本文へ

まっぱんたい (真反対)?

レス16
(トピ主 1
🙂
ぐうたら母さん
話題
…という言葉を耳にしました。 真逆 (まぎゃく) は、もう完全に市民権を得ましたが 正反対 (せいはんたい) という言葉は、もう存在しないんですか? アラカンおばさんの呟きです。

トピ内ID:f2335b200b0c9f6f

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

スイーツ?

🙂
ユムラ
新手のスイーツの話? なになに?美味しそう。 って思っちゃいましたが違いましたね。 その言葉に巡り合う時を楽しみにしています。 まだ聞いたことないから心の準備が出来ました。 マッパンタイ。 ほら、美味しそうな文字でしょ?

トピ内ID:28b9b6c1530ace92

...本文を表示

レスします

🙂
みか
同年代女性です。ちょっと予想外の内容でした。 「真反対(まはんたい)」を言うところを、「まっぱんたい」と言った人がいた。というトピかと思いました。でも、そうではないんですね。そっちへ行くか、という感じです。「真反対」という言葉は存在しますよ。広辞苑に出ていました。もちろん、「正反対」のほうが一般的だと思います。

トピ内ID:fab39a89493b005f

...本文を表示

正しいのは唯一

041
温たま卵太郎
「正反対」です。 「盛り下げる」も絶対に使いません。「上げる」の反意語だから「下げる」という思考停止した理屈には辟易とします。 言葉の構造も意味も成り立ちもなにも考えない(考えられない)小学低学年の屁理屈にしか思いませんから。

トピ内ID:d4dc6c57edede1a9

...本文を表示

ええ?

041
カーネーション
まっぱんたい??  聞いたことないですが、どういうシチュエーションで耳にされたのですか? 語彙力の無い方がとっさにひねり出した言葉なのかなと思いました笑 「正反対」でいいと思います、勿論存在してますよ。

トピ内ID:0b78c952dde6ce71

...本文を表示

まはんたい

🙂
とろりん
中部地方、50代です。 その漢字なら、私は「まはんたい」と読みます。 「ま」にアクセント、もしくは「まぁはんたい」に近い間延びした感じで、子どものころから使っています。 手持ちの国語辞典「真逆」「真反対」は載ってるけど、「真反対」は載っていないので、方言なのかもしれません。

トピ内ID:c6451693ca50d5e9

...本文を表示

書き間違いました。

🙂
とろりん
「まはんたい」と読むとレスした者です。 誤>「真逆」「真反対」は載ってるけど、「真反対」は載っていない 正>「真逆」「正反対」は載ってるけど、「真反対」は載っていない 広辞苑には載っているとのレスがありますが、私が持っているのは新明解国語辞典の第7版です。 新しいのには載ってるんでしょうか?

トピ内ID:c6451693ca50d5e9

...本文を表示

面白い

🙂
ばんび
なんだかエスニック料理みたいですね。 スパイスが効いてて、甘みと辛さが病みつきになる、屋台でもおなじみの「マッパンタイ」。 ありそう。美味しそう。 真逆までですかね。 またはギリギリで「まはんたい」、 正しくはもちろん「せいはんたい」。 いや、マッパンタイはあまり普及してないと思います。 大丈夫です。

トピ内ID:037169663b538127

...本文を表示

早速のお返事ありがとうございます。

🙂
ぐうたら母さん トピ主
おばさんの耳には馴染まない言い方が多くて… ・「ら」抜き ・一番最初  (二番目の最初ってあるんかい?) ・全然OK (全然〜のあとは否定形では?) ・〜させていただく (なんでもかんでもさせていただくのはねぇ…) ・料理を作る (料理するorご飯を作る、ですよね) などなど… 私も若かった頃は、変な言い方・変な言葉を使ったものですが それは、友人との会話で、わざと面白おかしくするためといいますか 間違っているとわかって口にしていました。 現在、日本語環境にはおりませんが、ネットのおかげで言論番組など楽しんでおります。その中でどうしても気になってしまうのが上記のような事なんです。 批判するつもりなど全くございません。 同じように感じられる方いらっしゃいますか?

トピ内ID:f2335b200b0c9f6f

...本文を表示

レスします

🙂
みか
2度目です。 とろりんさま、わたしが調べたのは電子辞書の広辞苑第七版です。たしかに、新明解や明鏡などほかの国語辞典には記載がありません。「真反対」を聞いたことはありましたが、一般的ではないと思います。「正反対」か「真逆」のどちらかですよね。 以前、「ら抜き言葉」について興味深いことを聞いたことがあります。「ら抜き」ではなく、「AR抜き」なのではないかという内容でした。たしか(うろ覚えで申しわけないですが)、いまは「行ける」が普通ですが、ずっと昔には「行かれる」と言っていたのだそうです。ローマ字で書くと、「IK(AR)ERU」のカッコ内の「AR」が抜かれ、「行ける」となったというようなことでした。同じように考えると、「食べられる」の「ら」を抜いて「食べれる」となったのではなく、「TABER(AR)ERU」の「AR」を抜いて「食べれる(TABERERU)」となったのではないか、と。そう考えるのならば、自然な流れなのかもしれないという推察でした。ただ、「食べれる」というような「ら抜き言葉」が見られるのは大正時代あたりからのようなので、まだ定着するには時間がかかるのだろうとありました。もしかすると、いまから数百年したら、「食べれる」が正しい言葉になっているのかもしれませんね。とはいえ、わたしもやはり「食べられる」と、正しいと認識される言葉を使うようつねに意識しています。

トピ内ID:fab39a89493b005f

...本文を表示

レスします

🙂
通りすがり
わたしは「だいがえ」が気になります。 代替は「だいたい」と読みますが、最近は「だいがえ」と言う人が多いのでその度に違和感を感じます。 あと、年齢差を1個、2個と表現されるのも幼児みたいで嫌ですね。 年齢を30個とは言わないのに、年齢差のときは「2個違います」みたいな。

トピ内ID:ad7bf785568d133a

...本文を表示

単純に日本語勉強中の方なのでは?

🙂
日本語勉強中
若者言葉や新しい日本語がここでは議論されてますが、「まっぱんたい」はさすがに聞いたことが無いですね。 昔に比べ日本も移民がすごく増えたんですね。 ド田舎の我が家の周りも、外国人がとても増えました。 「まっぱんたい」と言った方も日本語がまだ完璧ではない方なのではないでしょうか? 東アジア人なら日本人とあまり見分けがつかないですよね。

トピ内ID:bf967aaf6aa50624

...本文を表示

まっつぐ。

🙂
nene
東京では、「まっすぐ」のことを「まっつぐ」という人もいます。 「まっぱんたい」は聞いたことがありませんが、 落語で聞く江戸弁と同じように、少しせっかちな印象の言葉ですね。 おもしろいです。

トピ内ID:b433a79a36dc4e69

...本文を表示

いくら通じると言っても

🙂
北の国のゴリラ
いくら相手に通じるからと言っても、私も「代替(だいがえ)」「依存(いぞん)」「早急(そうきゅう)」等には非常に違和感があります。 また、「防災対策」などの「対策」の使い方にも気持ち悪さを覚えます。 「防災策」、もしくは「災害対策」でしょう。 しかし、「真反対」はさすがに初めて聞きました。 相手に通じるから良いではなく、言葉はできるだけ丁寧に使いたいものですよね。

トピ内ID:4974194d77d7172b

...本文を表示

方言です

🙂
パパラチア
それは「まぁはんたい」と発音します。関西、もしくは近畿の方言です。 辞書に載っていないのは、新しい言葉だからではなく、方言だからです。 関西出身ですが、今は関西に住んでいないこともあり、反対であることを強調して言いたいときは、「正反対」といいます。「真逆」は、意味もわかるし周りに使っている人も多いですが、あまり好きな響きではないので、自分では使いません。こちらも、もともとは、関東近県でつかわれている方言と聞いたことがありますが、市民権を得たのでしょうね。 マッパンタイはエスニック料理みたいというばんびさんのコメントにわらってしまいました。ほんと、そんな名前のお料理ありそうですね! 言葉は生き物といいますし、変わっていくのも世代がかわっていくからであって、しょうがないと思っていましたが、そのコメントで、ことばっておもしろいなと明るく考えられるようになりました。

トピ内ID:43b8332a5ace77c5

...本文を表示

料理

041
やまちゃん
>・料理を作る (料理するorご飯を作る、ですよね) 「料理」とは[食材に手を加えて食べ物をこしらえること: cooking]と [その食べ物: dish]の両方の意味があるので 「料理を作る」は、変な言い方でも若者言葉でもありません。 「料理する(料理をする)」だと、その行動や作業について言及していて 「料理を作る」だと、完成品を想定した表現という感じで、 少し意味合いが違う気がします。 「ご飯を作る」の「ご飯」は「食事」のくだけた言い方で、 dish というより meal だと思います。 「料理を作る」「料理する」「ご飯を作る」それぞれ別の意味合いを持った言葉です。 ちなみに料理といえば、 >マッパンタイ。 >ほら、美味しそうな文字でしょ? >スパイスが効いてて、甘みと辛さが病みつきになる、屋台でもおなじみの「マッパンタイ」。 これ読んで笑いをこらえきれない。 「マッパンタイ」……もう、どっかの国のアジアンフードにしか見えない。

トピ内ID:86ff2f1bd5bc71ae

...本文を表示

流石に「まっぱんたい」は聞いたことがありませんが…

041
新聞好き
「真反対」(まはんたい)は広辞苑第7版(2018年刊行)には載っていますね。 広辞苑第6版(2008年刊行)には載っていませんので、2008~2018年の10年間で市民権を得た言葉なのでしょう。 当然のことですが、「まっぱんたい」はどちらにも載っておりませんでした。 トピ主さんの仰るように、正しい(綺麗な?)日本語としては「正反対」「真逆」だと思います。 こちらは、岩波書店・角川書店・旺文社・福武書店の国語辞典に載っていますので。 (その他の辞典は我が家になかったので不明です) 横ですが >東京では「まっすぐ」を「まっつぐ」と言う人がいる 江戸っ子は「い」と「え」、「す」と「し」を同じように発音する傾向があったと聞いたことがあります。 それと同じように、「す」と「つ」を同じに発音する人もいたのではないでしょうか? 私の知っている人(かなりの高齢者)ですが、やはり「まっつぐ」と言っていますから。 また、埼玉県在住の人の中にも「まっつぐ」という人がいる、と埼玉在住の友人から聞きました。 こちらは結構な人数みたいです。 ただ、今回のトピとはまた別だと思いますが。

トピ内ID:69811d73aa7203d9

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧