本文へ

友達が英語でメールを送ってくる

レス60
(トピ主 0
🐤
学生ちゃん
話題
同じ学校の友達が転校して英語の学校?みたいなとこに行ってからLINEで英語送って来てうざいです。OKとかそういうのはいいですけど文章を全部英語で送ってきたりしてきます。あと頼んでもないのに新しい学校の宿題見せてきたり教室の写真を送ってきたり新しい友達の写真とか自撮りとかを送ってきます。私は英語は基礎レベル位で得意な方ではないので日本語でメールを送ってほしいと言ったのですがずっと英語を送ってきます。どうすればいいですか?

トピ内ID:942e7972f010fac3

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数60

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

若いね

🙂
たらい
自分の新しく置かれた刺激的な環境に興奮、誰かに話したくてたまらない感じなのでしょうね 私も10代の頃似たようなことを、私は家族にしてました!(笑) 相手は家族だったので、受け止めてくれたというか、がんばってるね!みたいな感じでしたけど その友達はあなたのことが大好きだし、何でも話したいんだと思います 若くて、未熟でまだその距離感や同じことをされたらどう思うかというのがよくわからないんだと思います 私なら英語の内容にはスルーか、 ボケで、アラビア語とかで返信するかなと思います(笑)

トピ内ID:67cf6232e32c59ff

...本文を表示

自慢したいんですね

🙂
アラフィフに入りたい
英語ができることがとても自慢なのでしょうね。 ・自慢したいんだね、と返信する ・そんなにマウント取りたいの? と返信する ・英語そんなに得意じゃないし、毎回英語でうざいんだけど  なんちゃらかんちゃら、などの超長文な文章を翻訳ソフトで英訳し  英語で送る ・で、英語なんてAIがやってくれるから別に今はすごいことじゃないしねって送る どうでしょうか?陰湿すぎですかね

トピ内ID:2d0a9ad57f148da0

...本文を表示

転校して行った友達なんですね

🙂
かぴ
インターみたいな学校に行ったのかな。なんだか環境にかぶれちゃったんでしょうね。 LINEに関しては、トピ主さんが理解できるものは返事をして、理解できないものはスルーで良いと思います。本当に相手に伝えたい事なら相手が理解できるような文章を送るのが礼儀ですからね。 日本語でと頼んでも無視されるなら上記のような対応をしながらフェードアウトで良いかなと思います。

トピ内ID:f6d966a107b6f6af

...本文を表示

既読スルー

🙂
ラミウム
放っておけば? 文句言われたら 読めなかったからゴメンこれからも無理 でもね、読んでほしいなら日本語にするんじゃない?そこまで重要な内容ではないのでしょう 既読スルーが嫌なら 分からないスタンプでも送っておけば?

トピ内ID:416b46c2fc208eb9

...本文を表示

無視

🐶
イヌ山
かブロックしたら済む話じゃないの? だって友達じゃないでしょ、友達じゃない人とラインで話す意味って何かある?

トピ内ID:5fa0e990a07f95a1

...本文を表示

英語かぶれ

🙂
HHH
単なる自己満足の為なので解読スルーでいいですよ。本気にすることはありません。

トピ内ID:9a1b8c88c438416c

...本文を表示

痛いなあ

041
リリカ
ブロックするんでいいと思うけど。 繋がっときたいなら、向こうからの英文は翻訳通して読んで、返事は日本語で送ればいいと思う、 暇な時にな。 まあそのうち送ってこなくなるんじゃない? ずーっと頻繁に送ってくるなら、そりゃその友達向こうでうまく行ってないってことになるわね。

トピ内ID:ec29ffc68ee9e368

...本文を表示

無視で

🙂
りりな
そのメールは完全無視で良いと思います。 ついでにその子との関係ももう終了で良いのでは? 学校ももう違うのですからその子と気まずくなっても特に困らないでしょう? 友達って一度友達になったら永遠にずっと友達という訳じゃないからね。 沢山の出会いがある中で最終的に残るのは本当に気の合う友達だけです。 人間関係ってそれで良いのですよ。 嫌な事をして来てこちらを不快にする人となんて付き合わなくて良いに決まってる。 それが会社の上司や同僚や取引先など仕事関係者であるのなら、気が合わないとか好きじゃないとかの理由だけで無視したり距離を離したりは出来ないけど、プライベートな関係でしかない“友達”の場合、付き合う基準は気が合うかどうか?好きか嫌いか?だけで十分です。 「日本語で送って」とお願いしても無視してしつこく英語で送ってくる行為は「痛いから叩かないで」と言っても無視して叩き続けて来る人と同じで、こちらの事を考えてくれない人(こちらの意向を汲んでくれない人)ですよね? 友達ってお互いに思いやり合える関係の方が良くない? 嫌な事を「嫌だ」と伝えたら「ごめんね」と改めてくれるのが友達だと私は思ってるよ。 という訳でそんな英語メールは完全スルーで良いよ。 私としてはその友達自体、もう疎遠で良いと思う。

トピ内ID:6020f60c372fa71f

...本文を表示

無視ですよ

🙂
ぶろっくま
浮かれてるだけですから、放っておきましょう。 すごいね!かっこいいね!って言われたいのでしょうが、英語ができる人なんてそこら中にいますから、バカだなぁ〜って思って無視しておけば良いですよ。

トピ内ID:5cf174ba3bfaeade

...本文を表示

別の言語で返す

🙂
もこ
今はツールが発達していますので別の言語で長文を返して差し上げます。しかしよくそんな恥ずかしい真似できますね。最後の結びはこれで締めて下さい。U・ZA・I

トピ内ID:264ec180d5cb7da7

...本文を表示

お友達の立場です

🙂
アジュンマゆうこ
日本で英語は義務教育です。「首が痛い人って何?」「迷惑な人って意味だよ」お友達を無料の家庭教師にしましょう。

トピ内ID:ceb749c6faa4b964

...本文を表示

人の気持ちを想像できない友人はいらない

🐱
しっぽねこ
タイ語の文章をスキャナーし、メールしてやりましょう。 読めないメールにイラッとしてあなたの気持ちの半分くらいは理解してくれるかも。 それでも英文でメールを送ってくるならハングル語と送ります。 友人を1人なくしてもいいつもりでやりましょう。 私は、自分は英文でメールが書けると自慢する友人はいりません。

トピ内ID:952175fbbe677ab6

...本文を表示

ほおっておく

🙂
もったいない症候群
そのお友達ももう少し大人になったら、自分のしたことを恥ずかしく思うようになると思います。 すごーい!と合わせてやるのが親切なのかもしれませんが、そこまでしてやる義理もないですよね。 なんか恥ずかしいな~と内心思いつつほおっておいてあげるのが、武士の情けというものではないでしょうか。

トピ内ID:f6195c5235acbc0c

...本文を表示

ホントに

😉
こまこ
頭がよくてできる人って 相手に理解できるやり方を使える人なの つまりただの おばかさん 英語を使える自分、ステキじゃない? だか 勉強中であなたを巻き込みたいのか良くわかんないけど (私もバカだから) 興味ないしわからないと意思表示しないと ちゃんと説明しても理解しない相手のようだから未読無視しかないでしょ 私は日本語勉強中だから 英文送りつけないで! もしくは 中国語、韓国語で返信されてもいいかもね 頑張って下さい

トピ内ID:84d06f91b8b48300

...本文を表示

?で返す

🙂
キイロ
何が書いてあるかわからないから返事出来ない〜ごめんね〜 と一度だけ返してその後は?だけ返すとか既読スルーとかしちゃいましょう。

トピ内ID:31e81a643fd2e3b4

...本文を表示

通知OFFして未読スルー

041
詩音
自慢したいんでしょうね。 相手が不快と伝えても、改めるつもりはなさそうなんで通知OFFして未読スルーは駄目ですか? 違う学校ですし、相手が憤慨したとしてもトピ主さんの日常生活には影響しないでしょう。

トピ内ID:f7cd87f6e18b8a7b

...本文を表示

私も

🙂
目には目を
google翻訳を使って、馴染のない言語で返信します。アラビア語いいですね。もうアルファベットじゃないやつ。

トピ内ID:8400e6ff8212f2e7

...本文を表示

スルーでいいんじゃないですか

🐱
猫派
日本語で送ってと言っても英文で送ってくるならもうスルーでいいんじゃないですか。 皆さんが言うように他の言語で送るのもありです。 iphoneなら「翻訳」で多言語に変換できます。 こちらが入力する文章によって翻訳された内容はちょっとあやしいですけど。 翻訳しやすいのはGoogleですね。 私はタイ語がおすすめです。 まずぱっと見で想像がつきません。 韓国語を変な場所で段落を変えると翻訳時にものすごく読みづらくなります。

トピ内ID:7b01a372bcc8ab43

...本文を表示

一言いってスルー

🙂
なな
あなたが日本語でメールしてと言っても続けるなら、ただの嫌がらせです。 「そういう事、続けると友達なくすよ」とだけ伝えて既読スルーで良いと思います。大人相手にやったら、普通に無視か相手にされませんから。 何も言わずにスルーでも良いと思います。あなたと話したいのでなく自慢したいだけですから。

トピ内ID:cac80eeb747ebf34

...本文を表示

ヤフー翻訳使う

🙂
とわ
少し面倒だけど、 友だちのメールをヤフー翻訳にはりつけ 日本語にして内容確認し その返事を日本語で書いて送るでよいと思いました。

トピ内ID:f3cfb6feabb18c79

...本文を表示

めんどくさい友達

🙂
なみ
とりあえず日本語で送ってください、と言っても英語でくるならスルーでいいですよ。読まない。 彼女はのぼせちゃってるんですよ。

トピ内ID:7eed02e4ef3a9e20

...本文を表示

無視

🙂
アクティブ
簡単な話です。送られてきても無視していればいいんですよ。

トピ内ID:da25b593da90192e

...本文を表示

翻訳アプリを使う

🙂
ももの
ただし相手の英語の文章を日本語にするのではありません 向こうから英語で文章送られてきた際の相手へのあなたの返事を翻訳して、それを向こうに送り返すのです 例えば「アイマラ語(南米のペルーの奥地の言葉です」に変換して送り返すのです 「うん、いいよ。来週の日曜日ね」→「yep, walikïskiwa. Jutïr domingo uruw purini」 向こうが何か言ってきたとしても、「Jichhax Sudamérica uksankirïtwa.(今私南米に興味あってね」とか返しましょう そして次の週には、シンド語。その次は、ケチュア語といろいろ変えていきましょう 向こうもその辺で、自分が送ってた英語文迷惑だったと気づくはずです

トピ内ID:e74db890cfef4ba1

...本文を表示

それはウザイ。

🙂
りーず
翻訳アプリ使って日本語にしてから送って。 と言うか 英語だったら読まないよ。 と言うか いっそのこと無視でいいと思う。

トピ内ID:fc7455cf352dff5f

...本文を表示

自慢したい!

041
確認
見て!見て !凄いでしょ、私っ!! 英語だけが凄いんじゃなくて、教室も !! 宿題のレベルも、違うんだよね ~ ! これが、きっと、そのお友達(?)が貴女に伝えたかった事だと思います。 でもね ! その人、転校した後も、貴女みたいな友達がいなくて 寂しいんだと思います。 学校に行くのが楽しみで、幸せで満たされている人は、 人に、する必要のない自慢はしないからです。 ああ、こんなに残念な人になっちゃったんだ、寂しいんだろうな。。。 って、ブロックしちゃっていいんですよ。 10代の人だけではなく、 世の中には 大人になっても、 他人に自慢したくてしょうがない人が たくさんいます。 自分がそれを持っていることに満足し、感謝している人は、 それを 人に自慢したりしないんダヨ。 それを持っていない人に自慢する事で、その人の反応を見て、 これは やっぱり、凄いことなんだ !って確認したいわけ。 でもね、 そういう人は、自慢すればするほど、空しくなっちゃう。。。 人も寄り付かなくなるし。。 だから、余計に不安になって、もっと、もっと 自慢し続けるんです。 返信する必要も無し。即、ブロックしましょう。

トピ内ID:b8b3f6262a67fb78

...本文を表示

多分ですが

🙂
インター
相手は、言語や話題を貴女に合わせる気がなく、自分に合わせてくれるなら、友達を続けることにやぶさかでない。 という意思表示をしているように、思います。 うざいなら、貴女の方から切ったり、疎遠にしても差し支えないのでは? 私も、普通学校からインターナショナルスクールに転校した口ですが、それまでに知り合い親しくなった日本人の友達とは、引き続き日本語でやりとりしてましたよ。 芸能界に入ったからといって、一般人との会話でも業界用語を使う人がいたら、感化され易く、軽薄なんだなと感じてしまいます。

トピ内ID:fd60d15d73893c43

...本文を表示

可哀想な子なのよ。

🙂
Hee
色々な意味でね。痛い子。 「今の学校で上手く行ってない」に1票です。

トピ内ID:42f243a0f95ab4c9

...本文を表示

心が優しくないお友達ですね

🙂
J
「日本語で送って」とあなたがお願いしているのに それを無視して、いまだに英文でメッセージを送ってくるそのお友達は あなたの気持ちより、自分のしたい事だけを優先していますよね。 それは自分のやり方の押し付けであって、「人に優しくない行為」だと思います。 あなたのお願いした事を、無視するような人なら既読スルーで構わないし 英文メッセージは明らかに自慢・マウンティング行為と取れるので 学校も違うし、これからもお友達でいたいと思えないなら ブロックしてもいいと思いますよ。

トピ内ID:fd3441afe2c334cb

...本文を表示

それは友達?

🙂
きりん
そんな友達いらないです。 既読スルーでいいのでは? それでも友達でいたいなら、Google翻訳などで、日本語をフランス語とか中国語とかに変換して、それをコピペして送ってみる。嫌だってことが伝わるかも? 私は英語もフラ語も中国語もビジネスレベルで使えますが、友達には日本語で書きますよ。意味わかりません。

トピ内ID:68857bcb65a5b759

...本文を表示

同じことをやり返す

🙂
まき
>日本語でメールを送ってほしいと言ったのですがずっと英語を送ってきます。 >どうすればいいですか? 日本語ができない人なら仕方ないけど、 その人は、そうじゃないわけでしょう? 得意じゃないから日本語でってお願いしたのに、 それでも英語で送ってくるということは、ただの嫌がらせ。 「主に内容が理解できなかったとしても構わない」、 「得意じゃないとか知ったことではない」 そういう考えなんだなと受け止め、それなりに対応したらいいと思います。、 つまり、得意ではない英語を無理して理解する必要はない。 送られてきた文章の意味なんて考えずに、 自分が送りたいことを一方的に日本語で送り返したらいいのでは? (相手から送られてきた内容に全く関係ない返信をする) >頼んでもないのに新しい学校の宿題見せてきたり >教室の写真を送ってきたり >新しい友達の写真とか自撮りとかを送ってきます。 相手は、元々主の学校にいた子だから、 主の学校のことは既に知っているだろうけど、そんなの関係ない。 学校の宿題を見せられたら、 「うちはこうだよ」と主の学校の宿題を見せ返す。 教室の写真や、友達の写真への対応も同じ。 主の学校の教室写真や、友達との写真を送り返してやっては? (相手的には「知ってるわ!」だろうけど、そんなの知ったことではない) そんな感じの対応を繰り返していたら、 「こういう内容は好かれないんだな」って相手もそのうち気づくと思います。 とはいえね・・・。 転校して、しかも、英語の学校?だなんて、 これまでとは相当に環境が違うだろうし、日々、新鮮な体験もしてるんだろうから、 「聞いて、聞いて!」になるのは仕方ないのかなとも思います。 あまり手厳しく追い詰めず、ちょっとだけ温かい目で見守ってあげましょう。

トピ内ID:be09561b5950a497

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧