本文へ

なんで友達になれないの?

レス42
(トピ主 0
🙂
はやし
ひと
私は20代の男性外国人です。去年自分の国の大学を卒業し、11月に日本で就職になりました。私は日本語を話せます。 職場で周りの人は私以外全員日本人。最初、皆にすごく優しく扱われていました。本当に楽しくて、自分は外国人なんての思いは全然なかったんです。私もみんなと、誰でも仲良くしたいのです。毎日笑顔で元気で挨拶してます。私は隣席の女性同僚と特に仲が良いと思います。彼女は普段別の日本人が言ってくれないこともいつも教えてくれる(例えば言っちゃういけない言葉ややっちゃういけない行為とか、日本人の考え方とか)。冗談も喋れるし、気持ちが落ち込んだときも寄り添ってくれます。 彼女だけでなく、皆も私の友達だと思います。ですがある日、彼女に友達じゃないと言われて、驚いた。自国の場合だと、友達じゃないと普段はそんな楽しそうに喋るなんてしない。確かに皆さんは優しいけど、距離感が感じられる。(私だけはこれから派遣される技術社員なので、皆との利害関係はないかなと思う。職場は友達を作る場所じゃないと分かってるんが、人によってかな?) 私は悲しくなった。皆は私の大切な友達だと思ってたのに、向こうはそう思ってない(まあ相手の自由だ)。 どうせ友達になれない、何で普段はすごく仲が良いように喋るかというところは私には納得できない。 私は皆にも心を開いて、仲良くしたいだけど、報われない。皆は自分が思ってることを言わないから、何を考えるのかわからない。望んでいないけど、今は会社の人と喋りたくなくなる。別に彼らが悪いわけじゃない、自分の問題だ。これから同僚とどう付き合うのか分からない。 休日は一人でご飯食べたり買い物したりして、すごく寂しいと思います。私は外向的な人だけど、職場以外の社交は全然ない、この寂しい生活はいつ終わるのかな? 皆さんのご意見をいただければ幸いです。

トピ内ID:bcbd0cdb6318d799

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数42

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

感覚の違いがある

🙂
ゆな
興味深いトピックです。 私の職場の3割は外国籍のメンバーです。その中で、『同僚』ではなく『友達』だと思っている人はたった1人です。その人は台湾人ですが、数年かけて同僚から友達になりました。 仕事のない日もメッセージしたり、遊んだりしています。 日本人の私からすると…こんな違いがあります。 ・友達と同僚は違う ・男性と女性は違う(友達になりにくい) ・正社員と派遣は違う 本当の意味で『友達』になるのは、時間が掛かるのです。なれない訳ではないです。 > 彼女だけでなく、皆も私の友達だと思います ただ、この言葉を言われた嬉しい気持ちにはなります。日本人の『友達』はもっと深い意味ですが、あなたの気持ちはとても嬉しいと感じるはずです。 多くの日本人は、職場で『友達』は作らないので、もし友達が欲しいなら社会人サークルなどに入ると良いかもしれません。 あなたはとても日本語が上手だし、気持ちも伝えてくれます。きっと、良い友達が出来ますよ。

トピ内ID:929d83bd7250dca6

...本文を表示

まだ数ヶ月

🙂
晴れてほしい
トピ主の日本語すばらしいですね。 しゃべれるだけじゃなく、日本語で仕事をする、文章だってほぼ完璧。 能力も高く、努力もされたんじゃないかな。 その女性のこと、ちょっと悲しかったですね。 多分、同僚と友達は違うって感覚なんだと思います。 トピ主の国では、friendとcoworkerとかcolleagueって意味は違いませんか? トピ主は今まで仕事をしたことがありますか?大学卒業後すぐ就職のようですが、アルバイトはしましたか? アルバイトはまたちょっと違う感覚かもしれないけど、職場は基本的には仕事をする場所なので目的もまずは仕事です。 そして仕事がうまくいくためにみんなコミュニケーションを上手にします。そのための楽しい会話であり同僚への気遣いでしょう。まずはすべてそこからです。 もちろんすぐに友達になれる人もいるかもしれませんが、そのお隣の席の女性は違ったというだけです。 トピ主は何も悪くないと思うし、がっかりする必要もないです。 就職して数ヶ月じゃ、まだみんな仕事に慣れるのが精一杯じゃないかと思うのですが。 まだまだこれからですよ。前向きにいってくださいね。 ちなみに仕事に真摯に向き合い、仕事ができる男性は格好いいと思いますよ。 お友達は最初からプライベートで探すと早いかもしれません。 趣味などがあるとそこからつながる関係もありそうですよね。 日本がトピ主にとって良いところになることを心から願っています。 応援しています。

トピ内ID:826dc4ed94885e1c

...本文を表示

そんなものかも

🙂
のこ
会社の同僚と友人関係はまた別って考えは日本においては普通のことというか、そんなものだという感じです。 普通に同僚同士で仲良くなるパターンもあるとは思いますが。 感覚として仕事とプライベート(友人)を分けて考えた方がいいと思います。 友人は趣味などから探すのはどうですか。何か習い事を始めてみるとか。 なにかのコミュニティに入るとか。

トピ内ID:95c95fd759db7021

...本文を表示

日本人は、怖がりな人が多いだけですよ

🙂
どらこ
日本人の特徴です。あなたが嫌いとか、外国人だからという理由ではないから安心してくださいね。 日本人同士でも、友人を作るのは難しいです。傷ついたり、何かあったときに責任を負ったりするのが怖いのです。 落ち込まないでね、日本人は本当は仲良くなりたいんですが、距離が近くなるのが怖いだけなんです。だから、「さびしいさびしい」って言っている日本人の大人も多いです、おかしいですよね。 長く日本にいたら、それでも少しずつ友達はできてきますからね。家族のように近い存在にはなれませんが、よい距離感をつかんでくださいね。

トピ内ID:6166c6d412198e97

...本文を表示

言葉の問題

🙂
人間関係についての言葉って色々あります 親友、友達、知り合い、先輩、後輩、同僚、ご近所、お隣さん 友達っていうのは、プライベートで連絡を取り合って、休日に待ち合わせて会うような関係を言います トピ主さんは彼女の「親しい同僚」だと思います 日本では一緒に昼食を食べたり、社員旅行に行ったり、野球チームを作ったり、運動会をしたり、結婚式に来て貰ったり、同僚と親しく付合いますが、それと友達は少し違うんです 嫌いだってことではないんです 親しい同僚と友達は少し違うってだけです 言葉尻を気にして人間関係を変えちゃうなんて、もったいないですよ 彼女が「友達」でも「親しい同僚」でも、彼女の好意は変わらないし、親切にしてもらってることにも変りありません 休日に寂しいなら、行動してみることです 趣味のサークルに参加してみたり、ボランティアに参加してみたり、色々できますよ? 地域の施設などに、色んなクラブのメンバー募集とかのチラシもあります 母国語以外の言語で働けるほど有能なんです 人に求めるんじゃなくて、まずは自分で動いてみましょう

トピ内ID:a8112b531d581a8e

...本文を表示

まだ友達じゃない

🙂
えにぐま
職場で仲良く喋っているだけなら友達と言わないのは普通かな。 それだと仲のいい同僚という感じだと思う。 仕事帰りにどこかに食事に行ったり、休みの日に一緒に遊びに行くようになったら友達ですね。 ただトピ主さんの場合、まだ友達になってないのか、これからも友達になる気はないのか、そこはわかりません。 トピ主さんのほうから「今度、みんなでごはん行かない?」と声をかけることはできそうですか? それが実現したら、向こうもトピ主さんと友達になる気があると思う。 それを断られたら、残念ながら相手は会社でのお付き合いにとどめておきたいんでしょうね。

トピ内ID:ca57209ee46c7bfd

...本文を表示

同じことが外国でありました

🙂
びんぼーぱん
私は若い頃、短期間(数か月)の留学をしたことがあります。 留学先の学校では、クラスメイトはみんな国籍も年齢もバラバラでした。 みんなととても仲良くなって、楽しく過ごしました。 でも、帰国してからも連絡を取り続ける人はほとんどおらず、 あれは夢の中の出来事だったのかと思うほどです。 考えてみると、私以外のクラスメイトは、何度も同じような留学を経験するようでした。 その時を楽しく過ごすために、コミュニケーションをとるけれど、 時が来たら卒業するように、忘れてしまうのだと思います。 だから、トピ主さんが友達だと勘違いしてしまうほどに、 一時の関係であっても、気持ちよく過ごせるよう、 周囲がサービスをしてくれていたのだと解釈すべきではないでしょうか。 キャビンアテンダントや、ホテルのスタッフが 親切にしてくれることもありますよね。 でも、彼らは友達ではありません。 仕事とプライベートは別でしょう。 これから派遣される、と書いておられますが、 そのための”滑走路”だったのだと思います。 皆さん、トピ主さんを職場の仲間として 気持ちよく送り出したかったのでは? 友達になれる人がいたら、もっとよかったな、とは思いますが、 あったとしてもそれはオマケです。 人との距離感が難しいとは思いますが、それも含めて、 これからたくさん経験して、身に着けていくのだと思います。 どうか落ち込まないで、次の場所でのご活躍をお祈りしています。

トピ内ID:09e99f0efea5dcf3

...本文を表示

多分文化の違い

🙂
日本語すごくお上手ですね。 日本では「友達」というと、すごくプライベートな存在を指します。会社はオフィシャルな場なので、そこでできた人間関係を「友達」とは言わない人が多いです。 心を開いていないから、親しくないから、という理由ではなく「会社経由の知り合い」だからです。 私には休日一緒に遊ぶし、旅行も何十回としている非常に親しい会社の同僚がいますが、その人のことは友達とは言いません。「同僚」です。 と言うのがまず言葉のニュアンスの話です。 本題としては、トピ主さんが休みの日に一緒に遊べる友人を作りたいということでしょうか? それであればまずは仕事終わりに飲みに行くのが良いと思います。飲みの最中に趣味の話題などをだして、「自分も興味がある!今度一緒に~のイベントに行かない?」と誘ってみてはいかがでしょうか? 職場だと仕事モードの気持ちになっている人がおおいので、遊びのお誘いは会社外でした方がよいです。

トピ内ID:6ff0660c75ff7424

...本文を表示

日本語上手ですね!

🙂
m
トピ主さん、とても日本語上手ですね。きっと優秀な方なんでしょうね。 日本人の感覚でいう「友達」と、トピ主さんの国でいう「友達」は、少し捉え方が違うのかもしれませんね。 友達というと、学生時代やプライベートで知り合って仲良くなった人のことを指すと思います。 職場がスタートの場合、最初のうちはやはり「同僚」という表現になるんだと思います。 もちろん、職場で出会って親しくなれば「友達」になっていくと思いますが、トピ主さんの場合まだ期間が短いんでしょうね。 がっかりすることないですよ! トピ主さんはコミュニケーション能力も高そうだし、これから日本で友達が出来ると思います。

トピ内ID:c13410a18e08ec88

...本文を表示

まずは同性の友達から

🙂
下の上
男女で友達になるのは少し難しいです。 まずは同性の友達を作ることを目指してはどうでしょうか。 会社で少し仲の良くなった人に、トピ主さんのお国の料理を作るから食べに来ませんか?と誘ってみたり、タコ焼きパーティをやってみたいんだけど、一緒にやってくれない?とか、教えてくれない?とか。できれば、一人じゃなくて、複数の人を誘ってみるのがいいかもしれません。 いくつもの会社で働きましたが、会社の同僚から友達になった人はいません。 一緒に食事や遊びに行った人もいますが、退職したらそれで終わりです。 友達と同僚は違います。同僚とは会社で働くうえで仲良くしておいて損はありませんから、大抵は仲良くします。 正直に書くと、トピ主さんは既に女性に対して友達だよね。と言ってしまっているので、女性の間で要注意人物として認定されている可能性があります。 中には昔の職場で知り合った何十年来の友達という方もたくさんいますが、たいていはやはり同性ですので、まず男性の友達作りから始めてください。

トピ内ID:dcb8df0d325fdf64

...本文を表示

まだ仲のいい同僚

🙂
ぱすきりや
職場で知り合った人は『同僚』、仲良くなったら『仲のいい同僚』 仕事のない休日などにプライベートで出かけたりするようになったら『友達』かな >何で普段はすごく仲が良いように喋るかというところは私には納得できない。 仕事として話す、というのもあるし トピ主さんが外国人だから若しくは入社してすぐだから、相手に気遣って仲良いように話すというのもあるかも。 トピ主さんが納得できなくても理解できなくても、それが日本式なので「そういうもの」と受け入れるしかない。だってここは外国だから。 それをトピ主さんの意見を無理矢理受け入れて貰ったら、それは『友達』ではなく『お客様』扱いになっちゃう 仲のいい同僚と友達になりたいのなら、プライベートでのお出かけに誘ってみては? 趣味の活動でもいいし、食の好みが合えば食べ歩きなどでも。

トピ内ID:969c033c6b24dd69

...本文を表示

日本人はシャイなので。

🙂
月牙天衝
友達って言いづらいのですよ。本当は向こうも友達になりたいと思ってるはずです。まずは、食事とかに誘って関係を深めましょう。

トピ内ID:2576e4c15e4751ed

...本文を表示

会社の同僚

🙂
アラカン女性
私は、女性同僚の気持ち分かります。 会社の同僚は友達ではない。 そう思っています。 もちろん、仲良く雑談もしますが、友達は会社以外で会う人です。 プライベートな時間(休日)・場所(仕事場以外)で会う人を友達と思っているのです。 仕事繋がりで親しくなり、プライベートの時間も共有するようになればそこからは友達って考えます。 だから、今は会社の同僚だけど、いずれ友人になる可能性もありますよ。 トピ主さんは、仕事以外でサークルに入るとか、何か新しい余暇の過ごし方を見つけてみたらいかがでしょうか? トピ主さんは社交的だから、きっと、親しい関係を築けると思います。

トピ内ID:24ce3aea7a8c9546

...本文を表示

がんばろう

🙂
老朋友
・多くの日本人は、同僚と仲良くしたいと思っています。その理由は、仕事を成功させたいからです。もし職場のみんなの仲が悪ければ、仕事は失敗するかもしれないと思っているのです。だから、笑顔で挨拶をしたり、休憩時間に冗談を言ったりして、良い雰囲気を作るために努力します。 ・一般的に、日本人は、職場の中に友達を作りたいと思いません。職場以外の社交で作るべきだと思っています。 ・あなたは今まで知らなかったのかもしれませんが、日本人は、友達ではない人とも、まるで友達のように仲良くできます!これは、日本人の長所です。 ・もし、あなたが、同じ職場に友達がほしい場合は、同僚に対して「私と友達になりましょう」と伝える必要があります。答えはYesかもしれないし、Noかもしれません。しかし、試す価値はあるでしょう。

トピ内ID:9903efe526b429e9

...本文を表示

例えば

🙂
パダ
トピ主さんがどこの国の方かは分からないですが、仮に英語で説明するとfriendと友達ってイコールじゃないと思ってます。 日本人の考える友達って心を許すと言うか、かなり限定的な関係だと思ってます。 例えば私は職場では仲良く話すし仕事帰りに飲みに行ったり連絡先を交換してる人もいます。でも友達じゃないと思ってます。 基本会社では友達は作らないです。 揉めたりプライベートで問題起きたら仕事に支障出るでしょ? そうならないように前もって距離を置くんです。 仕事で信頼できる、人間性も問題ないと判断したら仲良くなれるかもしれないけど、やっぱりそうなるのに3年はかかると思ってます。 トピ主さんはまだ2ヶ月ですよね? ちょっと焦りすぎですね。 外交的ならプライベートで人と関わったら? 外国人コミュニティとかSNSとか趣味に勤しむとか。 会社以外で人と関わらない人を外交的とは言わないと思いますよ。

トピ内ID:5854f92329ac6baa

...本文を表示

指導係なんだと思う

🙂
ゆき
トピ主さんは、勉強熱心な方みたいだから、技術職として派遣された先で頑張って欲しいと思われています。 >彼女は普段別の日本人が言ってくれないこともいつも教えてくれる(例えば言っちゃういけない言葉ややっちゃういけない行為とか、日本人の考え方とか)。冗談も喋れるし、気持ちが落ち込んだときも寄り添ってくれます。 だから、他の日本人が言わないアドバイスもしてくれるのです。 言ってはいけない言葉や、日本人の考え方を教えてくれる。 それは全て、トピ主さんが次の職場(その次の職場も含む)で上手くやれますように、という応援する気持ちからです。 隣の席の人は、指導係として、気持ちが落ち込んだ時も寄り添ってくれるのだと思います。 トピ主さんは「高い技術職を目指す人」として、周囲から応援されているので、職場の人も優しく接するのです。 元気を出して下さい。

トピ内ID:9cb2caaa767abf0c

...本文を表示

不思議に思う気持ちはわかります

🐤
ちいー
私も会社勤めをしていた時、友達のように仲良くしていた同僚たちがいました。 でもあくまでも「友達のように」です。 同僚たちとは利害関係(同じ職場で業務をちゃんとこなす)があるので相手が嫌な人では無い限り愛想よくします。退社後に飲みに行ったりもしました。そこでの会話の中心はやっぱり仕事がらみが多かったです。 外での友達というのは利害関係が無く、プライベートなことまで気軽に話し合える人達です。 外の友達はたとえ転職しても変わらず友達つきあいが出来ますが、会社内の同僚だと転職や退職で通常、縁が切れて交流が無くなったり、疎遠になりがちです。本当の「友達」では無いからです。 トピ主さんの場合は、趣味友を見つけるなど社外での交流の場を見つけたらどうでしょう。 何かの趣味でオフ会を開催しているところを探しましょう。

トピ内ID:a497d0e47e60c654

...本文を表示

休日一緒に過ごす人は同じ母国の人と

🙂
休日一緒に過ごす人は、ネットで探して、日本にいる母国が同じ人達のコミュニティーで、見つければいい。 米国では、よくパーティーして、広く浅くお付き合いする感じですけど、日本人は、あんまりパーティー好きじゃないよね。でも、人には親切。そんな感じかな。 広く浅く、と、狭く深く、の差じゃないかな。 それに、お隣の同僚は女性だし、20代の男性とそんなに親しく、休日も一緒に過ごしたいとは思わないと思う。彼氏だったら、休日も過ごすけど。 まだ3ヶ月だから、友達になるのは時間がかかるよ。同僚達だって、休日は仕事と離れて、一人の時間を過ごしたい人や、家族との時間を過ごしたい人もいると思うよ。 みんな親切にフレンドリーにしてくれてるのに、友達じゃないって言われたからって、無愛想になるのは、良くないと思うよ。 そんなに、いい人達ばっかりの職場ってなかなか無いですよ。 逆に、外国に移住した日本人は、やはり、半数くらいは外国で日本人のコミュニティーに入るみたいです。無理して外国になじもうとすると、言葉の壁もあるし、心を病む人もいるみたいですよ。

トピ内ID:61d5dba2c19263eb

...本文を表示

言われたシチュエーション

🙂
マナミ
「友達じゃない」と言われたタイミングは、どんな時でしょうか? 例えば、友達だと思っていたから休日に遊ぼうと言ったのに、「友達ではなくて同僚だよ」という意味で言われたなら理解できます。 会社の中で仲良くしていても、休日には会いたくない人もいます。 あなたが悪いのではなく、あなたと会うと仕事を思い出すからです。(みんな心の中では仕事が嫌いです) あとは、異性なので勘違いされたくないから、友達ではないと言った。 でも同姓であれば休日も遊べるような友達になれる可能性はありますよ。 グイグイいきすぎず、がんばってください。

トピ内ID:e4971516b5d9c46c

...本文を表示

文化の違いかな

🙂
同僚
日本人はプライベートと仕事を分ける人が多いです。 同僚=仕事仲間 友達=プライベート 同僚であっても、仲良しだったりします。 友達ではなく、仲間と言った感じではないでしょうか? 友達より仲間の方が絆が強かったりもします。 日本語は難しいので理解しがたいかも知れませんが、職場で、みんなと仲良くできていたなら、あまり、友達という言葉に囚われすぎないほうがいいのでは?と思います。 私は退職した後も、元同僚と繋がっています。 退職して20年経ちますが、連絡を取り合ったり、ランチに行ったり。 でも、友達ではなく、元同僚(仲間)です。

トピ内ID:58343264bfd0acd2

...本文を表示

職場は働く場所

041
coco
仲がいい、のは友達だからではないという意味だったのではないでしょうか。 単なるcolleague 日本人は会社で、円滑なコミュニケーションをとるために友達っぽい対応をする場合があるかもしれません。きっと隣の席の女性も、トピ主さんをフォローしてあげたくていろいろと教えてあげていたのだと思いますよ、colleagueとして。 もしかしたら、良くしゃべる→仲良い同僚→社内恋愛へと発展することを、先に心配してしまったのかもしれませんし、もしかしたら彼女の思いは単なるfriendではなく、good feelingを含んでいるのにな~というものかもしれませんよ。 日本語は曖昧な表現も多いので、その言葉通りに受け取らなくてもいい場合もあります。 日本語って難しいですよね。

トピ内ID:0bdba71b60b6073d

...本文を表示

Co-worker

🙂
トマト
あなたの国では同僚 Co-worker と 友達 Friend は同じ意味ですか? Friend には仲間と言う意味もありますけど、仕事の仲間はCo-workerだと思います。 会社で仲良くなった人と友達になることはあるけれど、友達とは一方的になるものではありません。 友達の定義が異なるのです。 友達は別な場所で作れませんか? ジムに行ったり、日本的な習い事をしてみたり。 日本人だって簡単に友達は出来ないですよ。 自分で世界を広げることです。

トピ内ID:a5e86467c8ba9e03

...本文を表示

自国じゃないからね

🙂
うん
そこ、日本だから。 大前提として会社での同僚は一緒に仕事をする人。 あなたはそこで仕事をしてお金を貰ってるの。 友達と遊びに行ってるのではない。 でもまだ3ケ月程度でしょ? “どうせ”友達になれないなんて思っていたらそれまでよ。 それはどこの国に行っても一緒じゃないですか? 会社でもプライベートでも、人間と関わる限りはなしさんが誠意と多少の尊敬を持って接して行けば友達は出来て行くよ。 そもそも環境が変わったDay1 or 2で即バラ色の生活が出来るなんて、その国で産まれて育った人間にだって難しいんじゃない? 「自分の国はこうなのに!」のバイアスって怖いよ。 まずそれを捨てる努力して、焦らずはやしさんなりの日本生活を見つけて行けば良いじゃない。 焦らず、ゆっくりね

トピ内ID:8b691b946d8929a6

...本文を表示

日本人はそんな感じです

🙂
ひまわり
同僚と友達の違いかな。 トピ主さんとその女性は同僚の関係。 仕事上だけの付き合いだからです。 日本人のいう友達とは休日などのプライベートな時間を一緒に過ごしたり、趣味を共有したり、プライベートな相談・悩みを言い合える仲です。 その友達の中でほんの一握りが親友となります。友達止まりで親友を持たない日本人もよくいます。 日本人は昔から団体行動やチームプレイが得意で、和を大切にします。会社内で仲良く話すのも仕事を円滑に進めるために日本では非常に重要なことです。周りと良い関係を築きながら仕事をします。 外国ではキャリアアップの為の転職も多いですし、会社で仲良く仕事をする日本とは少し違いますよね。 そこの感覚の違いが今回トピ主さんを混乱させたのだと思います。 トピ主さんは友達が欲しいのですよね? でしたらオンラインで探すのはどうでしょうか?スポーツや習い事のような社会人サークルを見つけてみては? 日本人にも外国人と友達になりたいと思っている人もたくさんいます。 うちの息子は社会人バレーボールサークルに入っていますが、2人外国人もいるみたいです。全員社会人なので仕事が忙しい時は休めますし、練習も強制ではないです。練習が終わった後や休日の試合の後皆でご飯を食べに行ったりしてますよ。

トピ内ID:7a809ed87c699d42

...本文を表示

趣味は?

🙂
あ。
仕事終わってから、休みの日に「自分が楽しんでする趣味」は何ですか? 趣味のサークル(集まり)、習い事をすると、仕事より友達ができやすいんじゃないかな。 母国では、会社の同僚は男も女も友達、がふつうなのかな。 日本では、男女が仲良くなるとすぐに恋愛関係をうたがう人が多いです。同僚や仕事にかかわる相手だと、そういうウワサが仕事の邪魔になってしまうこともあるので…友達がほしければまず同性からはじめるといいでしょう。 私は日本人でヨーロッパに住んでいますが、こちらは日本より公私の別がハッキリしています。会社の飲み会(食事会)は、クリスマスの時だけ。お偉いさんが来る時には、全員でどこかのレストランにいったりもしますけどね。会社帰りに同僚とご飯とか、休みの日に遊ぶ事はほとんどありません。あるとすれば、個人的に仲良くなった相手だけ。日本にいた時の会社では、仕事の後に食事にいったり休日バーベキューしたり、会社でのサークル活動もありました。 日本には郷に入っては郷に従え、ということわざがあります。 外国に住む日本人も大抵、あなたと同じように「日本ではこうなのに…」と思う事があります。でも自分が「外国人」としてその国とは違う習慣を持って住んでいるので、自分がその国に対応するしかないんですよね。どうしても自分の国の習慣がぬけない、寂しさや愚痴を共有したい、そういう気持ちが強ければ、日本に住む母国や母国に近い考えの国の人とつながることですよ。 また日本に住む日本人でも地元を離れ就職し、「会社でしか人と会話をしない」のがさみしいと思っている人もいるんですよ。ネットで知り合うもいいけど、ネットでの出会いは「気に入らなければすぐに切る」人も多いので余計に嫌な気持ちになるかもしれない。理想は習い事、趣味のサークルかな。

トピ内ID:e0c117c6d55e694c

...本文を表示

日本だけではないと思います

🙂
カミーラ
私は欧州のとある国に住み、現地の企業で働いています。 会社の人とは仲が良いし、仕事では助け合っていますが、会社の外で付き合うことは一切ありません。仕事以外のことでSNSでやりとりしたこともありません。 会社での飲み会もなく、祝日前や社員が退職する時などは、会議室でごく簡単なパーティーをするだけです。 友達は、会社外で探すものです。 社会人サークル、スポーツ、資格取得の勉強などに入ることをお勧めします。

トピ内ID:5af838b4565c9893

...本文を表示

まだ2ヶ月でしょ?

🙂
はにわ
入社してまだ2ヶ月。隣席の女性は同僚とはいえ、同期ではなく先輩なのでは? はじめは大抵の人はフレンドリーに接してくださいます。しかしそれを友達と捉えてしまうのは、日本では「馴れ馴れしく常識がない」と認識されます。 トピ主さんは日本語がとても上手で変換も正確です。それだけの語学力があるなら、職場以外でのコミュニティを開拓しませんか? 私も職場で友達を作るのは苦手です。職場で仲の良い人はいますが、休日に会ってお茶する人は一人もいません。 職場は仕事をしてお給料をいただく場所と割り切り、会社の外で友達を作るのがいいのではないでしょうか。

トピ内ID:d028f348d3f7b021

...本文を表示

日本へようこそ!

🙂
シャイな鯉
不便なところもあると思いますが、基本的にはいい国ですよ。 楽しんでくださいね。 さて、私なりに考えてみました。 日本語での「友達」と「同僚」って、「どうやって知り合ったか」による部分もあるかもしれません。 学校や習い事、飲み会などで知り合えば「友達」、職場で知り合えば「同僚」といった感じで。 だから「同僚と遊んできたよ」「同僚と旅行行ったよ」みたいな日本語も成り立つのです。 そしてどちらかが会社を辞めて、もう同じオフィスには勤めていないけど仲は相変わらずいい場合に「友達」と呼ばれる……みたいな。 言葉って難しいですね。 私たち日本人も結構感覚的に使っている部分が大きいように思います。

トピ内ID:83bfddafeb197b0b

...本文を表示

友達ではなく同僚

🙂
アルピナ
私の職場にも外国人が沢山います。アメリカ人が一番多いですが、台湾人、フィリピン人等、多国籍な人間がいます。 彼等(彼女等)ともお互い仲良く話をしますが、友達だと思ったことは一度もありません。なのでトピ主さんの投稿を読んで、もしかしたら彼等もそういうふうに思ってるのかな?と、少しドキッとしてしまいました。 もちろん人にもよりますが、日本人は友達でなくても、普段一緒に働いていて、相手に対して嫌悪感を持っていなければ冗談を言ったり、色んなことを楽しく話したりすると思います。 それはタイトルにも書いたように友達としてではなく同僚と思って接しています。なのでそれがトピ主さんの国と日本人の感覚や習慣の違いなんだと思います。 他の方が書いてるようし、その状態から長く接しているうちに趣味が合ったり、仕事がOFFの時に一緒に出掛けるようになってお互いの心の壁が無くなれば友達へと発展していくと思います。 なので「日本人じゃないから友達にはならない」とか、決して偏見の目で見て接してる訳ではないのでその点は誤解しないで下さいね。

トピ内ID:7d24331d16504d15

...本文を表示

同僚は友達とは違うんです

🙂
ガッツ
日本人は和の心を大事にする民族で、江戸時代という太平の世があったせいかとかく人と争うことを好みません。 他人と争っても時間の無駄だし、得られるものは何も無いので。 職場で一緒に働いている仲間は同僚であって、友達とは違います。 そりゃあ一緒に働く仲間だから仲良くはしますよ。 その方が仕事がスムーズだから。 だからといって、心の底から信じあえるほど仲良しというわけではないのが、今回トピ主さんが心を痛めている原因かと思います。 友達というのは、プライベートでも会ったり、SNSやメールやメッセージアプリ等でプライベートな話題(年始の挨拶等)を話したり出来る人のことです。 転職してもプライベートでは繋がっていて、今はどこに住んで居るとか、次はどの会社に就職したとか教えられる人。 トピ主さんは、外国人ということもあって、得体が知れないと思われているのではないでしょうか? そういうふうに思われないようにするためには、胸の内をひらいて、万物に優しく生きていくしかありません。 人、動物、昆虫、道具に至るまで大切に扱うことです。 トピ主さんはここからがスタートですよ。 せっかく日本に馴染んできたのですから、ここで腐ったりしないで誠実さを貫き通して人に優しく生きてください。 気がついたら友達になってたなんてこと、ザラにあります。 がんばって。

トピ内ID:f3e3c25de5fd19b4

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧