本文へ

英会話に興味ないけど

レス21
(トピ主 0
🙂
洋書ヲタク
話題
私は長年英語を学んでいる43歳です。英語は好きですがアメリカ人にもイギリス人にも興味はなく、生きた英会話にはあまり興味ありません。toeicは二十年前の学生時代に960点を取り それ以降受けていません。 ただ洋書を読むのが好きで家には200冊くらいあります。それ以外にもネットで読んだりします。 それを人に言うと英会話は趣味になるけど洋書を読むのは趣味でなく 変人と言われました。 どうしたもんでしょう。やはり英会話もやらないといけないでしょうか。

トピ内ID:d477b37c5bfc3381

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数21

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

友達のレベル

🙂
ぶろっくま
そんなこと言う友達の方が変人ではないですか?私はそう思いますけどね。もう少し付き合う相手をお選びになってはどうですか? 別に英語で人とコミュニケーションを取りたいのでなければ、読書だけ楽しむのでもおかしくないと思いますよ。主さんにとって英語は読みたい書物に触れるための手段ですから。 私は旅行が好きでしたから、どの国に行っても英語が話せることはとても役に立つと感じましたよ。

トピ内ID:f7ce7f0c8e320d3e

...本文を表示

好きにしていい

🙂
柊hi-lite
趣味をあれこれ人に言われる筋合いはないですよ。 自分の好きなように楽しみましょう。 日本人は英会話より英文解釈・長文読解のほうが得意だと思います。 私の知人もよく洋書を読んでいますが、英会話はほぼできませんよ。 特に変人だとも思いませんけどね。 英語力はあまりありませんが、英語の本を読むのは私も好きです。 全然おかしくないですけどね? どう考えても「洋書を読む」イコール「変人」だとは思えません。 そのように発言する、その人こそが変人のように思えるのですが…?

トピ内ID:799027ce016025d6

...本文を表示

洋書が趣味でいいのでは?

🙂
くるみ
「英会話は趣味になるけど洋書を読むのは趣味でなく変人」の意味がわからない。 私も原文が英語なら翻訳したものより原文で読みたいです。どんなに上手な翻訳でも、どうしても違和感はあるので。 読書が趣味はいいけど、洋書を読むのが趣味は変人というのが本気で理解できません。 そう言われて、やはり英会話もやらなければいけないのかと悩むトピ主さんはさらに理解不能です。

トピ内ID:a6584df694f27534

...本文を表示

そんなわけないでしょ

🙂
うどん
その発言をした方の「趣味」に対しての認識が間違っているのだと思う。 もしくは「洋書を読むため?!何よ賢いつもり!偉そうに!生意気よ!」って反感を買って「変人」って言われたんだと思います。 趣味とは、「専門としてでなく、楽しみとして愛好する事柄」なのだから、 むしろ「洋書を読むための英語学習」なんて「趣味の中の趣味」じゃないですか。 どうする事もありませんよ。 「あーこういう反応する人もいるんだなぁ」と思っていればいいだけの事です。 あとは今後心ない言葉を浴びないためには、ご自分の趣味の話をするお相手はちゃんと選びましょう。

トピ内ID:1fd6e150feb074f4

...本文を表示

いちいち真に受けてどうするの

🤣
ロレム・イプサム
その人は、洋書の読書が趣味だと聞かされて、おそらくコンプレックスを刺激されてキィィとなってケチをつけただけです。真に受けてどうしますか。 でもトピ主さんの「やはり英会話もやらないといけないでしょうか」もおかしな話です。会話は1人ではできません。あなたは英米人と会話する興味も必要性もないのだから、「やらないといけない」はずがないではありませんか。

トピ内ID:16f47b29596b8c52

...本文を表示

ほっとけば?

🙂
ooba
読書は趣味のカテゴリーにいれられるのですからそれが英語版だったら趣味にならないってどういう理屈なんでしょうか? 個人的にはむしろ英会話が趣味になるというのが理解できません 趣味なんだからどうしようと自分の勝手だと思うので 勝手に言わせとけばいいと思います

トピ内ID:5d58490d02806098

...本文を表示

基準をどこに置くのか

😀
びぶりおてっかちゃん
>やはり英会話もやらないといけないでしょうか。 いけなくはないです。自由です。 興味が無くても、必要を感じるなら、お金を払ってレッスンを受けることもあるでしょう。 やってみて、楽しくない、お金の無駄だ、と思えば、そこでやめても構わないでしょう。 人に言われたからやろうと思うんですか? その人に”変人”と呼ばれることが、苦痛なのですか? そもそも、その会話の相手は、トピ主さんにとって最重要人物ですか? 私の家族にも、洋書や英語の新聞を読む人がいます。 何十年も英会話教室に通っていても、会話はできないのですが。 (ヒアリングもダメ、発音も下手。) 本人曰く、上達するために行っているのではない。 交流の場だと思っているとのこと。 習い事の目的は人それぞれだし、 >英会話は趣味になるけど洋書を読むのは趣味でなく  これは偏った考え方の人が決めつけているだけです。 耳を貸す必要はありません。 読書がどうして”趣味ではない”と言えるのか謎ですが、 トピ主さんの興味のままに何でもやればいいと思うのです。

トピ内ID:53fcef23322ee71a

...本文を表示

だって趣味だから

🙂
英語の読み書きができて、 読書が趣味。 素晴らしいと思うけどな。 生きた英語を学ぶなら、 毎日レッスンに通うか、 英語圏の友人を作るしかないです。 でも、そこには興味がないのだから そこは主の自由でいいではないですか。 なんで他人の趣味に口出しするのさ。 変人はその人の方です。

トピ内ID:813c0b3b4433b1aa

...本文を表示

趣味は読書では?

041
ねこ
読書が趣味じゃダメですか? 私は趣味が読書で、英語で書かれた作品は原書で読むときもありますよ。

トピ内ID:d089e1bb6368bbfa

...本文を表示

何の意味があるのですか?

🙂
亜歩屋ん
趣味は人に受ける物にしたかったら英会話をしたらいいじゃないですか。 自分が楽しもうと思えば今のままでいいと思います。 一体誰の為に何を思って趣旨を変えようとしてるのでしょう? その人が好きでその人にちょっとの隙も見せたくなくて全部取り入ろうとするならどうぞ英会話も始めればいいと思います。 もしかしてマウントだったら察せなくてすみません。

トピ内ID:ccdf6037d150ff3a

...本文を表示

素敵な趣味

🙂
リコ
いいじゃないですか!中途半端な語学力しかない私からしたらトピ主さんの趣味、とっても素敵だと思うし憧れます! 英会話は趣味だけど洋書は変人ってどんな解釈の持ち主?? 洋書(※著者が英語圏の方で母国語で書いた本)だと著者の意図とか言葉のニュアンスがダイレクトに文字として記されているので、日本語翻訳されたものとは別物だと思うのですよね。 私は自分に英語力がもっとあれば原作本を読みたい…!と思っている本がいくつかあるので本当に憧れです。(憧れと言わずに読んでみればいいだけの話なんですけどね。。) とにかく全然変なことじゃないと思います!

トピ内ID:88b0b4fb361199ff

...本文を表示

レスします

🙂
変人とは神の領域
変人。 私には褒め言葉に聞こえます。 洋書変人。すっごくカッコいいと思うのは私だけでしょうか。 私は英会話にしか興味がありません。 ただ外国の人とお喋りしたい。それだけです。文法などあまりよくわかりません。 英語圏での海外生活はトータル3年しました。それで帰国後のTOEICは600点台です。 2カ国目の海外で語学学校に入りました。 クラス分けテストは南アフリカ出身の校長との面談で、上位のクラスに入れられました。 なぜならただ会話が出来たから。 世界中の医者や弁護士、日本からは東大、京大、TOEICではほぼ満点の猛者達とクラスメイトになりました。トップ大学の方々は、私の通訳を頼りに各国のクラスメイトとなんとか会話をしている構図になりました。 その方達はペーパーテストは当然満点。 こんなもんでしょう。 誰かとお喋りしたいんですか?別に興味ないのだったら英会話は不必要でしょう。 私は洋書の1ページも読めません。

トピ内ID:7ed0e0a6841ae55d

...本文を表示

もしかしたら、勿体ない〜と言いたかった?

🎶
ん?
その人の言葉の選び方が悪いだけで「勿体ない〜」と言いたかったとか? 洋書も読める、toeicも高得点。 それなら外国人と会話すれば良いのに勿体ない〜って意味とか? そんなトピ主さんの様な人なんて沢山いそうです。 例えばすごく走るのが早い人がいて、それはあくまで趣味で走っていて世界大会なんて目指してない(興味ない)、とか。 料理もプロ並みだけどあくまで趣味でシェフなんて目指してない(興味ない)、とか。 …ん?ちょっとズレたかな? ああ、でもそう言った人は英会話は趣味になるけど洋書読むのは趣味ではないと言ったのですね。 趣味か否かで言ったと言うならその偏った考え持ったその人が変人ですかね。 何人の人に変人って言われたか分かりませんが、そもそも何も変わった事してない人に変人と呼べちゃうその人が変人なんですよ。 もしかしたら洋書も読める、toeicも高得点なトピ主さんにヤキモチ焼いていてそう意地悪言った可能性もありますね。 そういった変人さんは放って置きましょう。気にする事ないです。 友達だと言うなら友達は選びましょう。 個人的には趣味で独学で日本で其処までやれるトピ主さん尊敬です。

トピ内ID:d717d2942fc53d84

...本文を表示

英会話は英文学ではないので

🙂
通りすがり
別に良いと思います。 知り合いの古典英文学の学者さんも同じようなこと言ってました。

トピ内ID:215385292d2b3197

...本文を表示

なんで?

🙂
もう一つ欲しい
変人と言ってきた人は、どういうシチュエーションでトピ主の趣味を知ったんですか? トピ主がそういう場でもタイミングでもないのに、わざわざこの投稿内容をぶっ込んできたら、何だその情報?だろうし。 話の流れで伝えたのにその反応だったのなら、ただのやっかみじゃないの?と思うけどね。 まぁ、いずれにせよこれからもトピ主のやりたいようにすれば良いし、したくないことを無理やりする必要ないでしょ。 とりあえず1ヵ国語しか知らないのは現地人(英語圏)くらいの人じゃない?と思うくらい皆マルチか以上の知り合いが多いので、トピ主みたいな人って結構普通にいますよ。 中国語、韓国語、ラテン系の言語でかなり読めるけど、喋られない。 発音が難しいし、そもそも使う“必要”が無い。 ちなみに私は英語圏在住20年以上ですが、未だにアウトプットは苦手です。 英語で言うとこちらでは逆に読めない人もいます。 もちろん、当たり前だけどこの人達英会話に支障はないです。 外野の声なんて気にすることないよ

トピ内ID:d9cd0a396e3c7083

...本文を表示

別にどうでもいい

🙂
ねこ君
本当にどうでもいいことです。ましてや変人ではありません。

トピ内ID:9c96964d689a9426

...本文を表示

他人に認められないとダメな趣味なんですか?

🙂
匿名
ここで皆さんから変だよ、とか 友達から変だよって言われたら 「やっぱり変なのか!やめよう」ってなるのが、トピ主の趣味なんですか?? 私はそちらのほうがすごく変な考え方だな、と思いました 誰のための趣味なんだろう・・・と。 誰に何を言われても、誰かと一緒に行ったりするわけじゃないし 人目につかないと思うので 気にしなくていいと思うんですが そんなに気になりますか? またいろんな方にご自身の趣味を吹聴してるのですか? 一回誰かにそういわれてトピを立てるほど気にしてるなら、 今後は他の方へ言わなければいいと思うのですが 他人の目をすごく気にされてるのに、他人に趣味を話してしまうのはなんでなのでしょうか。 それともたった一人に言われただけで、その趣味をどうしようかなやまれているのですか。 色々「??」と思う点がでてきてしまいました。

トピ内ID:ca73ea15317ea916

...本文を表示

そういう風潮ありますね

🙂
英語学習者
英会話ができることが一番大事みたいな風潮がありますけど、実際は仕事でも大量の英文を早く読む能力の方が必要にされる人の割合が多いと思いますけどね。 洋書を読むのが趣味ってかっこいいじゃないですか。村上春樹みたい。 私もリーディングが苦手で苦労してきました。翻訳サイトを使うにしても万能ではないので。 英会話は多少できさえすれば、なんとかなると思う。 昔は英語の勉強としては、書籍しか手に入らなかった。 そのため長年日本人は英会話が苦手だった。 英語の音源とスクリプトのセットが数少なく、それも発音が明瞭なナレーターのものしかなかった。 2000年以降から海外ドラマDVDや動画配信サブスク、インターネット動画の普及でそれが爆発的に増えて、各国の一般人の話すものが入手できるようになった。 また海外から日本に来る人が増えて英会話を習うのも容易になった。さらにはインターネットを使ってフィリピンやその他の国の英会話講師から英会話を安価に毎日習えるようになった。 そして英会話がある程度できる人が30年前に比べ爆発的に増えた。 会社で見てても英語を流暢に話せる人がほんと増えました。 今、英会話の方が大事だという風潮は以前の日本人が英会話ができなかった頃の反動かなと思っています。

トピ内ID:76f0037816e99074

...本文を表示

どっちも趣味

🙂
私はえいけんマニア
趣味って結局「好きなこと」ですよね。 じゃあ洋食も趣味だし、実益を求めない英会話も趣味です。 特に洋書は、要するに「読書」。 和書だろうと洋書だろうと「読書」。 読書は趣味です。 だから趣味でいいと思います。

トピ内ID:001345185d423022

...本文を表示

トピ主さんは変だよ

🙂
そういえば蚊がいない
変なことを言ってくる人は、当たり前にいます。 どうして気にするのかな? 変な人に言われた変なことを真面目に受けとるトピ主さんはもっと変です。 しかも悩む。 悩む価値のあることに悩もうよ。 どうでもいいことに悩まずに。 「そうなんだよ。私は変人なんだよ」とでも言っておいて、「あ、そういえば」「ところでね」などとサッと話題を変えればよかっただけのどうでもいい出来事です。 英会話については、自分がやりたければやってください。 やりたくなければやらないでください。 自分で決めてください。

トピ内ID:7ba4d0335492ec05

...本文を表示

人に言わない方がいい

🙂
でくすたー
海外在住で、現地友達にいうなら問題ないだろうけれど 日本国内住んでて、英語ができない人に向かって、洋書が趣味というと、 インテリぶってるだの、マウントとってるのかと思われる。 英会話はでにないけどが謙遜にはなってない。 だからマウント取られたと思った人は、変人だとか趣味でないとか、言い返されただけ。 一般に受ける趣味ではないってことですよ。本音で全ては話さない。空気読んで、周りにあわせて趣味など喋る内容は変えたほうがいい。 自分も洋書はいくつか持っています。翻訳版がないから、英語版輸入して読みました。 あと好きな漫画がNY舞台で,アメリカ人が出てくるので、英語版だったらリアリティありそうだなとおもって、英語版も買ってスラングや決め台詞覚えたりもした。 あと洋楽も好きで,カラオケでも100曲程(半数はメジャーな曲、半数はファンのマニアックな曲)歌える。 ただこのことは、外ではオープンにはしていません。 大抵の人は 「へーすごいねー」とは口では言うだろうけど内心引かれたり、反感買う可能性が高いからです。 アニメや漫画やゲームも好きだけど、外ではあまりオープンにオタク話喋らないのと同じです。 外では、本は読まないと言ってるし カラオケでは、アニソンしか知らないと言って、ガチなマニアックなアニソンでなくて、人気ポップス歌手が歌ってるような(AdoとかMrs. GREEN APPLEとか)で誤魔化してます。 邦楽ほとんど聴かないので突っ込まれるとボロがでるで、メジャーなアニソンだけ知ってる風装ってます。 余計な話かもしれませんが、 ネットで同じ趣味仲間みつけて インスタなどで、コメント送ったりするのは楽しいですよ。 英語に自信ない時は、日本語でコメしてます(翻訳ボタンあるので) トピ主さんはある程度英語力あるなら、同じ本のファン見つけて感想とか見たら楽しいと思うよ

トピ内ID:db23cf57db00ca94

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧