本文へ

国際結婚の方!義両親の呼び方は?

レス30
(トピ主 5
はてな子
ひと
日本だと、「おかあさん、おとうさん」が多いかと思いますが 外国人の方の場合はどう呼ばれますか? やはり、義母、義父でもファーストネームで呼ぶのが普通でしょうか?何となく違和感があって・・・ 後、ニックネーム?(と言うか短縮形)もよくありますが、その場合はどっちの呼び方で呼ぶのが良いのでしょうか? 例)Michael → Mike など 愚問ですみません・・・。小町には国際結婚の方も多くいらっしゃるようなのでこちらで伺ってみました。 人によってもちろん違うと思いますが、良かったら参考までに教えていただけると嬉しいです。よろしくお願いします。

トピ内ID:0381649650

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数30

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

私の場合

041
キキ
国や地域、慣習によって違ってくると思うので、一概に「国際結婚だとこう」とは言えないと思いますが、イギリスに住んでいる私の場合は、義父母であろうが義兄弟であろうが、私と彼らの関係はパートナーには関係なく独立したものなので、ふつうに、かれらが他の人に呼ばれているのと同じ呼び方で呼びます。ファーストネームの場合もあれば、ニックネーム(名前の短縮型ではなくて)の場合もあるし。 名前を短縮するかどうかは、その人に定着している呼び名があると思うので、それにならえばいいのでは?(例えばうちの家族には、MichaelとMikeとMikeyがそれぞれいます) 私もみんなに(ちびっ子の甥や姪も含めて)ふつうに名前で呼ばれるし、それを変だと思う事もないです。もしどうしても違和感があってファーストネームなどで呼ぶ事ができないようであれば、パートナーの方に相談してみたらいかがですか?

トピ内ID:3506321924

...本文を表示

ウチの場合

🙂
国際結婚組
私も結婚前に旦那(英語圏出身)に聞きました。 ネイティブ同士のカップルが義父母を呼ぶ場合、一般的にはファーストネームが多いようですが、 私としても義父母をファーストネームで呼ぶのはな、、、と躊躇いがあり、 Mr. & Ms.○○(苗字)はどう?と聞いたところ、硬すぎ~と笑われました。 で、結局何と呼んでいるかというと、、、 『 Mum and Dad 』(←悩んだわりにズバリそのまま 笑) でも私がそう呼んだ時、両親はとても嬉しかったみたいで、 実はすごく喜んでたんだよ~って後から旦那に聞きました。

トピ内ID:4545814545

...本文を表示

ドイツ在住です

在独
夫(ドイツ人)と付き合っている時から、義母のことをmama、義父は他界しましたが、papaと呼んでいました。 私の子供に向かって義母のことを言うときは「Omaオーマ」です。(ドイツ語でおばあちゃんという意味) 義弟(3人います)の奥さんやガールフレンドたちも義母をママと呼んでいるので、別に違和感はないですよ。 ちなみに、義弟の子供たちから私は「Tanteタンテ(叔母さん)○○(私のファーストネーム) 」と呼ばれていて、彼らがついうっかりタンテを忘れると、タンテ○○と言い直しなさいなさい、と義母が注意しています。 やはり目上の者にファーストネームを呼び捨ては失礼なのかな、と思い、私も子供には義弟たちを呼ぶ時に「Onkelオンケル(叔父さん)○○」と言わせるようにしています。 でも家庭によって色々だと思うので、ご主人に聞いてみてはいかがですか?

トピ内ID:6223063747

...本文を表示

夫と同じ呼び方でいいと思う。

😀
まーまれーど
アメリカ人と結婚して、アメリカ在住です。 夫の両親は、夫が中学生のころ離婚し、それぞれが再婚しています。というわけで、私は結婚に伴い、義父が二人、義母が二人できました。 義父とその奥さんは、“Dad”と彼女の名前(省略形)で、義母とその旦那さんは、“Mom”と彼の名前(省略形)で呼んでます。基本的には、夫が彼らをどう呼ぶかに揃えている形です。 義父の奥さんの娘(50代)と孫娘(20代)は義父を名前で呼びますし、義母の旦那さんの娘たち(40代)は義母を名前で呼んでます。特に違和感はありません。

トピ内ID:9847902015

...本文を表示

キキ様、トピ主です。

はてな子 トピ主
早速のレスをありがとうございました。 確かに国によって文化も大きく違いますので国際結婚でとは一概には言えなかったです。私の夫はカナダ人なのですが、キキ様の 「私と彼らの関係は独立したもの」にとても納得しました。 そうですね、皆さんが普通に呼んでいる呼び方にならうべきですね。 実は結婚する前に、彼と彼のお母さんと3人で旅行に行った際にどう呼んでいいか分からず、やむを得ず彼と同じに「Mother」と呼んでしまい、それが非常に気分を害されたようでした。しかしながら考えてみれば当たり前で、私の母でもなければ、結婚もしていなかった訳ですので。 その後、結婚し夫側の事情で義母とは疎遠になっておりましたが、今後子供も産まれることからこれを機に関係が良くなる可能性があり、その時にどう呼ぶべきかと・・ふと悩んでしまいました。 彼女の名前も、短縮形があり、義父(二人は離婚していますが)や周りの同世代の人はその短縮形で呼んでいますが、私もそう呼んでいいものかな?など疑問に思ったもので。。夫にも相談してみます。ありがとうございました。

トピ内ID:0381649650

...本文を表示

私の場合(スロバキア)

🎶
まちちか
義母はmama(ママ)、義父はotec(パパ)と呼びます♪ 旦那や旦那兄弟と同じように呼ぶことにしました。ずいぶん居候してるしかわいがってもらってます。私も義両親のことが大好きです! あまり仲良くなかったり疎遠だったらどうしてたのかな・・・ きっとママ、パパとは呼んでなさそう。

トピ内ID:9831348703

...本文を表示

パパとママ

🐶
コムシ
ファーストネームでは呼びません・・というか呼べません。 なのでタイトルのように呼んでいます。 ここでは『パパ』と『ママ』という呼び方は普及していないので 義両親(アメリカ人)はエラく気に入ってくれています。 ちなみに私は、自分の両親をパパとママで呼ぶ時代の年齢ではありません。

トピ内ID:4481548215

...本文を表示

ドイツです。

041
キンダー
夫と同じく「ファーター(Vater お父さん)」「ムッター(Mutter お母さん)」と呼んでます。ちなみに、義兄奥さん(ドイツ人)もそう呼んでます。

トピ内ID:4826214107

...本文を表示

ファーストネーム

041
ユーロ
欧州在住ですが、ファーストネームです。それ以外の呼び方は、今のところ聞いたことがありません。実の子供が親のことを、お父さん・お母さんではなくファーストネームで呼ぶこともままあります。

トピ内ID:5874892054

...本文を表示

我が義両親もカナダ人です

🙂
nana
我が家では、夫と同じく MOM & DAD です 子供と一緒の時にはGRANDMA と GRANDPA ですが。 周りの方を見ても我が家のようにMOM & DAD と 呼ぶ方もいれば、ファーストネームで呼ぶ人もいますね。 ファーストネームの場合、こういう風に呼んでと 言われてからそうしているという人もあれば、なんと 呼べばいいですか? と聞いてその通りにという人も いました。 ちなみに、義母は夫と自分の兄弟にはミドルネームを それ以外の人はファーストネームで呼んで!と言ってます。

トピ内ID:7282301710

...本文を表示

トピ主です、たくさんのレスをありがとうございます!

はてな子 トピ主
国際結婚組さん、在独さん、まーまれーどさん、まちちかさん、コムシさん、キンダーさん、ユーロさん まで拝見しました。 皆さん、ありがとうございます。 自分のレスにも書きましたが、「Mother、Mom」と以前に呼んでしまったことがあまり良く思われなかったようで・・かと言って、ファーストネームを呼んでも良いのかなどと迷ってました。 私も考えた挙げ句、「Ms.苗字」で呼ぼうかとも思ったり、、でも国際結婚組さんのご主人の言われるようにかたすぎですよね(笑) 各国で呼び方は違いますが、「お母さん」と多くの方が呼んでいらしゃっているようで、いいなと思いました。ちなみに義父とは夫も私も仲良くさせてもらっているので、「お父さん」と普通に呼べています。 皆さんのレス参考になりました。 ありがとうございました。

トピ内ID:0381649650

...本文を表示

MOM & DAD

🐧
おばさん
夫にどう呼びかけたらよいのかと相談したら、MOM & DADでいいんじゃない?とあやふやな答えでしたので、はっきりききました。 MOM & DADと呼んでくれたらうれしいということでしたのそう呼んでます。 こればっかりは人によるので、 はっきり質問して嫌がられることはないと思いますよ

トピ内ID:7243004035

...本文を表示

2回目です

🙂
国際結婚組
再度夫に聞いてみました。 Mumと呼ばれてお義母様が気分を害されたのは、やはり結婚前だったからではないかと。 人によるけれど、一般的には通常お付き合いしているGF・BFの間柄の場合(婚約でもしていない限り)、 Mr. & Ms.苗字、もしくはファーストネームで呼ぶのが一般的で、Mumと呼ぶのはちょっと失礼だったかも?って事でした。 でも、結婚後にMr. & Ms.苗字は、これまた逆にフォーマル過ぎでNGでしょう~って、難しいですね~(苦笑) はてな子さんから聞きにくかったら、『何て呼んで欲しい?』って ご主人から聞いてもらうのはいかがですか? ご結婚された今なら、またお義母様の対応も違うかもしれませんしね♪ うまくいくといいですね~

トピ内ID:4545814545

...本文を表示

MomとDadとは呼べません。

🐤
びわこん
私はMomとDadとは呼べません。だって…違うもの!でもファーストネームで呼ぶのは軽すぎるし、Mr. & Mrs.ラストネームで呼ぶのも硬過ぎる~。ということで、Mr. & Mrs.ファーストネームに落ち着きました。はい。

トピ内ID:0807427831

...本文を表示

敬語を使う

🐱
Tigar Lily
フランス語圏に住んでいます。 うちの子供達が呼ぶように、私もGrand-papa(おじいちゃん)にGrand-maman(おばあちゃん)と呼んでいます。二人とも相当な年なので抵抗はないようです。 フランス語では、友達に話すようなラフな言葉と、目上の人や仕事関係、知らない人に使う丁寧な言葉の二通りがありますが、義父母には丁寧言葉を使っています。 親戚の若い子なんかが二人の名前を呼び捨てするとちょっと違和感がします。

トピ内ID:8382149933

...本文を表示

おとうさん、おかあさん

041
おはな
私の夫は、日系三世なので、両親は二世です。 日常会話は英語ですが、ほんの少し日本語がわかります。 なので私は「お父さん、お母さん」と呼んでいます。 彼らも日系人というもあり、うれしいみたいです。 でも急いでいる時などはたまに「Mom,Dad」と呼んでいます。 ちなみに主人の弟のお嫁さんも「Mom,Dad」と呼んでいます。

トピ内ID:8465655155

...本文を表示

トピ主です、引き続きのレスありがとうございます!

はてな子 トピ主
こんにちは、トピ主です。nanaさんからびわこんさんまで拝見しました。 nanaさんのご主人もカナダ人なのですね!彼らにはミドルネームもあるので本当にいろいろですね。 おばさん、もおっしゃって下さったように、義母と話す機会があった時にはっきり質問してみようかな・・と思ってきました。 びわこんさんのアイデアも良いかもしれませんね! 国際結婚組さん、再度レス頂いて嬉しいです。ご主人にも聞いてくださってありがとうございます。実は私も今は結婚して義理の娘になっているから、「Mom」でも許してもらえるかな、、とも思っています。ただ、気性の激しい方なので、やっぱり本人に聞いてみるのが良いですね。夫に聞いてもらいたい気持ちもあるのですが、今はまだ二人が不仲なので・・・ そこが先ず改善されてから聞いてもらうか、自分で聞いてみたいと思います。 皆さん、こんな質問にたくさんのお答えを頂いて本当に感謝しています。 ありがとうございました。

トピ内ID:0381649650

...本文を表示

MomとDadです

041
2児の母
タイトル通りです。 つきあっているときはMrs.~、Mr.~を使っていました。 ちなみにアメリカです。

トピ内ID:8615959953

...本文を表示

私はファーストネームで。

😀
サザエでございます。
欧州在住です。交際中は、クリスマスに招待されるのが当たり前になっても彼と同居を始めてからも婚約してからでさえ!敬語で話していましたのでMrs.~という感じで呼んでました。 結婚式終了後直後(披露宴の前)に彼女から直接 「おめでとう!これからは敬語じゃなくて結構よ。それから私たちのことファーストネームで呼んでね!出来るかしら?(笑)」と言われました。かなり怯えていたのが見えていたのでしょうか?(笑) 私の姑はインテレクチュアルで非常にはっきりしたタイプです。(笑)  子供が出来たら子供に向かって「おばあちゃんに~」と彼女の事を呼ぶこともあると思いますがファーストネームで呼び続けるでしょう。対等な関係ですからね。もちろん大切に思ってますが正直私のお母さんは日本の母だけですし。(笑)主人のファミリーはそれが当たり前みたいで夫も私の両親を名前で呼びます。 彼のお母様に「なんとお呼びしたらいいですか?」と聞くのが一番だと思います。聞きにくかったらとりあえずMrs.~で呼ぶのが安全かと。そのうち「そんな他人行儀な、お母さんと呼んで頂戴」とか「名前で呼んで頂戴」とご希望が聞けるはずですよ~。頑張れ!

トピ内ID:9876295789

...本文を表示

もう〆られちゃったかなぁー

041
ちゃ
私の場合、夫が中国系なのですが・・これがまたややこしいんですよね。 義理の両親を呼ぶ場合でも、自分が相手の妻なのか夫なのかで変わるみたいですし。。。 子供たちも同じ祖父母を呼ぶにしても、自分の親がその家族で男(息子)か女(娘)かによっても違ってきてしまいます。 夫は家族の中で一人息子なので、家の子供たちだけが祖父母を呼ぶときに他のいとこ達とは違う呼び方になりますね。 さて、夫の両親の呼び方ですが、子供たちの前では子供たちが呼ぶ呼び方で呼び、それ以外の時には夫と同じ呼び方をしています。 本当ならば正式(?)な夫の両親を呼ぶ呼び方なんでしょうが、何せ発音が難しいので、夫と同じにしちゃいました。 でも、それだと私は義理関係ではない呼び方で呼んでいることになってしまうんですが、夫の両親からクレームも無いので、まぁ良いかって感じですね。 年に一度会うかどうかですから、相手も気にしていないのかも。

トピ内ID:4499744607

...本文を表示

うちの場合

🐴
Pepper
うちの場合は、ファーストネーム(ニックネームがあれば使う)で呼んでいます.うちは、私よりも、夫の方が私の両親をどう呼ぶべきか迷っているみたいです. 日本語は全然駄目だから、ファストネームにさんをつけてということにしたのでけれど、実際に会うことは滅多にないので私の両親の反応はまだわからずじまいです.  あ、それからご結婚おめでとうございます!

トピ内ID:0239522641

...本文を表示

うちは普通に

😨
ジェス
うちは普通に義父をジム、義母をパットとよんでおります。彼らの名前です。MOM、DADと呼ぶなど考えもしませんでした。

トピ内ID:4763086363

...本文を表示

私は名前で

🙂
どうして良いかわからない時って、とまどいますよね。 私の場合(フランス在住)、夫の兄弟の奥さん達が義理の両親を名前で呼んでいるのを見て(観察して?!)真似することにしました。もちろん最初は違和感ありましたけど、今は慣れました。 ちなみに私が結婚した当時は子どもだった甥っ子姪っ子達も、パートナーができる年齢になっているのですが、みんな義理の両親を名前で呼んでいます。

トピ内ID:9522168894

...本文を表示

フランスです

🐤
mimi
夫の実家は典型的な古風な家。 夫と知り合ってお付き合い始めた頃は、義母をマダム○×(苗字)そして義父をムッシュー○×(苗字)としか呼ばせてもらえませんでした。 それに“Tu”(Youの親しみを込めた言い方) では無く“Vous”(Youの他人行儀な言い方)でした。 婚約した時にはじめて「ファーストネームで呼んでくれて良いのよ。」と言われ、それから“Tu”も許されました。 でもそれまで敬語だったのを突然タメ口でっていうのも切替が難しかったです。 子供たちは、二人をグランメール(おばあさん)とグランペール(おじいさん)というふうに呼んでいます。

トピ内ID:8867144653

...本文を表示

米国ですが

🎶
白うさ
Mom,Dadで呼んでいます。主人の兄弟も結婚してますが、義姉はファーストネームで呼んでます。彼女の両親が健在なので、同じ呼び方はしたくないのでしょう。私の周りを見てると、ファーストネームで呼ぶのが一般的みたいです。義理の両親をMom、Dadで呼んでる人も知ってますが、小数派だと思います。 また、ニックネームかどうかですが、もし相手から電話がかかってきて、相手が自分のことを○○(ニックネーム)だけど・・・と名乗るようであれば、ニックネームで呼んでいいのではないでしょうか。

トピ内ID:4084926016

...本文を表示

パパさん・ママさん

041
とわん
欧州・仏語圏です。今ちょうど義父母宅に里帰りして数日が過ぎました。 私の場合、パパさん・ママさんと呼んでいます。義母は私と彼が結婚する前から日本が好きで、「~さん」の意味などを伝えたら、自然とママさんになりました。 私の子供から見た場合、パパさん=パピー、ママさん=ナニーです。そう呼んでくれと言われました。子供は1歳でまだ話せませんが、パピー・ナニーは誰かというのは理解したみたいです。

トピ内ID:6871105382

...本文を表示

いまだに呼べない....

🐶
さびーね
いやあ、わかりますよ違和感。 当方フランスなので、トピ主さんの所とは習慣が違うかもしれませんが.... 夫の義姉たち(つまり私同様、妻の立場の人たち)は、みんなファーストネームで 義母や義父のことを呼んでいます。だから、私もそういう呼び方でいいんだろうなとは思っていますが、なぜか呼べない.... 職場にも、自分よりも年配の方はいくらでもいるし、その人達とは、何の抵抗もなくファーストネームで呼び合っているんですよ。 なのに、なぜか義母と義父にだけは、いまだに、「マダム」とか「ムシュウ」と言いそうになります。 本当はかる~く「モ○○!」「ル○!」って話しかけたいな~。

トピ内ID:8588191981

...本文を表示

ファーストネームの省略形です

041
うりうり3
アメリカです。マム、ダッドと呼んでいる人が意外に多くて驚きました。いろいろなんですねー。 うちの場合は前に「なんて呼んだらいい?マム、ダッド?」と聞いたら、君の両親じゃないのにおかしいよって夫に笑われたので、それからファーストネームで呼ぶようになりました。夫の兄弟の奥さんたちもみなファーストネームで呼んでます。 といいつつ、夫は私の両親を「オトーサン、オカーサン」と呼んでいます。

トピ内ID:3480268906

...本文を表示

トピ主です、追加のレスありがとうございます!

はてな子 トピ主
まだ皆さんがレスして下さっててとても嬉しいです。お礼が遅くなって申し訳ございません。Tigar Lilyさんから、ちゃさんまで拝見しました。 Tigar Lilyさん、フランス語は話す相手によって言葉を使い分けなくてはいけないのですね、難しいですね。。私も子供が生まれたら一緒に「Grandma,Grandpa」でもいいのかなとも思いました。 おはなさん、日系人のご両親でしたら「お父さん、お母さん」と呼べていいですね! 2児の母さん、付き合っているときはやはり私もMrs. などつけるべきだったと反省しています・・・。 サザエでございますさん、お姑さんからおっしゃって下さったのなら呼びやすいですね。ファーストネームで呼ぶのも海外では普通ですものね。私は頑張って聞いてみるのが一番ですね。 ちゃさん、中国では色々な呼び方があるのですね。驚いてしまいました! 覚えるだけで大変そうです。 皆さんのレス、本当にありがとうございました!

トピ内ID:0381649650

...本文を表示

トピ主です、追加のレスありがとうございます2

はてな子 トピ主
こんにちは!Pepperさんからmimiさんまで拝見しました。 Pepperさん、ありがとうございます!夫は私の両親を「mama、papa」と呼んでいて両親はそれが気にっているみたいです。 ジェスさん、私も何も考えずに初めからファーストネームで呼んでいたら・・とも思ってしまいました。 花さん、ご主人の兄弟の奥様達が呼んでいらっしゃるのを観察されたのですね!私もそんな状況があったら是非そうしたかったです(笑) mimiさん、先ほどのレスにも書きましたが、フランス語はいろいろな使い分けが必要で、それをされている皆さんはすごいなと思います。 私も順序を追ってもう少し考えるべきだったなと今は本当に反省しています。 皆さんとても参考になりました。本当にありがとうございました!

トピ内ID:0381649650

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧