本文へ

お返しする時「お返しです」と言う?

レス14
(トピ主 0
041
社会勉強中の花子
話題
みなさんは人から頂き物などをして(お祝いやお土産など)そのお返しをする時、贈り物をする相手に「お返しです」と言いますか? 私の身内でそう人に言う人がいて、最近気になっているのです。 ちなみに私は言わないです。なんかそう言うと、相手に気を使わせてしまいそうだし、表現は変ですが、借りを返すような感じで自分がもし言われたらあまり嬉しくない気がするので。 改めて考えてみると、マナー的にはどうなんでしょうか?「お返し」と直接相手に言う事についてどう思われますか?それとみなさんはどんな表現をされていますか?みなさんのご意見お聞かせ下さい。

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数14

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

お礼に

041
くもも
先日のお礼です、といいます。 でも「こないだのお返し」という方もいます。

トピ内ID:

...本文を表示

全然気にしてなかった

041
りんご
私は言うときと言わない時があります。 近所の方にお裾分けを頂いたら、数日後に「この間のお返しなんだけど・・」みたいな感じでちょっとしたお返しを持って行ったりしますけど、失礼な事だったのかな? ちなみに私は相手から「これ、この間のお返しで・・」なんて言われても、何とも思いません。 その言葉を特に意識して言ったり聞いたりした事がありませんでした。 例えば出産祝いを頂いたお返しも、「お祝いを頂いたお返しに・・」なんて言うのはNGなんですかね? 他の方がどう思ってるのか、とっても気になります!

トピ内ID:

...本文を表示

こんな感じ?

041
ぽぽん
「この間、○○をいただいたのでよかったら使ってください」みたいに 「お返し」という言葉は濁すことが多いです。 でも「お返し」って言われてからってあまりに気にならないですけどね。

トピ内ID:

...本文を表示

言わないけれど、言われても不愉快ではない

041
ううーむ
ですね。 自分だと、はっきりは言わないかな。 「この間は、○○のお祝い、ありがとうございました。これ、ささやかですけれど・・・」みたいなことを言うかな。 でも、「○○のお返しです」と言われても、別に不愉快にもならず、気も遣いません。相手が気遣ってくれたんだなーと解釈して、「それはどうも~」という会話になると思います。 きっと正式な言い方などがあるんでしょうが、それにはあまり詳しくないし、がさつには言うけど、ハートは温かい!という人が嫌いではないので、なんとも思わないと思います。

トピ内ID:

...本文を表示

お返し?

041
ぴえ3
お祝いなら、のしに「内祝い」「快気祝い」とか書くし、 お土産、誕生日プレゼントはお返しじゃなくて 別の機会に改めて渡すので、特に言う機会がありません。 口実のない時に、「いつも頂いてるから」と言うことはあります。

トピ内ID:

...本文を表示

そういえば言わないですね

041
como
特に意識したことはなかったけど、私は はっきりと「お返しです」とは言わないです。 「この前はありがとう」とか 「お礼の気持ちだけ」って言って渡しますね。 それだけで相手はたぶん、あ、お返しなんだなってわかると思います。 言われてみれば知り合いでも「お返し」って言う人はあんまりいないように思います。 失礼とまではいえないとも思いますが はっきりと言わない方がいいような気もしますね。

トピ内ID:

...本文を表示

「お返し」という言葉は使わず

041
はにわん
「この間はどうもありがとうございました」と言って渡すかな。その後に、 頂いたものが食べ物だったら「とても美味しかった」と一言添えて。 子供に何か頂いたお礼だったら「子供がとても気に入っていました」とか、 何かしてもらったお礼だったら「本当に助かりました」と言い添えます。 『お礼』という言葉は直接的過ぎて、『借りは返すから』みたいな感じがあるのかな? 私は言われても気にしないけれど、自分では使っていません。

トピ内ID:

...本文を表示

う~ん!

041
れいれい
そもそも、お返しというのは、お祝いに対する内祝い 等以外ですと、「どうぞ、お気遣いなく、今後、この ようなことはなさらぬように」という意味合いを持つ 行いなのだそうです。 地方によっては、何かを貰ったときには、必ずお返し をすることが習慣となっている所もあるようですが、 本来は頂いたモノに対する「お返し」は少々、失礼 な行いであるという考え方もあるようですね。 お返しという行為そのものを止めてしまうことは できませんか? 頂き物をした相手に感謝の気持ちを伝えるならば 次に会った時に食べ物でしたら、美味しかった旨を 伝え、感謝の念を伝えるだけで良いと思います。 何か機会があった時に改めて、何か品をお渡しする という意識を持てば、お返し云々で悩む必要はなく なると思います。

トピ内ID:

...本文を表示

区別しています

041
涼子
何かを戴いてそれに対するお返しを差し上げるとき(誕生日プレゼントの遣り取りや内祝い等習慣的なお返しは除きます)、相手との関係によってこちらが発する言葉は使い分けています。 つまり、近所や職場もしくは親しい間柄でお土産や相手の好きそうな品物をあげたりもらったりするような関係にあるなら、「お返し」であることを明確にせず に、「○○へ行ってきたから」「好みに合いそうな物を見つけたから」などと言って渡します。 片や、相手からの頂き物をやめたい場合は「お返し」を明言して(発送する場合は送り状で)等価の品を即行贈ります。まあ、このように政策的に距離感をアピールして形式的なお返しをするのは義妹に対してだけですが…。なぜなら、物理的なつながりを更新するためとしか思えないような意味不明な品物を不定期的にに贈ってきて迷惑しているからです。具体的には、メーカー品の缶ビールやカレールー、頂き物のお裾分け(?)など。 年末ごろ、上司にお歳暮を贈ったところのトピがありましたが、そのようにストレートに伝えられませんが私が義妹からの贈答品に対して抱く気持ちはその上司の方のようなものかもしれません。

トピ内ID:

...本文を表示

デリカシーに欠ける感じかな?

041
かへ
経験はないのですが(多分)、もしはっきり言われたら、トピ主さんと同じく「へっ??」と思うでしょうね。ちょっとデリカシーがない感じ。 なぜか考えてみました。 「お返しです」と面と向かって言われると「借りを返すという目的じゃなきゃ、あなたにはプレゼントする気はないのよ」と言われてるも同然だからかな。その辺をオブラートに包んでおけば「ああ、これを見て私に似合いそうと思ってくれたのかな」とか「美味しそうだから、食べさせようと思ってくれたのかな」とか、純粋な好意のように受け取れるじゃないですか。(錯覚でも笑) いつもそこまで考えてたわけじゃないけど、私は「お返しです」とはっきり言うことはないです。「お好きそうな物を見つけたので」とか「いただきもので」とか言いますね。相手に「ええー、悪いわー」とか言われたとき、「いえいえ、こちらこそ美味しいものをちょうだいしたし」くらいのことを言ったりはするし、これは言われても気になりません。

トピ内ID:

...本文を表示

言わないですね

041
働く主婦
お祝いなら「内祝い」ののし付で、「先日はありがとうございました。少しですが・・・」みたいな感じかなぁ。お見舞いなら「快気祝い」ののしで同様かな。 お土産の場合はお返しじゃなく、自分がどこか行ったお土産を渡したり、頂き物のお裾分けとかにしちゃうので「お返し」とは言わないです。 逆に、言われても気になりません。

トピ内ID:

...本文を表示

相手のためでもある?

041
うむうむ
「お返し」もしくは「お礼」であると伝えます。 相手が忘れていて、なぜこんな物を頂いたんだろう、お返ししなきゃと「お返しのお返し」をされてしまっては申し訳ないので。 「これはあなたにもらう理由があるのよ」と言った方が「じゃあ遠慮なく」ともらって頂けるのではないかと思ってますが、どうでしょう?

トピ内ID:

...本文を表示

忘れないで欲しいから?

041
女性です
頂いたものに対応した贈り物ですよということを念押しているのかもしれません。 いやみに聞こえるかもしれませんが、普段から押し付けがましい性格でしょうか? 贈答メモがあるぐらいですから、誰に何を贈り頂いたということが わからなくなってしまう人もきっと世の中にはいっぱいいて、 それからいろんなおすそ分けだとか小さいプレゼントなどが多くなる人や相手は お礼の分なのかどういうつもりなのか、貰ったほうもわかりづらくなると思います。 それで、相手にとって考えたり確認しなくてもよくなるように書いただけなのかもしれません。 もしかして、いろんなお付き合いの中で、お返しもしてこない、なんて 贈ったことを忘れられて嫌な経験もあったかもしれませんよね。 確かにお返しって、気持ちより帳尻合わせますみたいな感じがしますね。 私もお礼とか、この間は~(理由がわかるような前置き)これよかったら~といった 送り状にしています。

トピ内ID:

...本文を表示

言い方の問題もあるけど・・・

041
流浪人
基本的に「お返し」だということはわかるようにします。特に間が空いたときは。 熨斗をつけるようなものだとあえて口に出さないでもいいですけどね。快気祝いとか。 お土産の場合は難しいところですね。あえて「お返し」といえば「くれてなかったら買ってこなくて済んだのに」という本音が透けて見えるようでちょっと。そういう意図だったら、もう少しうまくオブラートに包んでしまったほうがよいでしょう。 あとは性格上ちゃんと返したいと思う人だと、相手にもそれを示したい部分はあるのかもしれませんね。 言われても何も思わないでしょうし、思ったとしても不快にまではならないでしょう。別に構わないけど者によっては止めた方がいい場合もある、といったところかと。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧