本文へ

日本を世界に広める仕事をしたい

レス12
(トピ主 0
🙂
アニメ好き
仕事
こんにちは。 大学3回生の21歳女です。 日本のアニメや漫画を世界に広める仕事をしたいのですが、どのような会社・職種なのかがよく分かっておりません。 就活のために会社や職種を調べており、 東宝アニメーションや任天堂など大手を見てみたのですが、私の大学がFランなことから不可能に近いと思います。 また、営業や企画、ライセンスなど職種が色々ありすぎて私のしたいことに当てはまる会社・職種もわかりません。 海外で働きたいとかではなく、日本を拠点に働きたいです。 現在スペイン語圏に海外留学をしており、2024年の9月から2025年の6月までを予定しています。 そのためインターシップや説明会に参加するのが難しいです。 スペイン語は日常会話くらいなら問題ないです。高校時代に英検2級を取得しましたが、レベルは下がっています。 なので帰国してから英語をもう一度勉強し直そうと考えています。 ・エンタメ業界(アニメ・漫画) ・Fラン ・語学活用 ・海外関係 ・留学中 を踏まえて、どのような職種・会社が私のしたいことに当てはまるのか。 どのくらいのレベルの会社なら入れそうなのか。 また、帰国後からでも間に合うでしょうか。 解答よろしくお願いします。

トピ内ID:46f8f09a2d31fba0

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数12

このトピはもうすぐ投稿受け付けを終了します

すでにあるよ

🤔
ノンカフェイン
すでにある。 フランスやベルギーでも日本のコミケのようなイベントがありますし、ジャンプコミックのライブビューイングはインド等の開発国を含めた全世界契約だったと思います。 30年近く前に、同僚が日本のマンガを欧米に広める仕事を主としとベンチャー企業を立ち上げてました。 現役早慶卒で新卒から大手金融機関の外為の仕事をしてましたが、大学で起業の方法を学んでいたと言ってました。 海外取引をしっかり身に付けた上での起業でしたし、今も続いているようです。 仕事をしたいなら、そういう起業に就職すればいいと思います。 東宝や任天堂が出てくる理由がわかりませんが、映画等の版権などは別の企業が担う分野では。 トピ主は、スペイン語圏にいるようですが、ヨーロッパのスペインそのものではなく、スペインの植民地にいるのですか?メキシコでもアニメ映画がライブビューイングされているから、そこにもすでにあると思うけど。 根付いてない国があったら、原因を調査したら? 貧富の差があるから根付かないのではありませんか?(私もスペイン語圏に数年住んでました。) トピ主が、これから開拓する必要はないですよ。 せっかく留学しているのだから、地元の言葉も隣の国の言葉もしっかりマスターして、帰国して日本の職業について勉強しましょうね。

トピ内ID:8748265d78570142

...本文を表示

何故強みを生かさないのか

🙂
もっさん
スペイン語は使用人口世界3位のメジャーな言語です。 更にその数は今後も大きく増えていくと言われています。 それの日常会話ができるって相当な強みじゃないですか。 ガンガンアピールして大手を狙いましょうよ。

トピ内ID:762c521d259f3aff

...本文を表示

人生は長い

🙂
緑の風のアニー
ゆっくり勉強したら良いと思います。 日本を世界に広めるって? あなた、日本のことをどれだけわかっていますか? ただ外国語ができてもだめですよ? その夢はじっくり温めつつ、目の前の課題を誠実にこなすことが大事では?

トピ内ID:e697ee9710df262a

...本文を表示

フリーランスでいいじゃない

🙂
神無月
フリーランスになって コスプレや動画配信で広めたらいいと思います。 >日本のアニメや漫画を世界に広める仕事 >私のしたいことに当てはまる会社・職種もわかりません 具体的にトピ主さんがしたいことは何でしょうか。 例えば、トピ主さんが自主制作で日本らしいアニメを作って動画配信することも まだ世界に出ていない漫画の翻訳をすることも 外務省に勤務してクールジャパン担当になることも アニメのテーマパークで外国人観光客のフォローをすることも すべて当てはまるのです。 世界に広めるどの部分に携わりたいのかがなければ 漫画を描くための道具を販売することだって広い意味では広める仕事の一端になります。 いつからその夢を持ったのか分かりませんが アニメ制作会社や出版社、広告代理店のような分かりやすい大手に一般就職で入ることは難しいと思います。 そっち狙うなら入る大学が違うのでしょうし。 スペイン語圏ということはスペインではないのでしょう。 やりたいその仕事を見据えて留学をすること、留学先は検討されましたか。 行けそうな場所だけで選んだのであれば大学選択も含めて浅はかなのです。 一般的な道は難しいし、Fランといっても大学はピンキリですので ここで具体的な回答は期待できません。 今、日本の漫画やアニメを海外の方に広めている人や会社を調べ どのように広がっているのか調べ、海外で売られている漫画や放送されているアニメがどのような手順で海外に渡ったのかなどを調べていれば 無名でもトピ主さんがやりたい仕事をしている会社が見つかるのではないでしょうか。

トピ内ID:e5840438f134f5a1

...本文を表示

今そこにチャンスがあるようにみえます

🙂
もったいないよう
スペインに日本を広める仕事を、と考えてみてはいかがでしょうか。 人気があるもの、分野、 知りたいことが今いる場所に転がっていますよ。 スペインの会社の日本史者だってあるかもしれないし、 海外で働くつもりはありませんと決めつけないで、 ひとまず柔軟に考えてみたらいいですよ。

トピ内ID:f68745197936df09

...本文を表示

せっかく海外にいるんだから

🙂
パダ
スペイン語圏とのことで南米か分かりませんが、現地の日本の漫画アニメの普及状況は分かりますよね? 日本で受ける恋愛ものは海外ではいまいちで、バトルや冒険ものが人気が高いとか、国によって傾向の違いがあるようです。 私はトピ主さんみたいな海外に飛び込んで行ける人は就職よりも起業したらいいと思います。 学歴関係ないし、語学や海外の経験の強みも生かせるやり方選べますよ。

トピ内ID:2f7dc1a57845416a

...本文を表示

Fランって諦めない、できることはあるはず

🙂
漫たろう
まずご自身が日本のアニメ、漫画好きであり、人にその良さを語ったり書いたりすることが好きでできること、同時に相手にも分かってもらえることがとても嬉しい人じゃないと、つとまらない仕事だと思います。 僕は昔、イタリアのローマのホテルの部屋で、何気にテレビをつけたら「アタックNo.1」が放映されていました。富士見学園とどこかの高校との試合でしたがイタリア語の響きとリズムが実況放送さながらで感動して見入ってしまったことを思い出しました。今、ネットで確認してみると、やはり放送されていたようでイタリアのトップ選手がバレーを始めるきっかけになったアニメだそうです。きっと、主さんはこういう話に関わりたいのかなと思いました。 そこで、冒頭の前提で、ご自身がSNSやブログを立ち上げてスペイン語と英語で日本のアニメを紹介すればいいと思います。外国語で書く以上に相手に訴える書き方は難しいですが(多分、センスが求められるかも)試行錯誤しながら身につけていく。自分の上達レベルは世界のアニメ好きの相手からの反応でわかるはず。 就職先はFランだからとあきらめずに、このSNS経験を武器にした志望動機を用意して(これもアニメ同様自己PR なのでセンスが求められるけれども)、大手メディアに挑戦すべきでは?あとは映画翻訳会社だってありかも。 ただ今は外国人で日本のアニメ大好きな人たちが多いので、主さんは英語ならばネイティブでないので書かれた言葉の質だったら負けるかもしれないけれども、日本人の感性だったら、どんなに日本語が上手な外国人だってわからないはず。だからそこを売りにして、差別化して頑張ってみたら良いと思います。

トピ内ID:5669f658aa373ac2

...本文を表示

イベント会社にできるだけ出向く

🐤
WRA
海外の人(欧州について)について言うと、日本の文化に興味のある人は日本人が勧めなくても自分から色々情報を集める一方で、興味を持たない人は紹介しても持たない人が大多数に見えます。ほっといても関心を持つ人は持つので、そういう人が参加する日本文化をテーマにしたイベントに顔を出して主催者側と連絡を取って雇ってもらえればイベントの計画に加われるのでは?新しく興味を持つ人の開拓と今現在興味を持ってくれている人に対するさらなる紹介があると思うけど、前者はヨーロッパでは難しいので後者に力を入れたらいいと思う。日本にいながらにして参加できるかは分からないけど、日本で準備する人も居るだろうからそこは主催者と相談です。日本文化を知らない人も既に日本に興味を持ってくれている人と同行してイベントに来る可能性は大きいから、現在のファン温存で動いても新規開拓はある程度できると思う。日本の中に海外でイベントをする会社があればそこら辺を当たると同時に海外でイベントを計画している海外の会社のもあちこち行ってみるべき。その時の状態で日本で働くか海外に向くか決まってくるので、最初から「日本に居たい」と言ってしまうと可能性が狭くなるかも。

トピ内ID:e13457c4533c490d

...本文を表示

今留学中、なんですよね

🙂
曇天
だったら、 1.その国のエンタメのコミュニティに参加する 2.その国のエンタメ市場の状況を市場調査する 3.その国のエンタメ企業(日本のコンテンツを扱ってくれそうな会社)をリストアップし、学生の身分を活かして調査と称してコンタクトし、面会を申し込んで将来扱う可能性があるか、どんなジャンルに興味があるか、をインタビューしてまわる 4.書店で日本の漫画がどのくらい売れているかインタビューしたり、映画でアニメの配給がどのくらいあるか調べる 5.できれば公式統計や記事などで「数字」も抑える 6.それを報告書にまとめて一部変更(例えば社名などは伏せたり、具体的なイベント名をあいまいにしたり)し、それを添えた上でプロモーションの企画を考える 報告書のダイジェスト版(要約版)持って会社訪問して、「海外に売る仕事したいです!」って語れば興味持ってくれる会社が出てくるかも。入りたい会社があるならイキナリ社長あてに送ってもいい。社長あてには大量のDMが届くのでほぼ無反応だとは思うけど、送ってはいけない、という事はないし、100件中1件でも興味持ってもらえたらいいじゃない?。 会社という組織は、「頭が良くておとなしくていい子」ばかりでは運営できないんです。リスクを恐れず飛び込んでカッコ悪くもがく(暴れる、という)ような奴を熱望している。特に経営者は。Fランがなにさ。おとなしくデスクに座ってPCの前でするだけが仕事じゃない。現場飛び回って「やりたいこと」を進めていくような人は魅力がある。ただ、それが「わかるように」しないといけなくて、だからこそ調査や企画が大事。 そしてもしうまく行かなくても無駄にはならない。知り合ったり出会ったりした人たち、調査した国の市場や会社の知識、はあなたの大事な財産になる。 やってみなはれ。

トピ内ID:bbecc531f51bb677

...本文を表示

現地のイベント・会社をよく調べてみる

🙂
あ。
欧州在住です。世界に広めるなら、日本にいようとも世界の需要を知らなければ広められません。せっかく今海外にいるのですから、まずはその地で日本のアニメ・漫画がどのような経由でどのように受け入れられ、今どんなものが人気で、どんな経由であたらしい漫画・アニメがでているかなど調べては?日本にいたらできない事です。具体的には、現地の漫画・アニメイベント、漫画・アニメを扱う店へ調査にでかける。卒論テーマもスペインにおける日本の漫画・アニメについてにして、制作会社・権利を持ってる会社・翻訳通訳、放映してるテレビ局等にインタビューなどする。自分の日本の所属大学・留学中の現地大学の名前(教授名)、インタビューする理由などを説明すれば受け入れてもらえるんじゃないでしょうか。 海外発信を前提にすれば、発信先の国の文化・宗教事情も知っておいたほうがいいです。私はリアルタイムで日本の30年くらい前のアニメを今子供とみていますが、現地ではカットされたり翻訳されない内容もあります。それは「こちらでは子供にふさわしい内容で許されない」からです。レベルとか考える前に、まず今そこで見て学べることを全て吸収した方がいいですよ。

トピ内ID:ed35a543b6887913

...本文を表示

国際交流基金(The Japan Foundation)

🙂
かいがい
本当は海外で働く方が「サブカルに詳しい日本人」としての価値は高いと思うんですけどね。 日本で働くにはもっと別の特技(法律、ビジネス、IT、営業、制作全般)がないと難しそうです。 海外なら、国際交流基金(The Japan Foundation)なんていいかもしれませんね。 たしかスタッフの多くは現地採用だったと思います。 語学ができて日本文化の発信に情熱があるなら、向いてるのではないでしょうか。 海外の紀伊國屋にでも行けばわかりますが、この漫画まで?というものまで多言語化されてます。 アニメ漫画のイベントも定期的に開催されてるし、アニメもネトフリで見れる日本の作品が増えましたし、マイナーな漫画家さんの作品が無料で読める漫画アプリなんかもありますね。 日本の漫画アニメのスタイル(すでに日本だけのものではなくなってきていますが)の絵を描く教室なんてもの人気ですね。 今となっては、知ってもらうよりも権利関係の問題が重要になってるのではないでしょうか。

トピ内ID:e92bc5cbb61392c4

...本文を表示

現地での需要を探ってみては

🙂
ビンボーパン屋
今すぐできることがあります。 スペイン語圏にいらっしゃるなら、 ・日系人のコミュニティー(○○県人会等の集まりです)が、どんな活動をしているかを見る ・日本語を教えている語学学校へ行って、そこの生徒さんたちと交流してみる。  (半数以上が、日本のアニメやアイドルのファンで、かなり詳しいです。) という形で、現地でどんな情報が必要とされているか、現在何が不足しているか、 ある程度把握できます。 そこにヒントがあります。 インターネットが普及している今、アニメや動画は見放題に近いです。 まだ翻訳されていないそれを見るために(検索するために)日本語を勉強している若者が多いです。 漫画の翻訳・輸入はかなりされていますから、 今後新たに何を持ち込めばいいのか、隙間を狙っていかねばなりません。 また、日本の伝統文化については、日系移民の方たちが尽力しておられます。 それ以外で、日本の何を伝えたらよいか、トピ主さんが考えて見つけることもできますよね。 ヒントが見つかれば、また日本に帰って専門知識を身に着けることが必須です。 また、ご自身もおっしゃっているように、英語は今後必要になりますから、 TOEICスコアはBランクくらいを目指して。 せっかくスペイン語ができるなら、 後でポルトガル語とフランス語もやった方がいいです。 これで南米とアフリカはトピ主さんのマーケットになります。 頑張れ!

トピ内ID:ad429831fd7e5448

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧