本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 生徒に対して保護者のことを「親」と呼ぶのは失礼?

生徒に対して保護者のことを「親」と呼ぶのは失礼?

レス12
(トピ主 0
🙂
トピ主
話題
正社員ではありませんが、数年ほど学習塾で働いています。 保護者に渡したい書類があるとき、電話で「次回の授業の際にお子さんに渡しますね」と伝えるなどして、生徒に保護者宛の書類を託すことがあります。 最近入社した社員の方が、生徒に対して「この封筒、親に渡しといて」と言って渡しているのを見て違和感を覚えてしまいました。 私は「おうちの人に渡してね」などと言うようにしています。(塾とのやりとりを担っているのがお母さんだと知っていればお母さんと言いますし、お父さんの場合はお父さんと呼びますが不確実ときは「おうちの人」と言っておいています。) なんとなくですが、授業料を払って子供を預けてくれている親御さんのことを子供の目の前で「親」と言うのは少し失礼なのでは?と思ってしまったのですが、皆さんはどう思われますでしょうか? (本人のいないところで社員同士の中で言うのは良いと思うのですが……。) ご意見お待ちしております。

トピ内ID:e1fd77b767e67283

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数12

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

おぅ…って引く感じになる

🙂
さつき
「おうちの人」か「親御さん」 かな… 「親」だと雑だし偉そうに感じます。

トピ内ID:8c76099078de7a36

...本文を表示

「おうちの人」が最も無難 せめて親じゃなくて親御さんと呼ぶ

🙂
今日は調整休
「親」だけじゃなくて「親御さん」にしておけばよかったのにね。 様々な家族構成や家庭事情のお子さんがいるので、 「お父さんお母さん」も最近は言わなくなり「おうちの人」「おうちの方」と呼ぶようになりました。 手続き関係や書類関係に関しては「保護者の方」と言うようにしています。

トピ内ID:e0db7ae18593d620

...本文を表示

なんとも思わない

🙂
匿名
気になるならば、 「親御さんに~」でしょうね。 ちなみに「家の人」「お家の人」 これもどっちでも良いです。

トピ内ID:ac0b905064c04aaf

...本文を表示

言われてみたらそうですね

🙂
はな
>「この封筒、親に渡しといて」 確かに少し乱暴な響きですね。「親」も「渡しといて」も。 トピ主さんの表現の方が丁寧な印象で良いと思います。

トピ内ID:a8ee51362be036f7

...本文を表示

保護者が親とは限らない

🙂
むいむい
言い方が失礼もあると思うのですが、保護者が親とは限りませんよね。何かの事情で両親不在で、祖父母や叔父叔母が養育している可能性もありますから。 だから、色々なケースに配慮して、基本的には保護者と表現しているのです。だから、子どもにも保護者またはおうちの人が良いと思います。

トピ内ID:f681a0639bc7720e

...本文を表示

違和感あります。

🙂
Usako
 子どもからしても「親に渡して」と言われたら、なんか違和感あると思います。 だいたい喧嘩腰のセリフの時って「親呼んでこい!」とか言いますよね。 あんまり「親」って言わないですよね。 小さい子だったら「お父さんかお母さんに渡してね。」とか、 中高生だったら、トピ主さんのいうとおり「おうちの人。」または「親御さん。」かな。 そこに違和感をおぼえるトピ主さんは、優しいとおもいます。

トピ内ID:8e6fea3e83b4324a

...本文を表示

失礼ではないのですが、おうちの人と呼ぶ理由ご存じ?

🙂
アクティブ
ひとり親の場合「お母さんに渡しておいてね」→「お母さんいないんだけど…」があるから 今は塾でも学校でも直接の宛先は言わないようにしているようです。 「親に渡しておいて」は親がいることが確定しているなら問題ないと思います。 保護者としての親がおらず、例えば祖父母が保護者の場合は「親に渡して」はNG。 親がいないので。 その場合こそ「おうちの人」という言い回しになると思います。

トピ内ID:bcccb8289c78fb23

...本文を表示

微妙

🙂
メレンゲ
少なくとも丁寧な言葉ではないですよね。見下しているように感じます。 生徒さんの年齢がわかりませんが、小学生だったらおうちの人、中学生から上だったら、保護者の方、ですかね。聞き慣れているのは。

トピ内ID:44fad57ea63e9d01

...本文を表示

「親」はだめでしょう。

🙂
karen
「おうちの人」または「親御さん」がしっくりくると思います。   例えば、私が職場の先輩のお孫さんにプレゼントをあげる時でも、「孫にどうぞ」とは言いません。 名前か、「お孫さんにどうぞ」って言いますからね。

トピ内ID:4179ca4667e1e54f

...本文を表示

弟や妹に渡しても良い書類ですか?

🙂
エス
 子供に教育をする組織の者であれば正確な言葉を使う習慣をつけて欲しいと思います。その書類は保護者の手に届かなくても良い書類ですか?  例えば保護者に対して生徒のことを「お子様」と表現することはありえます。この場合の子供とは必ずしも親子関係を意味している訳ではなくて「幼い人間」「まだ大人ではない人間」という一般名詞として使うこともあります。だからその場にいる保護者が親でなくて兄や叔父さんであっても意味は通じるし間違いでもありません。  しかし「おうちの人」とは保護者以外の人も含まれます。例えば弟や妹もおうちの人ですよ。精神疾患や重度の認知症で書類を適切に扱えない大人もおうちの人です。その書類は、幼稚園児の弟に渡して破かれてもいいレベルのものではないはずです。  「俺が"おうちの人"と言ったら、保護者のことに決まっているだろ!」という察してチャン気質は子供への教育には良くありません。大人としての見本を生徒達に見せなくてはいけませんよ。「おうちの人に渡して」と言っていいのは、保護者以外はいないと分かっている場合だけです。もちろん「親」「お母さん」などの言葉使いも同様です。親がいない子供もいれば、親が存在していても何かの都合で他の人が保護者である場合もありますし、入院などで一時的に親以外が保護者代行をしていることがあります。だから「親に渡して」と言っていいのは、親が保護者だと確信している場合だけです。  特に生徒に対しては正確な言葉を使う様にしましょう。  また「親」という言葉が失礼だと思うなら、仲間内でその言葉を使ってはいけません。関係者の前では「お客様」等と言っていながら仲間内では「あのオバサン」等と失礼な表現を使う残念な社会人もいますが、モラル等の本音は本人がいない時の言葉使い等に現れます。  モラルの見本になることもあなたの立場での責任の筈ですよ。

トピ内ID:daa78cef3ff8211d

...本文を表示

「講師」とは言わず「先生」って言う感じかな

🙂
葉子
日本語に詳しい訳ではありませんが。 「親に渡して」は雑な印象ですよね。 「講師に渡して」とは言いませんよね。 言葉としては正解ですけど。 やっぱり 「親御さんに渡して」 (または保護者の方やお家の大人の人) 「先生に渡して」 と言うべきかな。

トピ内ID:6eb715be1ca26273

...本文を表示

「保護者の人」「おうちの人」が無難。

🙂
初櫻
様々な状況の家庭があるご時世ですから。 「お父さん」「お母さん」は無しです。 両親いる家庭でも、どちらかを指定する必要はありません。 「親御さん」も微妙ですね。 親がいる生徒といない生徒で言い換えるのもなんですし。 特に個別の生徒でなく、複数の生徒に告げる時は、曖昧な表現がよろしいかと。

トピ内ID:92d0f81ccc58e4fd

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧