本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 和文タイプ得意なのに、英文タイプ苦手な方いますか?

和文タイプ得意なのに、英文タイプ苦手な方いますか?

レス16
(トピ主 0
041
二度目の初心者
話題
パソコン歴18年です。 他人の会話を聞きながら入力できる程度のタイピングスピードです。 日本語で(ローマ字入力で)特に不自由はありませんでした。 ところが英文を打とうとしたら・・・全然ダメなんです。 もう、目でキーを捜しては一文字ずつ打つ状態。 初心者と同じスピードです。 正確にいうと英文ではなくプログラミング言語なんですが、自分でもびっくりしました! ダメだなあ ---> 自分 ちょっと凹んでます。トホホ

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数16

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

同じです

041
新婚さん
和文でしたら10分間に1400文字は入力できます。 日商のビジネスキーボード検定のデモソフト(日商のサイトで無料ダウンロードできます)でも日本語はA~Sランクなのに、英文と数字はほぼ最低ランク。 ガッカリ~。 英語はつづりがわからないので(しかも文字が細かいし)えーっと、なんて考えている間にタイムアウト。 数字は漢数字をアラビア数字に変換して入力するのですが、漢数字ではピンとこなくて。 和文はやっぱり慣れ親しんでいるのでなんとなく頭で文の組み立てができるんでしょうね。 例えば和文でも専門用語だらけの意味不明な入力だと900文字くらいに落ちてしまいます。 まだまだ精進が足りません!!

トピ内ID:

...本文を表示

わかります!

041
日本人
わたしも仕事でパソコン入力に携わっていたので、 文章の入力スピードには自信があります! (ローマ字入力) でも、英文は全くダメなんです。 アルファベットになると、普段打ちなれているはずのキーも 「え~っと。。。」と探さなければいけないことが多いです。 多分、日本語の文章をローマ字表記しただけでも、 入力スピードはかなり落ちてしまうと思います。 この話をしたら主人に大笑いされてしまいましたが、 そんなにおかしくないですよね””

トピ内ID:

...本文を表示

仕方ないですよ

041
うし
タイプとはいえ,母国語でないものを表現するのは母国語と同じようには行かないと思います.手は動かせても予測するところでスピードが落ちているのですから. こればっかりは英語自体を勉強するしかないように思います.

トピ内ID:

...本文を表示

質問ですが

041
40代
トピを読んでちょっと驚いています。 そういうものなのですか。 私は元ワープロインストラクターです。 ワープロ専用機全盛時代に資格を取ったので、かな入力しかできません。 英文入力しようと思うと、とたんに指一本入力になってしまいます。 それが情けなく、せめてローマ字入力ができれば少々スピードが落ちてもブラインドタッチはできると思っていたのですが。

トピ内ID:

...本文を表示

分かります(笑)

041
花火
海外にいた時に英文タイプでブラインドタッチの練習をしてました。 当時は英文の意味は分からなくてもそれなりのスピードで打てました。 ところが帰国してからは当然日本語ばかりをローマ字入力。 ある日、英文を入力しようとしたらスピードがまったく出ないんです。 たまに手元を見たり、頭の中で「あれ?キーどこだっけ?」と考えて止まってしまったりします。 日本語と英文では指の流れ方がまったく違うんですよね。 だからどうしてもブランクがあるとスピードが落ちてしまうんです。

トピ内ID:

...本文を表示

たしかに

041
通りすがり
わかります! 私も会議中会話を聞きながら入力し議事録を作るという仕事をたまにしているので タイピングのスピードには自信がありますが、英語がうまく入力できません。 例えば「日本人」こんな風になら1・2秒くらいで打てますが、 「Japanese」と打つには3・4秒かかってしまいます・・・。 ただ単に英語が苦手だからかなぁと思ってたんですが、よく知っている英単語でも 素早く打てないもんですね・・・。

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です

041
二度目の初心者
私だけかと落ち込んでたんですが、他にも経験者がいて安心(?)しました。 プログラミングの学校に通っているのですが、私が指一本でキーボードと格闘している横で、クラスメイト達はさくさく打っている(・・・ように見える。) 講義に置いて行かれそうで焦っています。 仕方なく禁断のコピペしちゃってますが、これじゃ練習にならないし。 隣の子に聞いてみたら、 「英語をローマ字読みするといいですよ」 と教えてくれました。 なるほど・・・

トピ内ID:

...本文を表示

私は逆です

041
ラムネレモン
私は日本文のタイプが苦手です。英文よりずっと時間がかかります。 日本にいた頃から英文タイプをやって来たので英文タイプの方はかれこれ40年になります。ここ30年以上はほぼ完全な英語環境で暮らして、職場でも手動タイプライター、電動タイプライター、ワープロ、コンピュータと使って来ました。今はだいぶ落ちたけど最盛期?のスピードは110ワードくらいでした。 でも、日本語を打つのはすごく苦手で、遅いです。ローマ字入力しか知らないので、日本文をローマ字に直して考えなければならないし、漢字変換するのがめんどうですごくイライラするんです。漢字を選んでいるうちに考えていることも混乱してしまってさらにイライラします。 ふだん使っている言語かどうかも影響するのかもしれないと思うんですが、どうなんでしょうね。

トピ内ID:

...本文を表示

プロではありませんが

041
ノンタイピスト
私は、英語も日本語も自分で作った文章をキーボードに打ち込む毎日です。両方の言語とも、結構な量を扱っていて、タイピングの速度も遅くはありません。 しかし、どちらの言語でも、他人の書いたものは極端に遅くなります。とくに「考えないで写そう」と思うと、遅くなります。 私の結論では、「頭の中から出てくる文章は速く、字面を追うタイピングは遅い」になります。 この結論と、トピ主さんの現象を無理に組み合わせると、日本語の文章では、トピ主さんは一旦頭の中で文章を組み立てているということでしょうか。それが英語だと字しか見ていないとか。

トピ内ID:

...本文を表示

配置の問題?

041
れな
キーボードの配置を ひらがな、で覚えているか? 英字で覚えているか? の違いだともいます。 私は、英字で覚えているので、 1分間に和文を250文字は入力できます。 が、プログラミング言語の場合 パンチャー(今この職種あるんだろうか) ではないので、余り関係ないように思います。 アルゴリズムの組み方や理解・応用の仕方、 ネットなどで、リファレンスの調べ方の方が重要だからです。 どうしても、早く打ちたいというのであれば、 電話や話をしながら、 その会話の内容を記録していく・・・。 という練習をすると早く打てる用になり、 ICレコーダなど不要となります。 プログラミングはただ打つだけではなく、 プログラミングを考えながら打つ必要があるため、 並列で処理できないと、入力スピードは上がりません。 10分間1400文字打てても、 その次のプログラミングを考えるのに30分かかっていたら、 10分700文字打てる人のほうが早く終わります。

トピ内ID:

...本文を表示

多少の練習は必要

041
両方OK
確かに和文ばっかり打ってると英文とは勝手が違うからスピードは落ちますよね。私は暇だったときに英文タイプの練習をしたのと、時々海外の友人とメールでやりとりをするので、英文もそれほど問題なく打ててます。 例えば英語だと-er -tion -ful -th- とか、日本語を打つ時はあんまり使わない組み合わせが多いですよね。あとxとかqとか日本語の時はあまり出てこない物も多くなったり。 和文でも英文でも多少のパターンがあるから、多少練習したり、ある程度そのパターンに慣れれば結構楽になると思います。

トピ内ID:

...本文を表示

和文タイプって・・(懐)

041
おつぼね
「和文タイプ」とはてっきりハンドルのようなものを右手で持ち活字を一字づつ拾って紙に打つ・・和文タイプライターを連想してしまいました。 トピ主さんのおっしゃってるのはパソコンソフトのワープロ機能のことなのですね。 それはさておき・・・ 和文と英文のタイピングでは同じキーボード配列であっても脳の使う部分が違うのか同じように打てませんね。 私は○十年前に英文タイプ(電動ではありません)を使っていたことがあるので日本語ワープロを使ってもJISのキーボード配列には抵抗ありませんでした。 頭の中で日本語をローマ字に置き換えそれをタイピングするのですが、指のほうが勝手に動きました。 今、逆に英文をタイピングしようとしても英語のスペルが正しく打てません(泪)。  所詮、私の英語力は付け焼刃だったってことなんでしょうね・・

トピ内ID:

...本文を表示

トピ主です

041
二度目の初心者
>おつぼね様 「和文タイプ」と書くと誤解されるかな? と実はちょっと気になってはいたのです。(汗 でも小町世代の方は知らないだろう、えいやっと書いてしまいました。(汗汗汗 ご存じの方がいて、嬉しいような恥ずかしいような・・・ すいません、余談でした。

トピ内ID:

...本文を表示

横ですが

041
匿名
慣れたら英文の方が楽ですよー! キーボードの配置は、英語が打ちやすいように出来ていますので、英語を猛スピードで打つと、あまりの楽さに感動します。英単語の配列によく使われる順番になっているんですよね。 というわけで、ぜひ英文にも慣れて、この配置を楽しんで下さいね。

トピ内ID:

...本文を表示

私も・・

041
かな
タイトルだけ見て、「イマドキ、和文タイプって・・・」と思ってました。 タイピングの略だったんですね・・。 それはさておき、 私は、日本語はかな入力、プログラミングは英文入力でそれなりの速度ですが、 ローマ字入力で日本語はスピード落ちます。 頭の中の変換がやっぱりちょっと違うんですよね。 プログラミングでスピードが気になるのは、 まだテキストのサンプルコードを丸写ししている段階だからとかでは? お幾つかわかりませんが、 パソコン歴18年でプログラミングの勉強を はじめたとはガンバリますね~。 タイピング自体はすぐ慣れると思いますよ。

トピ内ID:

...本文を表示

私も苦手です

041
nagi
ローマ字打ちになれています。 そのため、キーボードを打つと、次の指がつい「母音」である「aiueo」のどこかにスタンバイ(打てる状態)していて、しばらくは入力ミスの嵐でした。 要するに、子音2つを続けて打つということに対して、指が動いてくれないだけなんですけど。 ただ、必要があってかなり打つことがあり(オペラの英文1幕分程度)多少は早くなったかな?と思っています。 トピ主さんの、英語をローマ字読みでの入力方法、参考になりました。 早速試してみます。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧