本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 日本だけ?英語のロゴ入りシャツが苦手です。

日本だけ?英語のロゴ入りシャツが苦手です。

レス53
(トピ主 1
🐤
日本娘
話題
トレーナーやパーカーってなぜか無意味に英語のロゴ入りが多くないですか。 特に子供服は英語のロゴ入りしか見当たらないくらいで。 これは日本だけの現象か英語圏以外の国はこの傾向にあるのか?です。 夫が英語圏の出身のせいか、英語ロゴ入り服をとても嫌がります。 スペルの間違い、意味不明の文章、変(危険)な内容の服が結構あり、 夫は英語も日本語もロゴ入りシャツは着ないです。 それに夫は「私を愛してる?」「両親は離婚協議中」とか書いてある子供服を 見かけるらしく我が子にはそういう服を着せたくないそうです。 私も日本語でそんな事書いてある服を我が子に着せたくはないので気持ちは分かりますが。 でも英語のロゴなしの服を見つけるほうが難しくて。 英語ロゴなしで可愛いデザインのトレーナー系が欲しいのですがなかなかないです。 せいぜい無地が売っていればいいほうで。英語ロゴが苦手な方はどうしてますか? 海外の英語圏の国では英語のロゴがない服が大半ですよね。 無地ばっかり売ってるんでしょうか。 それともロゴなしの可愛いデザインの服が多いのですか? 今困ってます。

トピ内ID:0444461356

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数53

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

お互いさま

041
 最近は逆に欧米で漢字、日本語入りのTシャツなどが流行っています。  それも日本での英語入りシャツと同じように、意味不明の文章がほとんどです。フォントがないのでしょうか、漢字の形だけなんとか真似ようとして、字にすらなっていないものもあります。

トピ内ID:1585604891

...本文を表示

まったく同感です!

ハナミズキ
 子供が小さいとき、米国に住んでいました。 そのとき、通販で買って質のいいコットン100%、 しかもデザインも可愛いHANNA(たしかスウェーデンの ものだったかな?)の服を、帰国後も愛用していました。 girlsが中心だけどboysもありましたよ。 (ナチュラルだけどカラフルだったりビビッドだったり・・・ びっくりするようなデザインもありますが)  女の子用でしたら、アメリカの STORY BOOK (確かそんな名前だったかな?これも海外通販) も可愛いです。日本には絶対ないデザインばかりです。  黒、ピンク、リボン・レース使い、小さな子悪魔系やら ピアノの発表会に着られそうなドレスやらいろいろ。 でもカジュアル服も結構あり、 トレイナーを買ったことがあります。  どちらも、子供が8~9歳くらいまでしか 買わなかったので、最新の情報はホームページなどで ご確認ください。 (ちなみにその後はGAPで買うように なりました)

トピ内ID:8882731100

...本文を表示

海外の英語圏では

すぷりんぐ
日本語のロゴが入っている服がありませんか?私は以前「日本人彼女求む」というロゴが入っているTシャツを着た若者を見ましたよ。意味わかっているのかなー、単に日本語っていうだけでカッコいいと思っているのかなー、と思いました。逆に日本には日本語のロゴが入っている服ってないですよね。あるのは外国人観光客向けのものばかり。「神風」とか「侍」なんて書いてあるTシャツ、日本人は着ませんよね。 トピ主さんは英語が理解できるから恥ずかしいのですよね。私も多少なりとも英語を理解できるようになってから、恥ずかしくて英語のロゴ入りの服は着られなくなりました。でも、英語のロゴなしの服を見つけるのってそんなに難しいですか?あ、当方未婚なので、ここから先は子持ちの小町の皆様にお願いします。横っぽくって失礼しました。

トピ内ID:8274538507

...本文を表示

わかります

🐤
もうすぐパパ
今逆に英語圏に住んでいるのですが、わけのわからない日本語のTシャツとかたまに見かけます「ウルトラマン」とか。 逆に英語圏のブランドなら英語が書かれてても変なこと書いてないことが多いですよ。たいがいはブランド名のみとかで。

トピ内ID:4943706274

...本文を表示

このトピは、御覧になりました?

💡
在米妻
海外で見聞きした、「?」な日本語 ↑ このトピ、読みましたか? 逆に、海外では、「?」な日本語がプリントされているTシャツ、よくありますよ。 トピ主さんは、日本在住ですか? 私はアメリカ在住で、たまに日本に帰ります。 たしかに、日本で、英語のロゴが入った子供服をよく見かけますが、【英語のロゴなしの服を見つけるほうが難しくて。】というのはいささか大げさなような。 【海外の英語圏の国では英語のロゴがない服が大半ですよね。】 ↑ まあ、そうですね。でも、逆に言うと 【日本では日本語のロゴがない服が大半】です。 さらに【それともロゴなしの可愛いデザインの服が多いのですか?】と問われれば、アメリカでは、可愛いデザインの子供服が少なくて、しょっちゅう、日本のお店や通販で買っています。

トピ内ID:0548234612

...本文を表示

売ってないけど欲しいものは「作る」、です。

041
娘専属針子
二年ほどアメリカにいました。 困ったのは、赴任直前の子供服です。あちらのようすがわからないので、多めに購入して持参しようとしたのですが、そのときに初めて意識しました。たぶん、英語圏の人には、私が感じる意味不明の漢字が印刷されているような違和感があるのだろうな、と思って英文のないものを探したのですが……。これが結構大変でした。私に英語力がないので、意味がわからない。わからないものは着たくないし、着せたくもない。 対策として、布を持参しました。自分で作れば問題解決。 今でもそうです。無地の既製服にちょっと手を加える、逆に余計なものはとっちゃう。 たしかに、外国では漢字を印刷している服もみかけましたが、日本の子供服に使われているほどではなかったように思います。 日本の子供服での英文って、デザインだけで表現しないで、文字の力を借りているみたい。それが手抜きに思えてイヤなんです。「あえて使う!」の心意気も感じないし。 でも、おかげで英文を避けるだけでまわりとちょっと違う印象になるので、手軽に個性を出せていいかなあ、とも思うのです。

トピ内ID:5287388840

...本文を表示

確かに・・・

🐧
みらく
長男は中学生になりましたが、中学生ぐらいの男の子が着るTシャツでも 英語のロゴ入りTシャツが多いですね。  トピ主さんもおっしゃる通り、私もず~っと英語のロゴ入りじゃない服を探してきました。捜すとあるんですけどね・・ロゴの入ってない服。  "PRETTY GIRL" "BLUE SKY" "LOVE ATTENTION" とか読んでて恥ずかしくなるようなものや意味不明の英語とかばっかり・・。外国人が”愛” ”正義””平和”など漢字で書かれたTシャツを着るようなものですね。 こんな変な英語のTシャツ、外国人が見たら笑うだろうな、みたいな。  もっとお洒落で可愛いのを増やして欲しいですね。 いっそ無地のユニクロを着るとか、ネットで捜すとか(結構ありますよ)GAPなんかどうでしょうか?あと、スポーツウェアとか。

トピ内ID:9626388632

...本文を表示

ありがとうございます。

🐤
日本娘 トピ主
欧米で日本語ロゴの服が売っているのは知っていますが、 日本ほど誰もが着ているようには見えませんでしたが違うでしょうか? 向こうのクラスでは子ども服に「侍」など日本語のトレーナーを着ている子を 見たことはなかったです。でも日本では授業参観に行くとトレーナーとTシャツに 関してはほぼ9割の子の服に英語の文字がプリントされていました。ほぼ全員に近いです。 それから、 >【英語のロゴなしの服を見つけるほうが難しくて。】というのはいささか大げさなような。 いえ、全然大袈裟じゃないんです。 先日も子ども服を買いに庶民派の百貨店に行きました(ブランド品はない店)。 でも英語ロゴなしのトレーナーはたったの1枚のみ。無地すら1枚もなく。 でもそのたった1枚はスポーツカーの絵が雑に描いてあり好みではなくて諦めて帰りました。 幼児服なら花柄や動物系が多く英語ロゴはないのでわりと選択幅は広かったんです。 でも幼児以上になると本当に全然ありません。 自分で作ることも考えましたが、ワンピースならともかくTシャツとトレーナーは消耗品だし買ったほうが安上がりなんですよね。

トピ内ID:0444461356

...本文を表示

アメリカでは英語の入ったものもいっぱいあるよ

🐴
在米です
 日本でも捜せばいっぱいあると思うのですが、変な英語とか外国語とか入っていない洋服。海外のブランド、GAPとか通販のLAND'S ENDとか日本にもあるでしょう。そういうところのなら、入っていても確かな英語だと思います。アメリカの子供服、英語の入っているもの多いですよ。当たり前ですが、意味の通じるもので、ジョークっぽいものが多いです。“Warning. I am two。”(注意。僕(私は)2歳です。)“My sister did it."(妹(お姉ちゃん)がやったんだよ~)“Girls Rule!”(女の子が支配するのよ!(えらいのよ))とか、親向けのものでは“What part of NO you don't understand?" (ダメと言っているのに、それのどこが分からないの!)  日本のアニメや漫画オタクも増えているので、「日本人彼氏募集中」と書いたTシャツ着た、顔見知りの子に(20歳ぐらい)「意味知ってるの?」って聞いたら「知ってる」そうです。

トピ内ID:2380588735

...本文を表示

たしかにお互い様

041
りりん
英語圏(イギリス)や欧州でも 「煩悩」とか「田」とか「穴」とか・・・イミフメイなデザインは多い気がします。(見てて楽しいですけどね) みらくさんが仰ってたように ユニクロやGAP、UNITED ARROWS、コムサ、スポーツ系ブランドならそんなものもあまりないと思いますが・・・。

トピ内ID:2846163691

...本文を表示

あははは、わたしも苦手です

😉
nano
でも、外国に行くと、その逆パターン(意味不明の日本語プリント入り)の洋服をついつい面白がってお土産に買っちゃいます。 わたしのアメリカ人の友人(男性・日本語は完璧にベラベラ)は、「日本ならでは」の英語もどき入りの洋服で傑作を見つける度に買っては、アメリカの弟達に送っています。 弟達大ウケだそうです……。

トピ内ID:9138954004

...本文を表示

同感でーす

041
k
日本の服はデザインとして英語が書いてあったりするのですよね。 私はアメリカ在住ですが、親が服を送ってくれるという時は「英語のないのにして欲しい」と いつも頼んで、「そんなの見つけるのが大変だ」と文句を言われていました。 欧米だって日本語入りのTシャツがあると書かれている方もいますが それは若者~大人向けであって、子どもは着てませんよね。 英語で「今日は天気がいいから外へ行こう!」とか何も服に書かなくてもいいようなことが 書いてあったりして、公園で会う現地の人になんでこんなこと書いてあるの?と聞かれたりします。 しかもそういう言い回しは普通しないよねと言う物やスペルが間違ってるものが多かったりするし。 こちらの子どもが着ている服はメーカーのロゴや水玉、縞、無地が多いと思います。 赤ちゃんが「I love my mom!」とか書いてあるのを着ているのは見かけますが やはり子どもが大きくなってからは、あり得ないという印象です。 日本娘さんのご苦労お察しします。 通販だったらイギリスのboden.comなんかも素敵な服が多いですよ!

トピ内ID:4108513226

...本文を表示

海外ブランド

041
在米
日本のメーカーの物でなく、例えばGAPとかGYMBOREEのような海外ブランドにしたらどうですか?GAPなら実店舗もありますしね。日本へ帰る時は、デザインの関係などでアメリカでは着せたくない物がたくさんありますので基本的には子供の服は買いません。が、出先で汚してしまったとか親戚が何か買ってあげたいと言ってくれたとか、買う必要がある時はGAPで買っています(高いですけどね)。 でも今子供の服をざっと見てみましたが、SOUTH SIDE BEACH とか LONG LIVE ROCK!とかこちらの物でも英語が入っているものも結構あります。意味は別に変ではありませんが。うちは男の子なのでストライプとか無地とかロゴ無し可愛げ無しの服でも全然困りませんが、女の子だとちょっと寂しいですよね。 個人的には日本の変な英語ロゴよりも、日本語をわざわざローマ字表記したもの(DOKI DOKI とか WATASHI NO WANKO KAWAIINO! とか)が嫌いです。

トピ内ID:4530534691

...本文を表示

そりゃ~なさけないよね

041
にっぽん文字
在日です。 買うときに文字があれば、一応その意味なりを確かめますが。 よく解らないときもありますね。 意味不明なときは辞めときます。 でもね。 意味解るようなひとの居るところには行かないから他人には解らないのだけど。 解らないからって言ってもねー。 そりゃ~なさけないよね。

トピ内ID:1335786537

...本文を表示

仕方が無いのでしょう

🙂
えいごきらい
私も英語ロゴは嫌いです。 でも、あれだけの高い割合で英語ロゴシャツが売られている現状からすると、それを「かっこいい」と捉える人が多いということなのだと思います。 需要の無いところに物は作られませんからね。 庶民にできるささやかな抵抗は、「買わない」ことくらいしかないのでしょう。 私自身は、無用な英文の入っていない服を買うか、あるいは、海外のブランドのサイトから個人輸入の形で買っています。ただ、どうしても費用はかさみますね。

トピ内ID:0493185251

...本文を表示

同感です!

💢
ブリリアンスキュート
私もまったく同じことを思っていました。 トドラーからジュニアに上がるとすべてにあほくさい英文字が入っています。 最近買ったのは「Brilliance Cute」というロゴのあるTシャツ。 安くて形もいいので、小学校に着ていく分にはまあいいかとあきらめました。 もちろんデパートで売ってるような良品にはおかしなロゴはあんまりありませんよ。 でもスーパー系に頼る身としてはGAPでさえお安くはないのです。 ユニクロだとかぶるし、頭痛いですね。 シンプルでお安いジュニア服、作ってくれないかな~

トピ内ID:9178195482

...本文を表示

ユニクロは?

🐶
みみねこ
ユニクロとか無印良品とかならたいてい無地だしメーカー名すら入ってないけど、この辺は選択の内には入らないですか? あるいはそれなりのブランドのものなら意味不明の英語のロゴというのはあまりない様に思いますが。

トピ内ID:5569517961

...本文を表示

横ですが、みらく様へ

041
リカちゃん大好き
みらく様、レスの内容丸々賛成なのですが、Pretty GirlのどこがNG なのでしょうか?私は配偶者がアメリカ人なので、日本の服は買わないで GYMBOREE やアバクロキッズなどを利用してアメリカから個人輸入していますが、 どちらにもそういえばPretty Girlと書いたロゴがあります。 アメリカで普通に売っている英語ロゴ入りでも(しかも子供服専門店の) Pretty Girlは恥ずかしいのでしょうか?

トピ内ID:9007077529

...本文を表示

廉価なものに多いですね。

041
あきらめてます
庶民派百貨店のPB商品や量販子供用品店の物はほとんど英語入りですね。 詳しい事情はわかりませんが、その方が安くつくっていうことなのかな? つまり可愛いデザインにはお金がかかるということかも。 KPやティンカーベルなどはちょっとよそ行き用かもしれませんが、 ユニクロ、MAC-HOUSE、RIGHT ONくらいなら手ごろなものがありますよ。 英語圏ではアメリカにいたことがありますが、GYMBOREEやOSHKOSHなどはデザインも可愛くてよく買っていました。 もともと定価で買うことすらなかったのに、日本で買う気にはならないので 在米妻さんとは逆に、向こうに行くことがあれば買ってきたいと思ってます。 ただし、ボトムスに関しては日本のものの方が断然いいのですが、これは余談でした。 という私も経済的な事情で、スペルが間違っているとか下品な意味でない限り妥協して、 英語入り、着せています(通学用の消耗品として)。 日本娘さんも、「質より量!」というものについてはご主人と一緒に買い物に行って 許せるものを選んでもらってはいかがですか?

トピ内ID:8764599885

...本文を表示

ユニクロは無地が多いと思うけど

041
おおお
別に全部ユニクロにしたら、というわけでもないですがそんなにいうほど探すの大変なのかなぁと思ってしまいます

トピ内ID:8067861462

...本文を表示

田舎なもので。

🐤
日本娘
GAPもユニクロも近所にないです。 それにGAPは「GAP]とロゴが入っていて(違ったかな?)できれば避けたい。 GAP好きなお母さんが結構いてかぶりそうだからです。ユニクロもかぶるんです。 私は田舎在住で近所にはイ○ンやジ○○コなどがあります。 子どもの普段着としては、こういうお店で充分だと思う私です。 値段的に手頃だし質も悪くないし。でも英語ロゴ入りばかりで。 車で2時間ほどの店に行けばブランド物もありますが、幼い子どもに 高級ブランド服を揃えようとまで思えなくて。うちはお金持ちでもないし。 買うなら1,2枚じゃなく5,6枚欲しいのですが。 子どもの成長は早いですからトレーナーやTシャツは消耗品に近いです。 スポーツブランドもア○○○スなどロゴ入りしかも大きなマーク入りが 多い気がしますが夫はこれも好きではなくて。 しかも子どもの学校では通学服にこういうジャージ系は推奨しない、できれば 避けてと言われてて。 難しいです。皆さんに教えていただいた通販、ネットで探して見ます。 ありがとうございます。安くて英語ロゴなしはないんですね。

トピ内ID:7513180637

...本文を表示

ちょっと探せばあるかも

🐤
ひよこ
キッズセシールや赤すぐnet・・・ロゴのものもあるけど、ロゴなしもあり。値段も安めだし、良いのでは? 通販だから田舎?でも大丈夫だし。

トピ内ID:7293611684

...本文を表示

ロゴ入りですよね?

😀
ぺトラリ
ロゴ入りってお店の名前のことだと思ってたんですが、言葉が書いてあるもの全般を言うのですか? アメリカに住んでますが、お店の名前入り“Holister"とか“Abacrombie & Fitch"とか入っているのいっぱいありますよ。 なんかジョークが書いてあるT-シャツも売ってますよね~。結構見ますよ。若者向けならとくに。あと、外国語(最近は特に日本語)のものが多いですね。 わたしも日本人彼女募集とか書いてあるT-シャツ着ている人見たことあります。ドラゴンボールのT-シャツとかあったし。グウェン・ステファニーの原宿Loversなんて、もろ意味不明な日本語のオンパレード。

トピ内ID:3994478815

...本文を表示

やっぱりなかったです。

🐤
日本娘
近所のほかのお店も数件回ってみましたが、英語ロゴなしは皆無でした。 >そんなにいうほど探すの大変なのかなぁと思ってしまいます はい。大変です・・。実際昨日は1枚もなかったので。 子どもなのでボタンやチャックつきの服はまだ着脱が難しいのです。 だからどうしても形がトレーナーかTシャツ(ボタンなし、チャックなし)に 限定されます。そうするとほんと、ないんですよ。 子ども服の普段着として1着1万前後するブランドを買う余裕はないです。 学校で泥んこになる服は1着数千円で充分だと思ってて。 買うときは1着じゃなく1週間分5,6着まとめて買いたいので、 たとえばユニクロで同じ形の色違い数枚買うのもなと思います。 それに近所にユニクロもないし。ちなみにGAPも近所にないです。 スポーツ系の服ですが子どもの学校はジャージ系はできるだけ避ける事が 望ましいみたいで。ただ英語ロゴなしの普通のトレーナーでいいんですが、 そのトレーナーがないんです。女の子ならまだ可愛いワンピもあるのですけど。 皆さんが教えていただいた通販で探してみます。

トピ内ID:7513180637

...本文を表示

わかります

041
sawa
私は子供の服じゃなく、夫の服選びの時に困っています。 カジュアルな服が好きなので長袖・半袖のTシャツを よく買いますが、よく買う店のどの店へ行っても ロゴ入りばかりです。 ボーダーなどは着ないのでシンプルな絵柄のTシャツが 欲しいのに、ロゴや英文字だらけのデザインばかり。 8割くらいがそうだと思います。 嘘だと思うならデパートやファッションビルの カジュアルブランドのTシャツコーナーを 覗いてみてください!! おかげでいつも残り2割の中から選ばざるを得ず 苦労してます。 子供服も同じような感じなんでしょうね。。。

トピ内ID:7162955617

...本文を表示

わかります~!横ですがうちの4年女子のトップス探しの場合

041
sala
好みにうるさくなってきた娘は、 1・「英語・嫌」(ロゴ不可)【60%消去】 2・「ズボンは嫌」(パンツスタイル不可)        (=スカートに合わないチュニック全滅)【80%消去】 3・「しましま嫌い」(ボーダー不可)【85%消去】 4・「赤・ピンクはもう着ない」(色彩限定)【90%消去】 5・ポリのひらひらしたのとか、予算オーバーなもの 学校に着ていくにふさわしくないもの、すぐ伸びそうな生地 など、私の意見【95%消去】 6・サイズ【98%消去】 昨日はかなり練り歩きました。 「anyFam」(組曲系) 「EASTBOY」 「3can4on」(130まで) 「Hashush」(好みのものは130まで) ジャスコの衣料品売り場 ユニクロにも行きますが、素っ気ないデザインだったり、 色違いばかりでレパートリーに乏しかったりで、 たびたび見に行けば1枚ずつ買い集められるのかもしれませんが、 行けばまとめ買いの我が家には、 「ジーンズだけ買って、別ブランドとコーディ」がベストのようです。 男のお子さんだとロゴなしは大変そうですね。

トピ内ID:6960034473

...本文を表示

反対に楽しんでます

🐤
コアラ
よく、日本製のお下がり(ほとんど新品)を 貰うのですが、デザインも可愛いし、質も いいし、書いてある英語(ロゴってよりも、 文になって何やらずらずら言ってるのとか)、 家の主人(英語の人)には大うけです。 赤ちゃんの服に、日本人が一生懸命考えて 英語にしたんだろうなとういう、ほのぼのした 英語がプリントされていると、何ともいえずに いいらしいです。 こちらのでも、英語で何やら書いてる服、たくさん ありますよ。別に気になりません。お土産屋に、 大麻の説明(どんな葉っぱだとか、どこが起源だとか) をずらずらしてるTシャツがあって、それにはびっくり しましたが。 ターゲットみたいな所には、無地の服などもよく みますが、あれは、スクールコーナーだったかな? 面白い日本語入りの服は、笑わせてもらってます。 (結構見るんですよ、これがまた)

トピ内ID:4445941912

...本文を表示

お互い様

🙂
にこ
英語圏在住です。 確かに日本に比べて英語の言葉入りの服は少ないと思います。 でもお店の名前が入ってない服を探すのは大変ですよ。無地のTシャツでも必ずどこか見えるところにお店の名前のロゴが入ってるのです。あの方が私は嫌です。わざわざどこで買ったか宣伝しているようなものですからねー。 ちなみに私のいる国の英文字の服も変なもの多いですよ。大人向けには下品な内容のものが本当に多くてうんざりです。子供服は下品じゃないけど、馬鹿馬鹿しい内容のもの多いし。夫はよく英文字のジョークのかかれた子供服を買いますけど。 日本語のものはさらに変ですね。この間カバンの全面に「リップスティック」と書かれたものを持っている女の子を見ました。 この国で近年数店舗オープンしたお店は売ってるものの半分以上が日本語の文字入りです。しかもここのは日本語になっていません。スペルが間違えていたり、変な言葉、内容以前の問題です。 日本人として英語大好き系の服は好きじゃないけど、お互い様だと思います。

トピ内ID:3605549365

...本文を表示

自分の場合

💋
マドンナ
やはり英語入りの服はなんだか意味とかが気になっちゃって着ませんが、逆に日本語入りのTシャツが大好きで、よく着ています。観光土産とか大好きです。マグロで有名な地の「マグロ一筋」、網走刑務所の「脱走」などなど、日本語がプリントされたものが好きです。周囲の人はインパクトの大きさにビックリし、母親からは「恥ずかしい。やめろ」と言われますが・・・。でも好きなものは好きなのだ~。日本語だと意味がちゃんとわかるから着ることができるけど、安い服にありがちなヘンテコ英語はやはり恥ずかしいです。でも、それを英語圏の人が見たら面白く感じるかもしれませんね。

トピ内ID:4624666013

...本文を表示

豪州の教室にて

😀
tokumaruru
高校で英語の教員をしています。まだ新米ですが。 高校生を連れて豪州へホームステイに出かけたとき、うちの生徒の1人が made in Japan のTシャツで、「今日は良い日だね、出かけよう」 というような内容の英語が書いてあるトレーナーを着ていました。 後ろで教室全体の様子を見ていた現地の先生が、小さな声でTシャツの文字をぶつぶつと読み、ひとりで笑っていました。 私は、「?」と思ったので、 「例えばつづりが間違ってるとか、何かおかしいんですか?」 と、聞いてみたところ、特におかしいわけではない、でも、あまりにも意味がない言葉だ、と。 我々(英語を常用としていない人々)は英語のロゴをデザインとして見る。 英語圏の人は伝達手段(メッセージ)として読む。 小町の中で↑の内容を読んだことがあります、記憶はあいまいですが。 なるほどと思いました。 例えば、日本人が、「こんにちは」と日本語でかかれたTシャツを着ないですよね。 「カナダ人」と日本語で書いてあるTシャツを着て、堂々と学校に来るALTがいました。 そういう感覚です。

トピ内ID:4145210472

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧