を言う必要もありません。 相手は出来るかどうかを聞いただけで、取ったのはトピ主さんの意思なのだから。 方言だったら申し訳ないし、方言だと理解すれば「そういう意図じゃない」と思えるからいいのですが。 私の言語圏にはあまり無い言い方で、続くとモヤっとすると思います。 ただお礼を言っているのなら、一応は許容範囲でしょうか。

トピ内ID:7e7f6397b6ef1573

...本文を表示

わかりますよ。

🙂
nene
その言い方が上品だと勘違いをしているのかもしれません。 その場合、ありがとうは言ってくれますか? 「取れますけど何か?」と言いたい気持ちをぐっとこらえて、 まろんさんは、毎回取ってあげているのですね。 私の家族は、「○○は無いの~?」と言います。 私は、「持ってきて、と言えばいいでしょう」 と、しつけていますが直りません。 50代男性です。

トピ内ID:d4de490a77cfa747

...本文を表示

えー?

🙂
みー
とても細かい性格で気にしいですが、それは全く気になりません。 気になる人はかなりの少数派では。 あけろよ、あけてくれ なら腹立ちますけどね〜

トピ内ID:ba0251117f8713c1

...本文を表示

そうですね

🙂
ポップコーン
トピ主さんはご友人の「~できる?」という言葉は、技術的にそういうことができるか?という意味で言っていると捉えていらっしゃるのですね? 私は読んでそういう意味には思えませんでした。 ご友人の言う「~できる?」は、私には時間的な意味(~をする余裕があるか)や場所や位置的な意味(今~をすぐに取れる場所にいるか等)のように私は捉えましたけどね。 まあ言ってみれば、「今そこから~できる?できるのならやってほしいな」という依頼を短縮したような形というか。 トピ主さんのおっしゃることもわかりますが、そういう意味で言えば、ご友人の言い方のほうがまず相手の状況を確かめているとも言えますし、トピ主さんの言い方は相手の状況も確認せずに自分の要求をそのままぶつけているので少し横柄にも感じられる、とも言えますよね。 どっちがどうとは言えませんが、あまりそこまで深読みしないほうが人づきあいが楽なのではないでしょうか?

トピ内ID:61537857294aadda

...本文を表示

「できるけどしない」

🙂
まいまい
私なら、そういうお願いを避けて他人に物事をやらせようとするずるいい方には、「取れるけど取らない」「開けられるけど開ける気はない」等と言いかえしますね。

トピ内ID:991ebe5b2d36a71c

...本文を表示

そのままお返事されたら?

🙂
ももの
「ハサミ取れる~?」と疑問形で質問されてるのですから 「取ることは可能ですね」と回答して、いったんその会話は終了。 多分、その人は「???」となりますが、表面的な返事は一応きちんとかえしているので無視。 そしてあらためて「ハサミ取ってくれますか?」と依頼されたら、その時は「はい、どうぞ」とその依頼を受けてあげる。 もし「ハサミ取ってくれないの!」とか言ってきたら、「あら取って欲しかったの?」とわざとボケ。 普通はそういう返ししたら、次からは「~してくれますか」と言ってきますが、その人がどうしてくるかは・・・どうでしょうかね

トピ内ID:7cb4fad21dc04733

...本文を表示

トピ主さまに同感です。

🙂
やす
この頃のテレビのロケ番組でも、そこにいる人に「○○していただくことは可能でしょうか?」という言い方が流行っているようですが、そんな回りくどい言い方をしないで、もっと直接的に「○○していただけませんか?」と言えばいいのに、といつも思っています。  「ハサミ取れる」「取れますよ」「じゃあハサミ取って」「はい」と一手間多くかかります。「していただくことは可能でしょうか?」という言い方は、おそらく本人は丁寧なつもりで言っているのでしょうが、聞いていてイライラします。このごろのセールス電話で「○○さんのお宅でよろしかったでしょうか?」というのも同じで、なぜ直接的に「○○さんのお宅でしょうか?」と言わずに、回りくどい変な言い方をするのかと、気分が悪くなります。 どんどん日本語がおかしくなっているような気がします。

トピ内ID:e84bbf511200f3d2

...本文を表示

○○できなくもないけど~?って言う

🙂
ぶたのしっぽ
言ったことないけど、そんなに気になる言い回しですかね? 普通に使う人よくいる気がします。 何も思わずに対応してます。 よっぽど気にくわない相手だとカチンとくるかも?その場合ならですが自分なら 「取れなくもないけど~?(で、私にどうしろと言うの?言ってみなさいという上から目線返し)」 「開けられなくもないけど~?(ちゃんと開けてくださいと言え)」 っていったん言って、 「うそうそ~○○するわねー」 って言うかも? 少しちがうけど、家族の「ねぇ醤油ある?」には即答で「ある!取ってほしいなら醤油取ってって言いましょう!」と答えてます。

トピ内ID:f2b3bd761e8f03e4

...本文を表示

その人との関係性

🙂
能力的にできるできないじゃなくて、シチュエーション的にできるかできないかって聞いていると思えばおかしくないと思います。 うちの子どもとなら「ハサミ取れる?」「遠いから無理」で済む。 ただその人との関係性なんですよね。 私は夫と仲が悪いのですが夫が「ハサミ取れる?」というときは「今あなたはそのままの状態でハサミが取れるシチュエーションにいる?それとも無理?」って聞いているのではなく「まさかハサミをとる能力もないほど能無しじゃないよな。さっさとハサミ寄越せ(我ながらものすごく曲解してる)」という圧を感じます。 こういう相手だと主さんの言うような上から目線というか不快感が出ても当然だと思います。 お友達は主さんにとっていかがですか?

トピ内ID:efbb440a87469d34

...本文を表示

出来るけど。何で? と 「どうなさったんですか?」

🙂
雪江とかわるだろう
中高生ぐらいまでだったかな。 ストレートに取ってくれと言わないのなら別な意味で聞いてるんだろうと考え、 「可能かどうか」を問われたと判断して出来るけど?何で?って聞き返してました。 気を利かせて行動してよねって意味なんでしょうけど、 そういう婉曲表現はムシが好かないので相手が友人ならどうしてほしいかストレートに伝えろって言います。 相手が友人じゃないなら「どうなさったんですか?」って相手に返します。 それでも相手の言い方が変わらないのならこっちも延々とどうなさったんですか?をやるまで。 自分でどうしてほしいかぐらい簡潔に言えば良いのになんで遠回しに言うんですかね?面倒くさいだけだわ。

トピ内ID:8f6fb72a3af86a75

...本文を表示

友人なら特に気にならないかな

🙂
れい
そんな上から目線な言い方かなぁ。 私はそうは思わないけど… もし上から目線だなぁと少し感じても、友人なら家族のように毎日聞かされる訳ではないので、どちらにしろ気にならないかな。 私の父は、同じような状態で「ハサミ」しか言わないです。 家族なので毎日のことですし、「ハサミがなに?」とイラッとします。 あと、いらないものを私に渡してくるときも「もらってくれる?」「ありがとう」ではなく、「あげる」や「はいどうぞ」と言って渡してきます。 いや、いらないものを貰って"あげる"んだけど、何故こんなに上から目線なのか…と呆れます。 なので、いつも「こういう時はありがとうだよ」と言ってます(笑)

トピ内ID:66ed77ecd8d687f7

...本文を表示

何で?

🙂
主婦子
トピ主さんもメンドクサイ人になってみては? 「~できる?」と聞かれたら全て「何で?」と返す。 相手は面倒くさくなって素直にお願いするようになるかも。

トピ内ID:190a9edb075e15ca

...本文を表示

無理ならいいんだけど

🙂
柊hi-lite
おそらくなんですが、 「ハサミ取れる? 取れるようなら取ってくれる?」 「ドア開けられる? 開けられるようなら開けてくれるかな?」と 後半を略しているのではないでしょうか。 無理ならいいんだけど、できるようだったら……っていう気持ちかと。 例えば「ハサミ取って」だと それはほぼ絶対にトピ主さんが取ることが決まっていて 友人の命令によってそのハサミを取らなければなりませんが 「取れる?」だと「いや、取れない」と断ることができます。 友人は「取れるようなら取ってほしい」という気持ちであり もしかしたら遠慮しているのではないかと思います。 悪気はないと思いますけどね。 そんなに神経質に考えるようなことではないかと。

トピ内ID:d4d7520a77c997e4

...本文を表示

感想

🐤
はさみ
私には、断る選択肢もある声掛けに思えました。ハサミ取れる?ドアを開けられる?と聞かれて、「ごめん今手が離せなくてできない」のように。 トピ主さんの「取ってもらえる?」の方が、より言い方が強く感じます。 気になるなら、友人にそう言われた時にまずできるかどうかの返事だけしてみては?取ってあげる気持ちがあるなら「取れるよ」とだけ答えてその後の友人の言葉を聞いてから取ってあげるのはいかがでしょうか。

トピ内ID:97e8b00fcba48ed2

...本文を表示

普通に言ってね

041
ネコ
分かる、分かる。 できるけど、何か? って返したくなりますね。 ついでに、トピ主さんが挙げた >開けてもらっていい? のような、~してもらっていいですか?も、許可をもとめているようで実は頼み事な訳で、イラッとします。 普通に ~開けてください。 ~開けていただけますか。 で十分丁寧だと思うのです。 ちょっと考えてもらっていいですか?

トピ内ID:f389298ce5a3f13c

...本文を表示

不明

🙂
ss
>文法的には正しかったりするのでしょうか? 「ハサミ取れる?」は「ハサミを取れる?(取れないなら取らなくてもいい)」といういい方の後部を省略している物でしょう。 あるいは依頼を婉曲的に言っている。 >取ってもらえる? これはより婉曲的な表現です。 >上から目線のような感じがして その状況で誰(子供)にでもできるようなレベルの事を「できる?」と依頼するのならそういう感じを受けるでしょう。 トピ主さんの場合詳細が不明です。

トピ内ID:353467ff292c5cef

...本文を表示

たまたまかもしれませんが・・・

🙂
みゆき
>ただの言い方のクセなのかもしれないし、そういう方言があったりするのかもしれません 私の知っている人に1名だけよくその言い回しをする人がいます。 友人と言うほど親しいわけではないので、 「それはクセ?方言?」と確認することはできないのですが、 千葉出身の人で20代です。(出身や年代に関係あるかは分かりませんが、一応・・・) その人は、どちらかというと良い意味で細かいところにまで気が付いて、 他者にさりげない気遣いをするタイプ。 私はその人に関して言えば、上から目線で言ってるようには思いません。 私の想像ですが、 「取ってもらえる?」「開けてもらっていい?」という言い方は、 「~もらえるか?」と、あたかも相手に許可を得るような・・・ 柔らかい言い方にはなっているけど、 でも、実際に相手に求めているのは「取る」「開ける」という行動。 「取って(くれ)」「開けて(くれ)」と(丁寧に)命令しているようなもの。 命令された側は、どうしても嫌、都合が悪いときは断ることもできるでしょうが、 基本的には「取る」「開ける」のが当たり前みたいな・・・。 相手の都合は考慮せず、一方的に依頼している感じ。 それに対して「取れる?」「開けられる?」は、 「無理なら断ってくれて全然大丈夫なんだけど~」「もし可能ならお願いしたい」みたいに 一応相手の都合を尋ねているつもりなんじゃないかな?と思います。 先回りができる人は「取れる?」と言われただけで取ってあげるのでしょうが、 恥ずかしながら、私の場合、気が利く方ではないので、 「取れる?」と言われただけで、即、相手の思惑通りに動くことはないと思います。 たいてい、「取れる?」→「うん」→「じゃあ取って」→動く、になるため、 相手は私に対し「取って」と、普通にお願いする工程を踏む必要があると思います。

トピ内ID:264e5e1bb1ea584f

...本文を表示

レスします

🙂
みか
配偶者や友人など、あくまでも対等な関係での話ですよね。わたしはトピ主さんの感覚とは少し違います。 「ハサミ取れる?」は気になりません。自分がすぐに取れるのなら、ハサミを相手に渡します。でも、それができない状況なら、「ごめん。取れない」ですませます。なんというか、実際にハサミを取って相手に渡すかどうかは、こちらにまかされているように思います。だから、「ノー」が言いやすく感じます。でも、「ハサミ取ってもらえる?」と言われたら、ハサミを取って相手に渡すのが前提になっているように感じます。手近にハサミがあれば簡単ですが、そうではないときには少し違和感を持つかもしれません。なんというか、丁寧に言っていながら相手からの圧を感じます。 わたし自身は、「ハサミ取って」「ハサミ取ってくれる?」と言うことが多いです。何か隠れた意味があるのでなければ、依頼やお願いは簡潔な言葉で伝えたほうがいいと思います。

トピ内ID:87004b89d0560041

...本文を表示

頭下げた形になるのがいやなんだと思う

🙂
ABC
~してというとお願いしたことになる。 人に頭下げたくないという気持ちがあるんでしょう。 あと~できる?というとできないとはいいにくい、ことわりにくいのも計算してる。面倒なことは、断れないタイプにやらせたい、という人。 彼女的に上扱いの人にはそういう言い方しないと思いますよ。

トピ内ID:8d36bc1aceb98555

...本文を表示

マウント?なのかなー?

😀
面白い
できる? 前から不思議に思ってたのだけど その言い方だと頼み事されてるのか 能力を問われてるのか。 毎回どっちなのかなって 考え込んじゃうの ねえどっち? 頼み事ならどうしてお願いって言わないの? 私なら貰える?っていうかな! と友達ならお茶してる時にでも 話題にして 直接語り合えば、 もっと分かり合えて仲良しになれるのでは?

トピ内ID:be1e57c12469d2d8

...本文を表示

逆も真なり

🙂
たけのこ
ただ単に、その様な言い回しが彼女の聞き方というだけです。 > 自分なら、取ってもらえる?開けてもらっていい?などとお願いするような場面 これがトピ主の聞き方であって、100%正しい訳ではないということです。 > 依頼される人のスキルを問われているような、上から目線のような感じがする これもトピ主の主観であって、友人はそんなつもりで言っていないと思いますよ。 この人は、こういう言い方をする人なんだと、割り切ってしまいましょう。

トピ内ID:899aabba320322cd

...本文を表示

私は都度聞きました

😡
気持ちわかるよ
めんどくさい人ですよね。 自分は気遣いできる人だと悦に入っているのでしょう。 ああめんどくさい。 私が以前働いていたところに一人そういう人がいました。 最初から頼んでくれればいいのに、可能かを聞いてくるのにうんざり。 だって明らかにお願いなのに、いつもいつもいつもいつも可能かを聞いてくる。 私は都度聞くことにしたんです。 そちらがいつもめんどくさいことをするなら、私もそちらに対していつもめんどくさいことをしても相手は全然気にしないだろうと思って。 「取ることは可能か不可能かを聞いているのですか?」と聞くと、「いえ、取ってもらいたいと思って」と返ってくる。 それで取って相手に渡すといったようなことを、これはこれでえらくめんどくさいことだとうんざりしながらもちょっと続けたら、ついに「すみません、取ってもらえませんか」と初めから言うようになりました。

トピ内ID:9ee6dbfad499fd89

...本文を表示

友達ならからかっちゃえばいいのに(笑)

🐶
その人が単なる同僚とか単なる知人ではなくて 《友人》と言える関係性なら 『はーい、取ったよ~』って笑ってハサミを取ってみせて ふざけてその言い方は嫌だぞ、って事をアピールするかな。 モンモンとするくらいなら 笑って言葉遣いが気になるって事をアピールして伝えないと 仲良くするのがバカバカしくなっちゃわない? 単なる方言かも知れないけど その人の勝手な価値観での言い方かも知れないし。 聞いちゃえばいいのに。 モヤモヤしたままなら友達じゃないよね。 って思うなぁ。 文法とか会話で関係ないと思うよ~

トピ内ID:7f90260a47ddee4f

...本文を表示

深読みはしません

🙂
事務員
言葉のとおりに答えます。 ~取れる?→うん、取れるよ。(取らない)→終わり ~開けられる?→うん、開けられるよ。(開けない)→終わり 一昔前の察してちゃんですね。 疑問符で人に動いてもらおうとするのが間違ってますもの。 ~取れる?でわざわざ取ってあげるトピ主は優しい方だな、と思います。 私の周りにも(息子たちや同僚)複数人いますよ。 言ってる本人も悪気はないと思いますが、 子供の行動に親が先回りしているようで、それが当たり前になるのは 本人にも良くないと思うので、上記のような対応をしています。 何かしら人に動いてもらいたいのであれば、「お願い」でしょ、と。

トピ内ID:90deef10dcd741c2

...本文を表示

英語で言うところの

🙂
ぴょんた
”Can you ~?”なので、親しい仲ではあり得る言い方でしょう。 もちろん日本語では普通「~してもらえる?」のような表現になるので友人の言い回しは直截に過ぎるとは思いますが、依頼の言い方ではあると思います。 英語でもそうですが、この場合の「できる」は能力的に「できる/できない」と状況的に「できる/できない」の2つの意味合いがあり、友人は後者のニュアンスで言っていると思います。 以上から友人は多少変わった言い方のクセがあるけど普通に依頼しているだけと思われるので、あまり気にしない方がいいと思います。 ちなみに自分が嫌いな依頼の言い回しは「~したい?」「~したくない?」です。 職場にて「休日出勤したくない?」、家庭で「コーヒー淹れたいと思わない?」とか、依頼する側が責任とりたくない感がアリアリで。

トピ内ID:c4837d0a6ed2929e

...本文を表示

レスします

🙂
みか
2度目です。 前回のレス、ちょっと言葉が足りませんでした。わたし自身は「取って」や「取ってくれる?」と頼むことが多いと書きましたが、相手が当然その物を取ってくれるのがわかっている場合の話です。たとえば、食事中に相手の近くに置かれた調味料をまわしてもらう場合などがほとんどです。そういう場合は、命令に近い依頼なので簡潔に頼みます。 「取ってもらえる?」は、「取ってくれる?」をもう少し控えめに言った言葉だと思います。でも、相手がその物を取るのは当然だろうという前提にもとづいています。つまり、控えめな表現ではありながら、命令に近い依頼の表現だと考えられます。でも、「取れる?」の場合はイエスかノーで答えられます。イエスの場合は指定された物をわたし、ノーの場合は取れないことを伝えたら終わりです。そういう意味では、「取ってもらえる?」より「取れる?」のほうがより丁寧な表現だと言えると思います。言われた側が断わる選択肢が残っているからです。 また、同じようなシチュエーションで、「~ある?」または「~ない?」とたずねることもあると思います。これもイエスかノーで答えられます。その物があればそれをわたし、なければそれを伝えたら終わりです。これも「取れる?」と似たような表現だと言えるかもしれません。 一般的には言葉は長くしたほうが丁寧になるものですが、あまりにも丁寧すぎて慇懃無礼な表現になることもあると思います。表面的な丁寧さを求めることにこだわりすぎないほうがいいと思います。

トピ内ID:87004b89d0560041

...本文を表示

文法は

🙂
神無月
文法として正しいかを会話に求めても仕方が無いし、方言も分かりませんが そういう人だと思いましょう。 無意識の口癖って意外にそれぞれあります。 私の知り合いは「実は」が好きです。 「実は私の父は○○で」とか「実は私は○○の経験があって」といったことを話すのですが 普段の言動も含めて「意外な私に驚いて!すごいでしょ」というニュアンスを感じるんですよね。 でも、指摘はしていません。 口癖なんだろうなと思ってますし、また言ったって段々笑えてきます。 私自身にも無意識の何かがあると思いますのでこの辺りは流すのも礼儀かと思っています。 相手が友人で、トピ主さんがその言い方が嫌なのであれば 一度はっきり言ってみても良いし 私だと「取れない」「開けられない」と言いそうです。

トピ内ID:484c19d1fff1492d

...本文を表示

うーん

🙂
あい
他の人と違うから一瞬引っかかるけれども、別に気にならないかも。 義母がたまにそんな言い方をするかもしれません。 地域が離れているためか、方言だと受け取ることも多いので気にならないです。 (義母は九州) 気になるなら、「取れるよー」「開けられるよー」って返してみてはどうでしょう? 友だちが「???」ってなったら、こっちも「???」って顔をする。 で一呼吸おいて「あ、取って欲しいってことね、ごめんごめん」 「あ、開けて欲しいってことね、ごめんごめん」って言ってみると、 言い方がおかしかったかな?と思うかもしれません。

トピ内ID:f5954e43ad0a43e5

...本文を表示

うーん

🙂
すな
本当にタイミングとその方の真意次第ですね…。 「できる?」が「いま手が空いてる?」の確認だったらそう聞かれるのも分かります。 例えばミシンを扱ってたり刺繍をしたり、手が離せない作業をしている時に「取ってもらえる?」って聞かれたら、「無理!!」と思いつつ断れない圧を感じます。 逆に「できる?」なら「今手が離せない!」って言えるかな… シチュエーションが難しいですね!

トピ内ID:b45192e5406a04ab

...本文を表示

何だか分かります

🙂
自分を変えてみて
忙しくてついつい言葉が足りなくなった、そういったうっかり発言とは少しニュアンスが違うんですよね。 小賢しさを感じるアレですよね(笑) そういう時は、「ちょっと待ってね」と答えると良いです。 相手のためにすぐに動かない。 時間を置いて、自分が今やっている事が終わってから動く。 もしくは、「ごめん、今は無理」。 スマホポチポチでも、バッグの中の探し物でも構いません。 要は、今の私はもっと大切な用事をしているんですよというのが相手に伝わればOK。 これを繰り返していると、何か頼み事を聞いてもらった時に、相手はまろんさんが自分のために時間を作ってくれたと感じるようになると思います。 そうすれば、何だか悪いなぁと思って安易に頼み事はしにくくなるし、動いてくれてありがとうの心理も生まれてくると思います。 何がいけないって多分、まろんさんは友人のために、頼まれたらすぐに行動に移していませんか? それが友人の中で、まろんさんは簡単に動く人=頼み事をしやすい人=自分のために動かして良い人という思考回路を生み出してしまっていると思いますよ。 些細な事だけど、自分のために貴重な時間を使わせてしまったと思わせていく事で、友人も言葉使いを考えるようになり、今の関係も改善されていくのではないでしょうか。

トピ内ID:27d7389eb6ee84f6

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧