本文へ

日本語を教えるか?

レス22
(トピ主 0
😮
ロッティ
ひと
海外こまちです。 夫と子供達との会話は英語のみで、今まで全く日本語を教えずにきましたが、 近所の人が子供達が大学にいずれ行くときに最低でも3カ国語以上でないと良い所は難しいと言っていたので、焦り出しました… 今まで日本のテレビを見せた事もないし、アニメももちろん、日本食もゼロで日本に行ったこともないし、子供達は日本人の友達もいません。 上の子は特に言語に興味なさそうですが、下の子は覚えも早く暗記力が凄くいいので下の子だけ教えたら差別ですかね? 因みに6歳の男の子と4歳の女の子です。

トピ内ID:ea9310803d966707

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数22

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

必死に教えました

🙂
子育ては海外
子育ては海外でした。 自分の言葉が日本語なので、子供とは自然に日本語でした。 現地校に行く様になったら、当然英語が強くなるんですけど、 お迎えに行くと、おかえりって言って、それから私は普通に日本語。 子供は初め英語になって、少しずつ日本語が出てくるので、 そのまま日本語。日本語の文章に英単語が入ってくるので、 それ日本語でなんて言うの?って聞き返してを繰り返しました。 毎年1ヶ月は日本に里帰りしましたし、友達がテレビ番組を録画して送ってくれたので、 テレビもずいぶん見せたし、里帰りの時、色々買い揃えて、絵本の読み聞かせもしましたし、日本人の集まりにも行ってました。 学校の勉強が忙しくて、補修校や日系塾には行きませんでしたが、 駐在員家族との交流で子供たちは話す方は多分日本人と変わらないくらい 話せましたので、夫の駐在で日本に来た時、海外から来たはずなのに、 日本語がうまいってすごく褒められたみたいでした。 子供は日英しかできませんが、上の子は大学は海外に戻って、日本語を勉強し 日本で英語を使う外資に就職しました。それでも同僚上司は日本人なので、 日本語メインらしいです。 夫は駐在で日本に居ますけど、外資ですが日本人ばかりで、 仕事は全て日本語だし、外資感全くなしです。 海外出張が多い事と、同じ仕事で海外からの出張者が来たり 海外の仕事の時以外は日本語です。 3カ国なんて話せなくても大丈夫でしたし、 子供はその国で進学校に通ってましたが、当時の友達で3ヶ国語ができる 友達なんていませんし、皆さん、超一流大学を卒業していますが、 国が不景気で、子供より優秀な友達が就職できず困ってました。 子供は日本語に助けられた様です。 自分の言葉を話して欲しい、将来帰国する事になったら出来ないと困るとも。 実際思いがけず日本駐在になり困らずに生活しています。

トピ内ID:20775391a02eeee1

...本文を表示

これから

🙂
チーズケーキ
それぞれの家庭の方針があると思いますが、 あなたは日本人(日本国籍所有)ですよね? 私は子どもは必ず大きくなるにつれ「自分は何者だろう?」というアイデンティティへの疑問を持つと思います。 母親が日本人ということなら、なおさら自分は日本人なのに日本を知らない、日本語がわからないというのはコンプレックスにもなり得ます 将来日本語を話すか、日本に住むかは別として、私は子どもの選択肢が増えるようにと、日本語はあたりまえのように話して、日本人でもあるのだから、日本人代表という責任を持って、ここ(外国)で生活していかなくてはいけないよと教えています。将来の進学については特に気にしていません。今後、語学もAIなどの進化により、どうにだってなるかもしれません 私の知人(日本人とのハーフのお子さんがいる)は「これからは日本語は必要がない」とあえて日本語は教えずに、父親側の母語でもない言語で育てている方もいます。(ですので、両祖父母とはコミュニケーションは取れないようです)でもそれもまたアリです。ご家庭の決めたやり方によるかなと 私はテレビでハーフタレントの方が、なんらかの事情で日本語以外話せないことがコンプレックスと話していたのが印象強く心に残っており、外国で育つ我が子にはできる限り日本語を教えておこうと思いました。あと私の住んでいる国は紛争が起きかねないので、いつか突然日本に帰国する事態もありえます。その時に備えて、という意味合いもあります お子さんたちを連れて日本へ帰国はしませんか?そのとき、日本の家族とはコミュニケーションはとれていますか?なぜ日本語を話さないでここまで来たのか、私にとっては不思議ですが、まだ小さいので今からでも十分に間に合いますよ

トピ内ID:62cd62e6b01034f3

...本文を表示

せっかく2人いるので

🙂
あ。
慣れてくれば2人で日本語会話してもらえばどんどん上達するので、最初は大変だろうけど後が楽じゃないでしょうか。他の言語ですが、上の子は母の母語を習いたがらなかったが5歳差の弟が話しだしたので、一緒に習い出した子もいます。 私も海外で、現地語だけで生活しているので子供(10歳)は日本語が話せません。幼稚園に入る3歳までは、8割日本語で話していたのでその頃は話せなくとも分かる言葉はたくさんあったんですが、幼稚園に入り昼間完全現地語、自宅も現地語なので日本語拒否されました。また自分で教えるつもりなら…勉強と忍耐力が必要かも。母国語だから話せるから誰かに教えられる能力があるわけでもありません。ある程度できる人と会話して間違いを直すのは楽ですが、全くの初心者にいちから教えるのは大変です(経験有)。

トピ内ID:da9148cbf94fdf89

...本文を表示

レスします

🙂
レディババ
同じく、海外小町です。 私は海外に居る同じ日本人として、貴女に非常にガッカリしています。 貴女が日本人なのに、全く自分のアイデンティティで有る日本語とか、食事にしてもそうですが、文化的な事を、半分日本人の血を引く子供達に教えなかったのは何故なの? 日本語や日本の事を全く教えなかった理由がとても知りたいですね。 普通、クロスカルチャーの結婚だと、両方の文化を尊重して、自分の子供には、両親のお互いの文化を理解させ、教える物ですけどね。 多くの家庭では、父親が子供達に自分の国の言葉で話し、母親は日本語で話して、自然にバイリンガルに育てる家庭が多いですよ。 今からでも遅く無いから、日本語を教える、毎日貴女が日本語で子供達に話す様にすれば、 子供達も自然に覚える事が出来ます。 そして、素晴らしい文化のある日本の事も、教えて行って欲しいと思います。 貴女が、その国の言葉だけしか話さなかったとしても、日本人と言う事実は変えられ無いし、日本人としてのルーツに誇りを持って居て欲しいですね。 大学に必要だからと言う事では無く、日本語を別の意味でも子供達両方に教えて上げてください。 必ず、教えて置いて良かったと思える日が来ます。

トピ内ID:bb36ac0d81280f04

...本文を表示

バイリンガルは10歳と超えてから、と言われてます。

🙂
教育関係勤務
少し前から、バイリンガル教育は8~10歳を過ぎてから、 母語による言語習得、意思表明ができるようになってから、と言われています。 言語・脳科学などに関する科学的な根拠もあるようです。 具体的にはここには書けませんが、早ければいいというものではなく 母語も外国語も、どちらも中途半端になってしまうケースもよく聞かれます。 6歳、4歳では焦らなくてもいいのでは? 「バイリンガル」、「セミリンガル」で検索してみてくださいね。

トピ内ID:ece1dcd3aee1cb5a

...本文を表示

教えるなら

🙂
かな
上の子も一緒に教えた方いいですよ。 もしそれで、嫌がるようならやめる。 どこの国か分かりませんが、そこのお国では言語が重要なんですね。 大学進学時に最低3ヵ国ですかあ、日本では聞かないですね。

トピ内ID:a79d76da5934eeca

...本文を表示

トピ主さんと子供達との会話は?

🙂
ほぼ専業主婦
それも英語ですか。 トピ主さんは日本語は使わないのですか。 日本にいるハーフタレントの人も、英語が話せない人多いです。 親が教えなかったのかな、と常々思っていましたが、やはり喋れないということはそうなんですね。 なんと、もったいない、と思います。 それと同様に、外国に住んでいる日本人やハーフの人が日本語を話せないのも、やっぱりもったいない。 親の国の2カ国語が話せて当たり前ではないのですね。 親が教えなければ覚わらないものなんですね。 どう教育したかは聞いてませんが、娘の旦那さんは日本人の父親とお母様の国とのハーフで、3カ国語が話せます。 日本語とお母様の国の言葉と、公用語である英語と。 そしてスペイン語も理解はできるそうです。 お母様の国で高校まで育ったけれど、日本には毎年帰っていたし、日本のアニメも見て育ったので、トピ家とは違って日本語に触れる機会は多かったのかもしれません。 3ヶ国語+スペイン語、確かにどのようにして覚えたのか、不思議です。 でも言葉の苦労を旦那さんから聞いたことがないので、自然に覚えたのかな、とも思っていますが、どうなんでしょうね。 ちなみに旦那さんにはお姉さんと弟がいますが、二人ともやっぱり3ヶ国語+スペイン語を理解しています。 兄弟のどちらかだけよりも、言葉の習得は平等にしてあげた方がいいように思います。

トピ内ID:0b7987cf8f095075

...本文を表示

ん?

🙂
いやいや母親とは日本語で会話でいいんちゃいますか? 上の男子が言語に興味ないと書いていますが、興味の有無関係ありますか まだ2人とも幼いし覚えられると思いますよ。

トピ内ID:eb2de1b654682da1

...本文を表示

目的がはっきりしているなら大丈夫

🙂
まりも
子供の日本語教育に右往左往している在外邦人が多い中、迷いがなくて清々しいほどの吹っ切れ方ですね。 目的がはっきりしているし、下のお子さんには語学の適性がありそうですから、教えたらいいと思いますよ。 今までの生活で日本に接したことがないのですから、母国語としてではなく、外国語として勉強していくのが合っているのかもしれませんね。 上のお子さんもまだ6歳ですから、今から初めてもいいとは思うけど、言語に興味がないようなら他に興味がある分野を伸ばすとか、英語から学びやすい言語をやってもいいんじゃないでしょうか。

トピ内ID:396aa50a106ee6ef

...本文を表示

大学受験には

🙂
国際結婚27年
大学(と言ってもトピ主さんのお子さんたちにはまだまだ先なので変わっていく可能性もあります)受験だけのために日本語を教えた方がいいか?の回答なら「必要ありません」 逆に言えば日本語ができたから海外での大学受験に有利になることはほとんどないです。将来的に日本の大学を日本語で受けるなら必要になりますが、今は日本も英語のみで受験学位が取れる大学がたくさんあるのでそこでも大した日本語は必要ないです。 大学受験のためなら、小さいうちから子供が何が得意か才能を見出してスポーツなど有利にスカラシップが受けられるように必死になる親御さんは少なくないです。 実際アイビーリーグにスポーツ推薦で行った知り合いのお子さんたちは(米国)少なくないです。 子供が日本語を話せるようになるメリットは祖父母など帰省したとき会話ができること、思春期になり心理的な繊細なことを話し合うときに母国語で話した方がトピ主さんの気持ちも伝わりやすいことなどで、大学受験のために日本語を勉強する人は少ないかなと思います。もちろんAP Japaneseとか日本語検定などもありますが、日本人ハーフなのでそこまで有利にはならないかと。それなら中国語スペイン語などの方がいいと思います。 うちは子供に日本語を教え、ラインなども日本語でできます。今はジャパンブームで子供たちの友達が世界のあちこちから日本に遊びにきますが、そのとき日本語ができる子供たちは日本で友達と遊ぶのにメリットはあるでしょうね。というか、日本人ハーフなのに日本語できないとちょっと恥ずかしいかもしれません。 ただトピ主さんの環境は日本語を覚えても使う機会がない。難しいと思います 子供を育てるにあたってどういう大人になってほしいか、子供にどんな可能性を与えたいかを考えると自ずとやるべき道がわかってくると思いますよ。

トピ内ID:64227086cacba3f2

...本文を表示

某有名日本人バイオリスト

🙂
私なら教える
生まれてからのほとんどをドイツで過ごしておられますが、実に美しい日本語をお話しされます。 ご両親が日本人としてのアイデンティティーを大切になさっておられるのだなぁと感心しています。 また、ある日米ハーフタレントさんはイタリア語も話せます。 それは父方の祖母がイタリア人で、イタリア語で話しかけないと絶対返事をしてくれなかったからだそうです。 私はこういう母国語に誇りをもち孫子に伝えたいという人が好きですし尊敬します。

トピ内ID:1f0e0b7c6628f5d9

...本文を表示

もったいないですね

041
あら
せっかく日本語も問題なく覚えられる環境なのに。(会話だけでも) 日本に6年以上帰ってないということなのでトピ主さんは日本が嫌いなのかな? 私の身内は日本大好きなので10時間以上?飛行機に乗ってて赤ちゃんと幼児つれてせっせと帰ってきてます。 日本にトピ主さんのご両親、ご兄弟親戚はいないの? その人たちも英語を話せるんでしょうか?そうでなければ、その人達との交流も困難になりますよね? それでもいい感じなのかな。 甥姪が現地語(英語ではないし、私は英語も無理)しか話せなかったら、もう私はお手上げです。 上の子にも下の子にも日本語で話しかければいいんじゃないの?って 思いますがなんでダメなんでしょう。 英語圏じゃない所に住んでいて、お父さんとは現地語(学校も)、お母さんとは日本語、家族では英語で話してるみたいでしたが、 ある程度大きくなって日本に住んだけどやはり日本語は難しいみたいですね。 日本語を一から覚えるのは 大変そうなので今のうちに2人ともに教えるのがなんでダメなんだろう?とすごく不思議です。 日本のアニメとかも見せないのも なんでなんだろう? 日本人とばれたらそちらの国で 差別されるんでしょうか? それぐらいの理由もないのに、 日本語もアニメも子供から遠ざけてるのはなんでなんだろう?と日本人として少し悲しく思います。

トピ内ID:24338b0b00d1895f

...本文を表示

うちの子供

🙂
あげは
アメリカ在住で大学生の子供がいます。 日本語は怪しいレベルでバイリンガルとは言えませんが、名が売れている大学に通ってますよ。大学で単位が足りず困っていた時、初級日本語のクラスを取り簡単に高得点が取れたと喜んでました。テストでいつも満点だと怪しませるから適当に間違えるのもまた難しいとかわけわからないこと言ってましたっけ。 4歳と6歳、読み書きはともかく簡単な会話をお母さんとしてみてはどうでしょうか?日本にはおじいちゃんやおばあちゃんはいらっしゃらないのかな?

トピ内ID:8cdcf5fd2e1d209b

...本文を表示

タイトルの意味は?

🙂
サイトウ
なんか迷いでもあるんですか?周りやココでどうこう言っても、貴女の意思で日本語を話してこなかったとのこと。今更迷う必要でも? しかし、欧州住みで子供も2人いますが、父英国人母日本語、第三国の非英語圏に住みますので、結局4カ国語を話します。私は全く言語センスなしですが、まあ3つ、子供たちは大学から英国ですが、高校まではEUの学校に行っていましたので。周りの欧州人も三ヶ国語以上を操る人ばかりでした。 因みにアイデンティティを大切に持ちたいと、大人になって言語を始めた人もよく知っていますが、なかなか難しいですねー

トピ内ID:14d38bd246ce7702

...本文を表示

レスします

🙂
ポポロン
>最低でも3カ国語以上 入門~初級の教養程度の語学力があれば良いという事でしょうか? それともその時点でペラペラレベルに達していたいという事? >良い所 ってどういう意味で? 例えばその国で公務員職に就けるという事? 国外留学に手が届く位置に立てるという事? 何となく、ふわっとしか考えてないようにお見受けするので、こちらもふわっと答えますが。 3か国語以上が必要なら、別に親の母語にこだわらなくても…何でもいいんじゃないでしょうか? >下の子だけ教えたら差別ですかね? 何か悩むポイントがズレてませんか…

トピ内ID:f5684053404c48b0

...本文を表示

人が言うより難しいです

🙂
けっこう大変
20年ほど英語圏の国に住んでいて、学校教員です(日本語を教える時もありますが、日本語教師ではありません)。 今まで、何人もハーフの人達と接してきましたが、きちんとバイリンガルになった、という程、両方の言語ができるようになったのは、多分、100人以上出会った中で、片手に収まるぐらいです。脳の言語を司る部分は、人によりキャパシティがだいぶ違い、殆どの人は、2言語目をまともに使えるようになりません。 また、ヨーロッパ3か国語が話せる人と、英語と日本国が話せる人というのは、また全然違います。ヨーロッパの言語、似てますからね。 少なくとも、ひとつの言語は母国語レベルに発達する人達が多い中、2か国語両方、母国語レベルにならなかった人もまた、100人中、片手に収まるぐらい見てきました。そうすると、日常生活に支障が出てしまいます。 教えるにしても、リスクを知った上で、ダメそうならやめる、など、経過観察が大事です。 私は、中学校から英語を学び始め(中学いっぱいぐらい、英語の成績悪かったです)、海外に住み始めたのは大学卒業してからですが、支障無く、10年以上、この国で教員を続けていますので、バイリンガル(トリリンガル)として育たなくても、本人が望めば、日本語だろうが、他の外国語だろうが、後から学んでもけっこうモノにできますので、あまり「どうしても教えなければ」と思い詰めなくても良いと思います。

トピ内ID:d515c8ddf8069860

...本文を表示

こんにちは

🙂
日本語
下の子だけ教えたら上の子は傷つくかもしれません。 私が小さい頃、末っ子だけなぜか突然習い事に行かされることになり、母が私に何も言ってくれなかったことや末っ子だけが大事にされているような感じがして悲しかったのを覚えてます。 突然行き始めてそこで知りました。私はやらないだろうと思ったのかもしれませんが、そうだとしても何も言ってくれないのはひどいです。今思えば隠し事の多い母だなと思います。 私は子供6歳と日本語で話してますが、教えておいてよかったなと思うので、二人とも教えることをお勧めします。

トピ内ID:73a4ce1bd805c8e3

...本文を表示

聞きかじったことを

🙂
よたすけ
前に他の方もレスされてることですが、あまりに幼いうちに2か国語学ばせてもいい結果にはならないとききました。 未就学時などあまりに早期に学ばせると、ファストフード店での注文とか子どもでも話すような簡単な会話はすぐ操れるようになるけど、大人が話すような話や書き言葉で苦労するそうです。結局母語がしっかりしていないと他の言語を容易に習得できないそうで、多言語は小学校高学年くらいから学ばせるのが一番よいのだとききました。

トピ内ID:2dc7302fce4d3c24

...本文を表示

もったいない

🙂
ラヴェンナ
主さんは日本に家族や親族はいないんですか?私も英語圏に住んでいて子供はハーフですが、祖父母(私の両親)や叔父叔母いとこなど親族は皆日本に住んでいて英語は話せないので、完璧なバイリンガルは無理でもせめて家族親族と話せる程度にはなってほしいと思い日本語で話しかけていました。今はもう成人してますが、第一言語は英語ですが日本語も日常会話は不自由しない程度には話せますし、日本の家族親族とも毎年会ってますが、同世代のいとこたちとも仲良く話しているので日本語を教えてよかったと思っています。大学受験には全く関係なかったですけどね。 こちらで育ったハーフの人たちの中には全く日本語が話せず、なぜ親は教えてくれなかったんだと文句を言ってる人も複数会ったことがあるので、せめて学ぶ機会だけでも与えてあげたらどうでしょう?嫌がったら強制するのはよくないけど、好きになるかもしれないのに機会も与えないというのは非常にもったいないと思います。 私の子は特に言語面で優れていたとかではないですが、日本のアニメとか勝手にいろいろ見てたので役立った面もあると思います。日本のアニメはこちらの人たちにも大人気で、言語に興味がなくてもアニメは好きという人は多いのでそういったものも活用しながら楽しく学べる工夫をしてみてはどうでしょう?

トピ内ID:41791b806ee2c3ff

...本文を表示

多少はできた方がいいかも

🙂
まりも
2度目のレスですが、お子さん方は「日本語できるの?」て聞かれませんか? トピ主さんも「日本語教えてる?」て聞かれることはありませんか? 今の日本は既に経済大国ではなく、これからますます貧しくなります。 でも、かつて日本が豊かだった頃を知る大人や、日本のアニメ・マンガで育ってきた若い人は、まだ日本に対して良いイメージがあって、日本語ができるってすごい、カッコいい、なぜ教えないの、と思っている人たちが多くいます。 親が外国人なのに親の言葉が全くできないのは、ちょっと肩身が狭いかも? バイリンガルではなくても、多少はできた方がいいと思う。 特に語学に向いていそうな下のお子さん、今から始めたら、大学に行く頃にはそれなりものになるのでは。

トピ内ID:396aa50a106ee6ef

...本文を表示

教えるというよりも

🙂
ペンディーラ
あなたが普段家で日本語を話すと決めたらどうでしょうか。私はそうしました。 幼稚園や学校、放課後友人と遊ぶ時は100%現地語。 家では100%日本語。 場を限定すると混乱は生じにくいそうですよ。ご主人が日本語を話せないなら「家で子どもと会話するあなたは日本語を話す人」と決めてしまえば良い。 上の子下の子を分けてはいけません。どちらも傷つきます。あとあまり教えようと思わないこと。教えられるのと話せるのは別物です。あなたは基本普通に話して、ちょっと教える程度で。日本語アニメなど一緒に見るのもいいかも。日本語の下地ができているだけでも、その後本人がちゃんと学ぼうと思った時楽になります。

トピ内ID:cf19a70c2d60b81a

...本文を表示

日本語じゃなくてもいいんじゃないですか

🙂
モモンガ
トピ主さんとしては自分で教えられる語として日本語を上げていらっしゃると思います。 ただし、言語の構成上日本語はそれ以外の国々と比べて特殊な部類です。英語母語話者の方々の言う「3ヶ国語くらい」は恐らく、英語と型が似ていて単語を覚えたら日常レベルで使えるような近隣の国の言葉を嗜むという話だと思います。

トピ内ID:fd3480c5663a1cb6

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧