本文へ

ハーフの子どもが日本人学校へ、姓は?

レス10
(トピ主 0
041
Laura
子供
国際結婚し、夫の母国でも日本でもない、非英語圏に居住しています。4月から子どもが居住国の日本人学校に入学することになり、登録する名前について思案しています。 日本人学校を選択する理由は、 1)現在の居住国には夫の母国語の学校がないこと 2)この国にずっと住み続けるわけではないこと 3)夫・私とも英語圏出身ではないため、英語インターよりは片親の母国語(日本語)の学校へ入れたいこと などです。 子どもは二重国籍で、日本の戸籍上は(以上全て仮名です)「山田太郎」。日本のパスポートには「山田(スミス)太郎」と記載されています。夫の国では「Taro Smith Yamada」と登録されています。 私自身は夫婦別姓で「山田」姓のままです。 「山田」「スミス」「スミス山田」全ての姓が正式なのですが、日本人学校入学にあたりどの姓を選択するべきか悩んでいます。夫は「できればスミス姓も入れたいが、日本人学校で面倒なことがあるなら山田姓だけでいい」と言っています。学校に問い合わせたところ特に規定はないようでした。 日本人学校ではどの姓がよりよい選択だと思われますか?

トピ内ID:3176979750

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数10

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

お子さんのアイデンティティーは?

国際結婚の男性
私の妻はヨーロッパ人ですが、娘は、容貌はともかく、文化的には完全に日本人で、国籍も日本国籍のみです。自分自身は、完全な日本人だと思っています。だから自分は何者なのかというアイデンティティーに関する危機はありませんでした。お子さんはご自身を何人だと考えているのでしょうか。呼び名を選ぶときも自分がどこの国に属しているかという意識に従うのがよいのではないでしょうか。日本人である私・・・A国人である私・・・という感覚はお子さんの精神的な安定にとって大切なものだと思います。

トピ内ID:1905510125

...本文を表示

うちは夫の姓(カタカナ)

🐱
ダブル
 現在在米で土曜日の日本語補習校に子どもを行かせています。うちは夫の姓(カタカナ)です。ついでに言うとうちの子たちは英語名と日本語名と二つあるので、補習校では夫の姓(カタカナ)+日本語名(漢字)です。同じようなハーフのお子さんは半々ですかね。私自身は家族という意識を大切にしたいと思ったからです。日本の学校だと苗字で生徒を呼ぶのが普通ですし。色々な理由があると思います。顔がハーフなんだから、カタカナ苗字のほうがすんなり通るかなとも思います。 私たちも近い将来、英語でも日本語でもない国に長期行きそうで、そのときは日本人学校に行かせたいと思っているのでタイムリーな話題です。日本人学校で規定がないならご両親の意思が尊重されるわけですよね。私たちは、日本に1年単位で住むことも考えていて公立学校へ行ったら、文書などは戸籍どおり、私の姓になるだろうけど、通称で夫の姓を名乗らせてもらえないかなと考えていました。幼稚園のときに日本に住んでいたのですが、私立だったので(義務教育じゃないからという理由もあるのでしょうか。)戸籍とは違う、夫の姓を使わせてもらえました。

トピ内ID:7730963676

...本文を表示

我が子のクラスメイトの場合

🐤
わらびー
 我が子は日本人学校に通っています。クラスメイトにハーフの子がいますが、名前の表記はトピ主さんの言い方で言えば「スミス太郎」になっています。  学校に行くと名前を自分で書くことが多くなるのでその子が将来使う正式な名称を覚える意味でもそれを使うのがいいのでは、と、思います。  一方で、アルファベットではなくカタカナで表記するため(他の子が読めないからか?)スミスならいいのですが、長い表記になると枠の中に上手く書き込めないかもしれません。(低学年は文字を小さく書けないので)  横ですが、お子さんは日本語での会話はOKですか? 日本人学校は一般的に教育熱心な方が多いので、多くの子がひらがなの読み書きはほぼ入学時には出来ていました。

トピ内ID:5816554716

...本文を表示

トピ主です、ありがとうございます

041
LAURA
皆様、レスありがとうございました。結構特殊な環境下と思っていたので、同じ状況の方がいらして心強いです。 ■国際結婚の男性様 アイデンティティ問題、鋭いご意見ありがとうございます。一個人の精神的な安定には本当に欠かせないですね。出産直後、私の父が「この子を何人として育てるつもりか?帰属意識が持てない子にはしないように気をつけなさい」と言っていたのを思い出しました。私はその頃まだそんな感覚がなく、「A国人の父と日本人の母で、B国に住む子なんだから’国際人’でいいじゃない!」なんて思っていましたが、最近問題の大切さがやっとわかってきました。 さてトピには「日本人学校入学」と書きましたが、実は日本語幼稚園入園なのです。子ども自身まだ幼く、自分が何人とまでは意識していない状態です。言葉は、(もちろん年齢なりにですが)父の母国語、日本語、居住国の言語、両親間が話す言語である英語を理解しているようす。一番流暢なのは居住国の言語です。今後どの国に行くのかが全くわからない状態なので、アイデンティティを父の国に重きを置くか日本に置くのか模索中。お陰様でそれが当問題の原点と気がつきました。

トピ内ID:3005899935

...本文を表示

トピ主です2

041
LAURA
長くてすみません。 そこで質問なのですが、日本人幼稚園/学校の場合、アイデンティティは日本に重きを置いたほうがよいと思われますか?  「山田」のみだと父親の影がどうしても薄い気がします。 今後どこへ行ってもいいように、「スミス山田」にしようと気持ちが傾いたのですが、でも長いのがネックで・・・。 ■ダブル様 レスありがとうございます。ダブル様はご自身の姓を変えていらっしゃらないのですね。もしその場合我が家と同じ状況ですね。 子どもが入学予定の幼稚園には国際結婚家庭の子女がかなりいるのですが、お母様が姓を変えていらっしゃる方は、お子様の姓も迷うことなくご主人の姓で登録されています。我が家のように夫婦別姓の方は、お父様の外国姓、お母様の日本姓、外国姓+日本姓(例:スミス山田)などバラバラで、とても悩んでしまいます。 うちはまだ幼稚園入学なので、ダブル様がおっしゃるように義務教育ではないこともあって規定がないのかもしれません。将来日本人学校に通学するようになって、その際戸籍名「山田」しか受け付けられないなら、今から「山田」に統一したほうが、(続きます)

トピ内ID:3005899935

...本文を表示

トピ主です3

041
LAURA
姓を変えなくていいので、子どもも混乱しなくていいですよね。日本人学校の状況を、幼稚園経由でご相談してみます。またご報告させていただきますね! ■わらびー様 レスありがとうございます。小学校に入学すると毎日自分の名前を書くようになるので、姓の選択は本当に重要になりますね。我が家の子の場合は正式な姓が3つあるので、熟考して決めたいと思います。夫の姓がカタカナ4文字で短いのが幸い? 我が家の子どもはまだ幼稚園入学ですが、ひらがな読み書きは頑張って教えます!母の責任重しですね~。現在居住している街は日本人が非常に多いところで、日本人駐在員家庭でも、あえて居住国言語の学校や英語インターを選んでいるおうちもあります。それぞれの家庭の考え方で、色々な選択肢があるなあと思います。だからこそ逆に迷ってしまうところでもあります。

トピ内ID:3005899935

...本文を表示

アイデンティティについて

🐱
ダブル
このような場合の子どものアイデンティティは小町の過去トピにもありますね。お父様の言うことも分かりますが、私の個人的考えということで聞いてください。アメリカという雑多な国に住んでいるということもあるのですが、ある一つの国、文化だけに属す必要はないのではないかと思うのです。逆に「自分」という個人の中に母の国、父の国、居住国の言語、文化という要素が属すと考えればいいと思います。 この考えに至るまでに私自身のカルチャーショックや葛藤があったわけですが。どちらにしろ思春期には悩むことです。日本にいても例えば親が関東と関西となれば色々違ってきますよね。それが大幅に違った国、言語、文化になるとその差も大きいわけですが、根本的には違わないのではないかとこのごろ考えるんです。 そんなわけで私はわが子には今、必死で日本語を教えています。ただ単に言葉だけでなく、「あなたは日本人を母に持つアメリカ人なのよ。近所のジムくんやマイクくんとはアメリカ人で英語を話すということでは同じだけど、あなたはあなたという特別でユニークな人間なのよ。」と。 私の姓は、日本姓、夫の姓、日本姓+夫の姓を使い分けています。アメリカはユルイです。

トピ内ID:7730963676

...本文を表示

うちの娘の場合

🐶
国際結婚10周年
アメリカ人の夫と結婚して、アメリカ住まいです。子供の法的な名前はトピ主さんのご家庭と同じです(アメリカではアメリカ姓、日本では日本製でパスポートは括弧にアメリカ姓)。 去年から娘が日本語の補習校に通い始めましたが、やはり周りに日本姓のお子さんも多いことと、まだ彼女の「アイデンティティー」が確立されてないので、「日本語を話すこの環境では」と言うことで(アイデンティティー確立のお手伝い?)、日本語の名前のみで登録してあり、宿題なども全て日本名で名前を書いています。 勿論、娘の場合はアメリカの学校、日本の学校と両方行っているので、ケースが違うかもしれませんね。でも、これでよかったかな、とおもっています。顔がハーフでも、見る方によっては「いかにもハーフ」だと言う人もいますし、「ハーフっぽい日本人」「日本人っぽい外国人?」など、意見も様々。でも、他人の意見より何より、本人に日本以外の国に住んでいるからこそ、自分は日本人でもあるんだ、と言うことを知ってもらうのにいい機会ではないでしょうか?

トピ内ID:4926491648

...本文を表示

日本人姓かな。

041
まる子
こんにちは。欧州在住のまる子です。駐在です。子供は、土曜日に日本人学校補習校に通っています。ハーフの子たちもけっこう通っています。 私の個人的な考えでは、日本人学校の時は日本姓を名乗ったほうが得かも。というのは、子供同士、日本名のほうが”違和感”がないようなのです。ハーフのお子さんは見かけがちょっと日本人とは違うので、どうしても子供たちは”外国人の子だ”と思ってしまうようです。(こちらでは、自分達が外国人なのですが) けれど、苗字が日本姓だと、見かけはちょっと自分達と違うけど、同じ日本人、みたいな感じがするようで。 わが子の学校でも、日本名を名乗っている子のほうが、日本人の友達が多いように見受けられます。

トピ内ID:8992467657

...本文を表示

トピ主ですありがとうございました

041
LAURA
国際結婚10周年様、まる子様、レスありがとうございます。ダブル様二度目の書き込みありがとうございます。 居住地や日本の小学校について聞いてみたら、一定の基準を満たしていれば、外国人でも日本人学校に入学できるようです。ということで現時点で外国人姓のみを選択しても、小学校入学時に日本人姓に変更する必要はないのですが・・・。 色々考えた末、ダブル様がおっしゃるように、現時点で子どものアイデンティティを日本人、または夫の国籍に限定してしまうのはちょっと早い気持ちがあります。ということで、今は夫の姓+私の姓の複合性を名乗らせ、様子を見ようということになりました。 複合姓のネックは長いこと。入園する幼稚園は日本人幼稚園なので、日本姓だけという方向にゆれにゆれました。しかし、この先どこの国の何語の学校に行くかも決まっていないこともあり、現時点では夫の姓+私の姓の複合性を名乗らせ、今後時間が結論を出してくれることを祈ることにします。 ということで、これから入園準備に向けて、様々な持ち物への名前入れ作業が大変です!! 皆様貴重なご意見本当にありがとうございました。

トピ内ID:3005899935

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧