本文へ

ステーキのスは牛のこと?

レス56
(トピ主 0
🙂
トピ主
話題
先日妻と一緒にとんかつ屋さんに行きました。 メニューに「トンテキ」というのがあり、ちょっと厚い豚ロースを甘辛いタレで焼いたものになります。 それを見ていた妻がしきりに頷いていました。 何だろうとは思いましたが、お互いの注文が来て、食べ始めると 妻から「ステーキのスは牛のことなんだよ」 私は「は?」となりましたが、 「トンテキのトンは豚のことでしょ。だからステーキのスは牛なんだよ。私気付いちゃった。」 と嬉しそうです。 絶対違う、と言いましたが、自分の発見?に興奮して聞く耳がありません。 絶対に違いますよね?

トピ内ID:fd0e144472cb51d1

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数56

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

めちゃくちゃ可愛い

🙂
匿名
そりゃ違うけど、めちゃくちゃ可愛い奥さんですね! いいなー癒される。

トピ内ID:a1b6200b85632898

...本文を表示

平和ですね

🙂
あ。
素なのかわざとかわかりませんが、平和で素敵な家族だと思います。 ちなみに、違うと思いますよ。牛肉のステーキがあって、そこから派生して豚を「ステーキ風に」したのを、かっこよく?それっぽく?造語したんでは?調べたわけじゃないけど。造語とか略語とかたくさんあるもんね。私日本離れて10年経ちますが、知らない言葉がたくさん出てきてネットで調べたり10分くらい考えて「もしかして?」ってことがしょっちゅうあって、楽しいです

トピ内ID:1b4ccf939e8645fd

...本文を表示

マジですか?

🙂
うさ吉
貴方の奥さんも貴方自身も、英語が得意ではない様ですね。 牛のステーキはビーフステーキですよ。 巷では、略して、ステーキって言うだけです。 幾らトンテキがポークステーキで、豚でも、スが牛だと言う発想が凄すぎて、面白くて大笑いしました! この機会に、人前で恥かく前に正しい言葉を覚えておきましょう。

トピ内ID:f3671b3ce9552ce3

...本文を表示

かわいいね

🙂
ばんび
昔は牛のステーキのことは、ビフテキって言ったんだよ。って教えてあげて。

トピ内ID:15ca58965188cb6f

...本文を表示

可愛い奥様ですね

🙂
とくめい
ビーフステーキ=ビフテキ だから 豚ステーキ=トンテキ チキンステーキって言うしね。 面白い奥様ね。

トピ内ID:ac30b19f1440b188

...本文を表示

まぁまぁ

🙂
なな
きっと1人大喜利をしてたのですよ 本気だったら心配です。 チキンステーキ、ポークステーキは 牛関係ないじゃんって。

トピ内ID:4e45ff3f86ba4880

...本文を表示

ネットが出来るなら・・・

🙂
ぷ~にゃんパン
掲示板でトピ立てるのもいいが、ネットで調べてみよう。 ステーキとは?と。 ステーキって、牛だけに使う言葉ではないですよね? 豚のポークステーキ、鶏肉のチキンステーキ、ハムのハムステーキ、ハンバーグステーキとも言いますよね 何かと言うと、肉、魚、ハムなど厚切りしたのを網焼きや鉄板で焼いたのをステーキと言うのですよ。

トピ内ID:4fa53093bc47aa50

...本文を表示

ス!

🙂
大腸亭
ス敵な奥様ですね。これからもお二人お幸せに。

トピ内ID:dfa2469f51e872db

...本文を表示

じゃあ、テーキってなに?

🙂
Hee
昔はビーフステーキのことを略してビフテキって言ったのよ。 だから豚は本当ならポークステーキ 略しにくいし、豚カツ屋さんだからトンテキなんでしょうね。 可愛い奥様ですね。 大切にしてあげてね。

トピ内ID:a1916cc01ea38139

...本文を表示

楽しい奥様ですね

🙂
りりこ
なかなか素敵な発想です。 トピ主様も、違うとは思っても、奥様を説得する術を持たないのでしょう? 仲良しの、お似合いの素敵なカップルだと思いますよ。 お二人だけの問題であれば、しばらくそのまま放っておけば良いのかもとも思いますが、貴方以外の方にそのご高説を披露なさると恥ずかしいかもしれませんので、ちょっとだけ知恵をお貸しします。 トンテキというのは、メニューを考える際に作り出された造語です。 世の中でステーキと呼ばれている牛のステーキは「ビーフステーキ」の事であり、略して「ビフテキ」と呼ばれていました。 そして、豚肉を使って同じような料理が作られるようになった際、何かの間違いで「トンテキ」と呼ばれるようになってしまったのです。 ビーフもステーキも元は英語です。簡略化してビフテキになった際も、日本語は入っていません。 しかし、トンテキのトンは「豚」の音読みで、完全に日本語です。 なので、奥様の素敵な発見は、完全に勘違いである事は間違いないのですが、なるべく優しく教えてあげてくださいね。 仲良きことは美しきかな……

トピ内ID:cdad80ffeb6579df

...本文を表示

単なる略語

041
オッドボール
もう死語になりましたが、 牛肉のステーキのことは明治時代ごろから「ビフテキ」と呼ばれていたんです。 英語のビーフステーキ(beef steak)の略と思われがちですが、 実はフランス語のビフテック(bifteck)が語源なのだとか。 そして「ビーフステーキ」語源だと勘違いしていた三重県のお店で、 メニューの豚肉のステーキをそれに倣ってに命名したのがトンテキだそうです。 しっかり倣うんならポクテキとなりそうなものですが、 当時「ポーク」という言葉は高級感を持たれがちだったそうで、 庶民への親しみを持たせようと「トン」にしたんだそうです。 結論としては、 「豚 → トン(音読み)」+「ステーキ → テキ(省略)」 ですね。

トピ内ID:13a3a63b61e8ebbb

...本文を表示

正誤の問題じゃないですよ。

041
さらしな
正しい、ということならば、絶対に違います。 豚肉のステーキをことを「トンテキ」と言うのです。 「ステーキ」というのは焼き方。 本来、肉を繊維を断ち切るように切って串に刺して焼くということです。 牛については「ビフテキ」という言い方があるのはご存じでしょうか? 私は今60歳で、私の年代なら(ああ)と思い出してもらえると思います。 最近使われないないので、立派な死語です。 「ビーフステーキ」のことを「ビフテキ」と言ったわけで、今回の奥さんの説に近いです。 諸説あります。というのが、正しい「ビフテキ」の解釈ですが、奥さんには通じやすい言葉かと思います。 今回の場合は、このような無粋な「真実」ではなく「発見した」と喜んでいる奥さんを、どう傷つけずに伝えるか、が、課題だと思いますよ。 がんばれー。

トピ内ID:4fa83393bc49e540

...本文を表示

ん?

🙂
果実の森の住民
”トンテキ”=豚のステーキなら、 ”ビフテキ”=牛(ビーフ)のステーキなのでは?(笑 と、気になって調べてみたら、結構いろいろな意味が出てきましたよ。 意味合いはご自身で調べてもらうとして、 ”ステーキ”は”英: steak”で、一つの単語のようなので、 奥様の言う、 ス・テーキ では無いようですよ。 また、前後しますが”トンテキ”も調べるといろいろと出てきます。 で、この辺りのネタを調べると、夫婦の会話(?)のネタとしては結構盛り上がるような気がします(笑

トピ内ID:a1b3180b8560e529

...本文を表示

面白い

🙂
みかん
奥様は可愛らしい方ですね。 その発想は私にはなかった・・・。 私も詳しくはないですが豚肉はトンテキ、牛肉はビフテキと言いますね。短く略した為にスは消えたのだと思います。 これからも仲良くお食事なさってくださいね。

トピ内ID:cb03092ab062c0fb

...本文を表示

まあ、そういうタイプの奥様なのでしょうね。

🎶
ではそういう事に…。
真面目に言っているなら所謂不思議ちゃんな奥様で、ふざけているなら…まあふざけているのでしょうね。 実際言葉の始めは牛肉が始まりかも知れませんが、今は牛肉に限らずですが、ステーキとは食べるためにスライスした肉の形の名詞そのものですからね。一つの単語です。 そもそもステーキ(steak)のス(s)にビーフ(beef)もカウ(cow)さえものスペルさえも入って無いですが、奥様は、そのスは何の略だと思って居るのでしょう? もしやトンテキはトン+ステーキではなくトン+テキと思って居るのでしょうかね? と、真面目に書いている私も何だかな、ですが、まあ今回に限らず時に脱力すること仰る様な奥様な雰囲気ですが、トピ主さんが合うならお似合いのカップルなのでしょうね。 私がそんな事言ったら夫は呆れ顔して無口になりそうです。 と言うかトピ主さんも真面目に聞いて居るのでしょうか? …まあ、お幸せに…

トピ内ID:64bfef388639a376

...本文を表示

ビフテキに対するトンテキですよ

🤣
お玉
ちょっと検索すれば(ネットにある情報が正しいという前提ですが)分かるでしょう。ビーフステーキ略してビフテキに対して豚のステーキでトンテキだったと思います。日本語は省略が得意ですからね。略してビフステじゃ言いにくいのでビフテキなんでしょう。 それ程奥様がはしゃいでいらっしゃるなら、そのままでいいんじゃないですか。

トピ内ID:eda3180718843e53

...本文を表示

純粋でいいなあ

🙂
cloud
最近ほのぼの系の動画シリーズで、○○な嫁ちゃんにハマってるけどこのトピも、ほのぼの癒し系ですね。 何時までも仲良くね。

トピ内ID:18a206f6f849dd93

...本文を表示

たぶん違う

🙂
レモネード
ビフテキの語源はフランス語のステーキを意味するビフテック(bifteck)です。 だから正確に言うと、トンテキは豚肉のビフテキです。略して「トンテキ」です。 残念ながら、ビは牛は意味しません。

トピ内ID:a1af930b855dcd53

...本文を表示

ス・テーキですか‥

🙂
なゆた
奥さま、すごいことに気付いたという興奮で全く他の思考に行かなくなってますね。 では、チキンステーキやポークステーキ、ラムステーキはどう理解されるか、そっと聞いてみましょう。

トピ内ID:94aecd08e8db37a5

...本文を表示

そう言えば

🙂
かきね
ステーキ肉を買って、「今夜はテキよ」って言うことありますよね。 なんで「今夜はテーキよ」って言わないんだろ?

トピ内ID:19694f043633b6f9

...本文を表示

素敵(ステーキ)な奥様

🙂
R-e
可愛いですねー 今は【ビフテキ】は、死語でしょうかねー? ビーフ(牛)ステーキは 牛牛テーキ ボーク(豚)ステーキは 豚牛テーキ チキン(鶏)ステーキは 鶏牛テーキ って、事でしょうか? ピカッと思い付いてしまったんだろうなぁ? トピ主さん、毎日が楽しいでしょうね~

トピ内ID:e268760b0a8fd07a

...本文を表示

じゃぁ

🙂
りーず
「からあげのかはにわとりやね。 俺はずっと前から気づいてたけどな。」

トピ内ID:5b137eee5a76cbcf

...本文を表示

色々違います

😀
エセ天然
英語のsteakから日本で豚のステーキ→トンテキっていう言葉が生まれました。 奥さんだって本当はそんなことわかってますよ。

トピ内ID:e7b8fed270d6405d

...本文を表示

レスが楽しみです

🐶
げっちゅー褌
こういうの、理屈で返しちゃつまらないですよね!粋じゃないっていうか…。  どんなレスが来るのか楽しみです。  私がその場にいたら、「じゃ、テキって何なんだ?」から始まって「あー、テキじゃなくて、ビーフステーキだからステーキで一単語かぁ。」「じゃ、正確にはトンステーキだね」「トンって音読みじゃん。」「あれステーキって言葉自体が牛を指すみたいだよ」「じゃトンテキって豚牛?」「1枚肉なのに合い盛り?怖。」「やっぱテキって別物の言葉か?」「そういえば昔の人ってビフテキっていうよね。ビフVSトンって事か」「ポクテキって言われてもわからんしな」「韓国料理にありそうだねー」「辛そう」「辛味はシン・ポクテキとか」その話題でごはん食べられます。  ぜひ妻様を今度は別の店に連れて行って、何か微妙なメニュー名を見せてみて下さい。なんて反応するか楽しみです!

トピ内ID:3e3f50608c6c5dc8

...本文を表示

ビーフステーキって聞いたことないですか?

🙂
さいか
奥様は天然さんですか? ネットって、すぐに調べることができるのが利点だと思います。

トピ内ID:308b8a3decb4634f

...本文を表示

違いますね笑

🙂
ビフテック
そもそも、ステーキ=牛肉を分厚く切って焼いたもの という意味なのです。 なのでサーロインステーキとか、ヒレステーキなどと牛肉の部位を前に付けて言ったりしますよね? ハンバーグステーキやサイコロステーキなんて言葉もありますね笑 本来のステーキという言葉は主に牛肉のことですが、ぶ厚く切った肉や魚を焼く料理の総称をステーキとも言うため、チキンステーキやサーモンステーキなど牛肉以外でもぶ厚く切って焼いたものならなんでもステーキと付けているようです。 この流れでいくと、ポークステーキがしっくりくるわけですが・・・ 三重県のある飲食店が、トン=豚という意味とステーキを足して、和製英語のような名前のメニューを作ったことから全国に広がったのだとか。 今でも三重県四日市市では名物だそうで、トンテキのお店が多いらしいですよ。 ちなみに、ビーフステーキ=ビフテキじゃありません。 そもそもステーキには牛肉という意味が含まれているので、前にビーフを付ける必要がないわけです。 フランス語の「bifteck」からビフテック→ビフテク→ビフテキと言う言葉が出来ました。 意味はステーキ、つまりこちらも主に牛肉のことです。 要するに、ステーキとは本来は牛肉だけを刺しますので、ス=牛 ではありません。

トピ内ID:46a69e93b7174491

...本文を表示

「ス」

🙂
柊hi-lite
トピ主さん、絶対に違うなんてことは言っちゃだめですよ。 今度から牛や牛肉を見たら 「ほら『ス』がいるよ!」「今日は『ス』にしようか?」「『ス』はおいしいよね」って 言うようにしましょう! 各家庭でしか通用しない用語ってあると思うんですけど、 もうお宅では牛のことは一生「ス」になったんですよ!

トピ内ID:3d675f93b1afd4e6

...本文を表示

昔の人ほど間違えない

🎶
アイボリー
若い人だから間違えることですよね。 昔の人なら絶対に間違えない。 何故なら高度成長期には牛ステーキをビフテキと呼んでいたから。 でもビフテキという言葉が使われたのは、昭和40年代くらいまでかな。 昭和50年代にはすでに死語でしたから。

トピ内ID:09167f9393f56a74

...本文を表示

ランチ『ポークテキ』¥980 コーヒー付き

🐤
むらくも
お題は、喫茶店のA看板に書かれたランチメニューの1つです。 おもむろに入店した私は店員さんに 「ポークテキ ランチ」お願いしますと告げたところ…怪訝そうな顔をして ハァ?「ポークステーキ」ですね?と、のたまいました。 私は、そ、そうです。と言いながら 「じゃあ 誰が看板書いたんじゃ!」と心の中で呟いたのは言うまでもない(笑)

トピ内ID:2bae9693a78970d5

...本文を表示

トピ主さんが正しい

🙂
まる
トピ主さんがおっしゃるように「絶対に違います」 まぁ、大発見したと悦に入っている奥さまは、そのままにし、ママ友の中で恥をかくのを待つしかないね。 おもしろそうだから、そっとしておけば?

トピ内ID:629dbaf16c431afa

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧