本文へ

海外で日本語継承

レス7
(トピ主 0
🙂
はちみつ
ひと
海外で子供に日本語を継承するために尽力されている親御さんに、相談させてください。
某国(非英語圏)で現地校に通う、今年4月から小学生になる息子です。
年長さんから補習校に通い始めました。本人は、楽しくいっておりますが、来年度から習い事のスポーツと補習校の日がかぶってしまい補習校をやめるかスポーツの習い事を諦めるか悩んでおります。
現在の日本語力は、ひとりで(それなりに)日記を書くことがでる程度。会話の方は、日本の6歳児と変わらないと思います。息子が日本語以外で私に話しかけることはありません。現地語も年相応です。
ちなみに主人は、現地人ですがビジネスレベルの日本語を話します。
そして、習い事より補習校の方が重要と考えています。
毎年、日本には2か月間一時帰国する予定です。できれば日本の小学校にも通わせたいです。
夫婦の共通認識の日本語継承のゴールは、
中学生の国語の教科書が読めること、
書けなくてもいいけどタイピングできること(メールのやり取りができる)
敬語を使い分けて会話ができることです。
学年が上がるにつれて日本語教育が難しくなると聞きます。
補習校をあきらめて家庭学習で日本語を継承していくのは、どれほど大変なことなのでしょうか?
経験のある方、アドバイスを頂けると嬉しいです。

トピ内ID:4d1bef0e31fdf93e

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数7

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

家庭学習では限界が来る

🙂
なす
アメリカで子供たちを育てた国際結婚組です。娘の方が語学に長けていたこと、勉強が好きだったこともあり 色々な形で補習校を続けていたこともあり、ラインのやり取りも会話も日本語ができるレベルにはなりました(現在アメリカで大学生) しかし息子の方は語学の才能がそもそもないこと、おしゃべりではない(おとなしめ)な性格もあり、何よりサッカーが大好きになり土曜は試合で補習校に通えなくなり日本語継承がきちんとできませんでした。スポーツをするとどうしても補習校の時間と重なり、また平日の練習もある中で学校の宿題や課題をこなしていくと、それ以外に日本語の勉強をする時間が小学高学年になるとかなり難しくなってくるんです。その上漢字を覚える量が増えていく。週1回で 日本でやる週5日分の勉強をこなしていくのですから当然です。学年が上がるにつれ、毎週の漢字テストがどんどんこなせなくなっていき、本人が辛くなってくる。 友達も非日本人ばかりになってくるとどうしてもその言語での会話が増えてくるし、日本語を使う機会がなくなっていくんです。 うちでは一応会話は母親だけでも日本語で話しています。息子からは英語だったり日本語だったり、です。英語の方が断然得意です。 小学3、4年生あたりまでは体験入学での日本体験もいいと思います。高学年になってくると もう友達も出来上がって授業もわかるレベルでない場合、地獄のように長い一日になるでしょう。子供にとっては本当は夏休みなのに学校へ1ヶ月通わなければいけないのですから。 うちはその辺りで息子は夏休みに日本でサッカー教室に通わせたりアート教室に通わせたりして、楽しく日本語環境を作るようにしました。日本や日本語を嫌いにならないように、という感じですかね スポーツを続けるなら、平日日本語の塾へ通う、家庭教師を雇う、等しないと中学レベルの教科書を読む日本語力はつかないと思います

トピ内ID:ebe88dee3c61e336

...本文を表示

公立小学校で考えてるなら甘い

🙂
帰国子女家庭
日本に一時帰国をするときに小学校に通わせたいとの希望に関しては「無理かも」とレスします。 住民票上の移動手続きをふまない限り、受け入れていない公立学校がほとんどです。 母国語が日本語でなく、日本語で教育を受けていくつもりでもない旅者扱いですよね。その目線でご自分の考えが受け入れられるか考えてください。 日本は集団教育。年間のイベント、行事が多い。日本の公立校は税金運営ですから旅行者には開かれてません。年間のクラス運営に支障が出るし、亡命等でない限り、短期は無理じゃない? それだけでなく、日本はコロナ禍で保護者の校舎立ち入りすらも禁止しています。運動会や授業参観も中止のままなのは報道されてますか? 海外からの帰国者は14日あけないと歯科受診もできません。(実家に確認してください。) こちらの小学校は田舎ではなく首都圏都市部で生徒数は都府県内有数のマンモス校。欧米やアジアの国籍をもつ子も多く在籍してますが、一次的な入学は許可してないです。 欧米で活躍するスポーツ選手の子供も、日本の住民票をとって年単位で通ってます。 一時帰国は、トピ主さんの実家に帰りますか? 一時帰国が決まったら、実家のどなたかに教育委員会への問い合わせてもらうよう依頼し、受け入れ不可なら私学に問い合わせ、帰国プランを立てた方がいいです。 目標の中学の教科書(小説等も)を読むためには、ふりがな(ルビ)なしで漢字が読めること。 小町に問いかけなくても、トピ主さんが中学生の頃に読んだ本を思い出せば良いと思います。人物の氏名以外、ほぼルビ無しの本を読んでませんでしたか? そのレベルにお子さんを持っていけばいいし、漢字が読めるかは、日本で市販されている漢字ドリルをやることでなんとかなるのではないかな。ドリルはメルカリやラクマにたくさん出品されているので、エージェント経由で注文すれば良いと思います。

トピ内ID:097a1c45dfbaeb72

...本文を表示

それだけできれば

🙂
二兎を追わない
充分だと思います。今後日本で進学予定がないのなら、補修校より現地生活重視の方がいいと思います。いずれにしても、現地語の勉強が入ると、日本語まで勉強するのが難しくなりますし、週末は現地友人と遊ぶことも増えます。 私の周りは、半数が就学と同時に補修校を辞め、残りの半数が現地校の勉強や習い事で低学年で辞めました。残ったのは、将来日本に住む予定がある子数名だけです。 うちの子は2年生の時に辞めました。現地生活優先で休むことが増えたので。現在は中学生ですが、家で私とはずっと日本語で、聞く話すは問題ないです。語彙は少ないですが、アクセントもなく流暢に話せます。平仮名と漢字は使う機会もなく、忘れてしまいました。 でも日本に住む予定もないし、読み書きは私達が日本で英語を習ったように、後からやる気さえあれば覚えられると思ってます。

トピ内ID:aa53393b34925d19

...本文を表示

アメリカ在住。娘が二人います。

🙂
みーこNY
アメリカ在住、16歳と14歳の娘がいます。夫はアメリカ人。家庭内では英語がほとんど、日本語10%〜30%くらい。私は専業主婦で保育園行かせずずっと日本語で喋りかけていたので、小さい時は二人とも完全にバイリンガルでしたが。今では上の娘は日本語を喋る時と英語を喋る時が半々。下の子は英語しか出てきません。でも二人とも私の言うことは全て理解しています。読み書きは漢字が難しいので小学生レベル。補習校は行かせず、週一日本語の先生に10年見てもらっています。日本で体験入学もしていません。でもコロナ前日本で親戚と喋れていたので、私としては合格点ですかね。 私は日本語が喋れない夫と出会った時点で、日本語継承は半分諦めました。ゆる〜く、無理なくが私のモットーです。私の住んでいる地域の補習校は、日本に本帰国する子供達の為にあるので、最初から考えていませんでした。 娘達の日本語は、バイリンガルとは程遠いレベルですが、今までよく親のエゴに付き合ってくれたと感謝しています。特に下の子は恥ずかしいからと、なかなか喋ってくれません。でも、日本人のお友達とは日本語で喋るよう努めている様ですし、二人とも日本の文化が大好きで、今は特にアニメにハマっているので、趣味の程度でも良いので、日本語に触れる機会を自分達で作っていってくれたらなと思います。 私ができることは、娘達をバイリンガルに育てることではなく、日本の文化に興味を持ってもらうこと。言語はそのために勉強させています。主さんとは環境はもちろん、目的も目標も違うかもしれませんが、私は親ができる範囲をすればいいと思います。ある程度環境を整えて、後はお子さんに任せる。親のサポートはもちろん大切ですが、一番大切なのは、お子さんのやる気にかかっています。海外で継承言語のやる気を出させるのは至難の業ですが、お互い頑張りましょう。

トピ内ID:0cf813ce8f0f9ebe

...本文を表示

大変

🙂
トマト
米国在住です。21年度から補修校小1でした。家庭では私のみ日本語、だけどその半分以上は英語で話しかけていることが多いです。(理解してないため) トピ主さんご夫婦はご家庭では日本語なようなので、普段から日本語に触れ合う機会は多いと思いますが、やはり学習となると大変です。 ひらがなカタカナ漢字...ひらがなはなんとか覚えてくれましたが、カタカナ以降50%覚えていたらいいかな、程度です。もちろん書き順などは初めから諦めています。先生からは日本では平日5日通って学ぶことを一日に凝縮してするのだから、家庭でのサポートは必須だと言われていました。 補修校に行かせれば、サポート教材(宿題)や何を学ばせるのかがわかりますが、ご自身でとなるとその準備たるやかなり大変なことになるかと思います。 またお子さんのやる気も大きく関係してきます。うちの子には毎日少しずつ宿題をやらせて日本語に触れる機会を持つ様にしていますが、かなり嫌がります。(最近はマシですが、泣きじゃくり20-30分で終わるはずが1-2時間掛かるのザラでした) 一年とりあえず補修校行かせて、習い事は違う曜日で様子をみられては?

トピ内ID:08302a1f9bd8b4ed

...本文を表示

小学校について

🙂
たのし
子どものクラスに年に1回、長期で通うお子さんがいました。 お母さんが日本人でアメリカ在住、 小学校に通う期間は1回につき1、2ヶ月もしくはもう少し長かったかも。 普通の公立小学校です。 英語で話したり日本語で話したりとうちの子どもにも面白い体験だったようです。 来た時よりも日本語がどんどん上手になっていくんだよとも言っていました。 中学に入ったらまた来るかなぁと楽しみにしていたのですがコロナ禍になってしまってどうしているかはわかりません。 受け入れは学校による気がするので、 希望している小学校があるなら問い合わせてみるといいと思いますよ。

トピ内ID:3305df8653b0f2cb

...本文を表示

大丈夫だと思う

🙂
あいうえお
具体的なアドバイスでなくて、すみません。 以前、欧州の成人教育機関で日本語クラスを持っていました。 日欧カップルのお子さんが入ってくることも珍しくなかったのですが、年齢的には高校生ぐらい、初心者クラスですから、基本的に日本語ゼロのティーンエージャー達でした。自分のルーツについて考えるような年齢になり、日本側の親戚と交流したいので日本語を習おうと思ったという子供たちです。 一方、付き合いの中で年齢相応の日本語を身につけている子供さんもいましたが、そういった子供たちに共通していたのは、現地の人である父親(たまたま皆、母親が日本人でした)が、子供をバイリンガルに育てるという意思を持っていたことです。 読み聞かせでも、まず母親が日本語で読み聞かせ、その後、父親が現地語で読み聞かせをする等、手間は2倍だったと言っていました。また、週末を補習校に使うとなると、日本人ではない方のパートナーの理解は欠かせないだろうと思います。 続かなかったご家族は、週末の家族生活を優先したい父親の理解が得られなかったと言っていました。 この点で、トピ主様ご夫妻は目指す方向性が一致していらっしゃるので、大丈夫だと思います。

トピ内ID:bb80a3afb66068e8

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧