本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • カナダのフランス語圏についての質問です。(急ぎです(汗))

カナダのフランス語圏についての質問です。(急ぎです(汗))

レス25
(トピ主 1
😀
Quebec
話題
旅行雑誌を読んでも、いまいち感覚がつかめないので、こちらで質問させていただきます。

来週、カナダのモントリオール、プリンスエドワード島に旅行に行きます。

フランス語圏の地域は、メインがフランス語なのでしょうか?
フランスのように、まずフランス語で話しかけ、英語で質問してもいいかを聞いた方がいいのでしょうか?それとも、英語で話しかけても大丈夫ですか?

セリーヌ・ディオンは英語もペラペラなので、英語がメインなのかな・・・と思っていたのですが。
例えば、香港は英語圏と言われていますが、行って見たら、バスやお店で英語が通じず、困った経験があります。

タクシーなど乗るとき、英語が通じないと困るので、フランス語を勉強していったほうがいいのでしょうか・・・。
自己紹介程度ならフランス語できますけど・・・旅行には不十分なので心配です。

情報よろしくお願いします。

トピ内ID:6047724957

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数25

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

観光スポットなら大丈夫です

🐤
ケベコワ
トピ主さんがどういった形態でご旅行されるのかはわかりませんが、普通に観光名所をまわる分には英語で十分です。ただ通りの名前などはフランス語表記ですのでそういった所に気をつければいいのではないでしょうか。 確かにカナダの公用語は英語とフランス語ですが、ケベック州の方で英語が話せない方は多くいらっしゃいます。わざわざ外の州の語学学校へ入る方もいるぐらいですので。 それにしてもいいシーズンに旅行されますね。どうぞ楽しんできてください。

トピ内ID:2060091279

...本文を表示

英語だけでも大丈夫だとおもいます。

041
さて
15年前にモントリオールに英語もまともにしゃべれないまま行ったことがあります。 私のたどたどしい英語でも一応大丈夫でした。モ ントリオールは観光地でもあるので、英語のみでも十分旅行できるとおもいます。 ただし、フランス語が少しでも話せたほうが、周囲の人たちの対応・態度が異なるんだなぁ。とも感じました。 (ちなみに私は、カナダ西部に長く居ましたので、英語はともかくフランス語はぜんぜんだめです。) 今振り返って、思い出したのは、ケベック州では、町の看板等に英語より先にフランス語が書いてありました。 標識を見ながら観光地を探そうと思ったときに、苦労したのを思い出しました。 helpになったかどうか分かりませんが、旅行、楽しんできてくださいね。

トピ内ID:9514011037

...本文を表示

英語大丈夫でしたよ♪

🙂
くりす
以前、モントリオールに旅行に行きました。お店に入ると、「ボンジュ~ル☆」と必ずフランス語挨拶で、ドキドキしましたが、その後は英語OKでした。 はとバスみたいな観光バスは、運転手さんがすごいスピードで英語とフランス語で観光案内をして、頭がくらくらしそうでしたが、英語があって良かったです。 楽しんできてください!

トピ内ID:7745393297

...本文を表示

大丈夫ですよ。

041
panda mama
4年ほどカナダのオンタリオ州に住んでいました。 たしかにケベック州(特にモントリオール等)は 英語が話せない・通じないことが多少ありましたが 観光での滞在でしたら不自由さはあまり感じませんでした。 プリンスエドワード島においては観光が主体な面もあり、 ほとんど英語でした。ご安心ください。

トピ内ID:1319479628

...本文を表示

カナダに住むものです

041
astrogirl
カナダの東側ではないですが、カナダに住むものです。 カナダはフランス語圏はありますが、ケベック州に限ります。確かに東の方は英語もフランス語も公用語となっていますが、田舎の方へ行かない限り大丈夫だと思いますよ。 モントリオールはフランス語が強いかと思いますが、観光地くらいなら大丈夫です。 英語で話せば、大抵の人は英語で返してくれると思います。 町案内の表示やアナウンスはフランス語が最初で英語に続くという感じですかね。 ケベック州のケベック市へ行ったときはさすがに英語が話せない人もいましたけどね。。。ケベック市は少し田舎だったので、、、PEIは行った事ないけど、英語があまり話せない友達が行っても大丈夫だったので、問題ないと思います。 

トピ内ID:5104590096

...本文を表示

英語通じますよ

🐤
けろ
以前ケベック州国境近くのアメリカに住んでいたことがあります。 モントリオール、ケベックシティによく旅行に行きましたが、英語は問題なく通じましたよ。ただ、標識や看板などがフランス語表記で???ってことがありましたが。 寒さの厳しい地域の短い夏に旅行されるんですね。お花が咲き乱れてとても快適な季節だと思います。楽しんできてください。

トピ内ID:8316627764

...本文を表示

たぶん

041
ねこ
セリーヌディオンはめちゃくちゃ英語を勉強してから世界に進出したって話を聞いたことがあります。 ケベック出身で日本在住の知り合いがいますが、訛りのあるフランス語です。英語は話せません。 ケベック、私も行ってみたいですー。いいですねー。 フランス語も頑張って行ってくださーい。

トピ内ID:6011670611

...本文を表示

トロントに住んでいました。

041
fezzo
主人と私は日常生活は英語だけで、フランス語は簡単な事が分かるくらいの初級です。会話は本当にたどたどしいと言う感じの程度。ケベック州に旅した時、日常生活には困りませんでしたが、交通標記が全部フランス語なので雪上車の為駐車禁止等直ぐ分からず困りました。オンタリオは全部2ヶ国語で示されているのに、ケベックだけフランス語だけ。不公平だと思いましたが、フランス語が上手になるいい経験になりましたよ。秋のケベック市などはとても綺麗でした。楽しんでください!!

トピ内ID:5557248359

...本文を表示

少し特殊な点

まひる
カナダ・フランス語圏は、ほとんどの人がバイリンガルで英語をネイティヴ並みに話しますが。 旅行者として、英語でコミュニケーションを取る時、ほんのちょっとだけ、フランス語で始めてみる、 たとえば、「こんにちは」とか「ありがとう」などのかんたんな言葉をフランス語で言ってみると、相手の態度がぐっと違ってきます。 本当です。 カナダのフランス語圏の人々の、言語への思い入れというのは、日本人の想像を超えています。 よいご旅行を。

トピ内ID:3124895411

...本文を表示

モントリオール!

041
みつばち
懐かしいです、2週間くらい郊外に滞在していました。 挨拶はボンジュール!でしたが、こちらがフランス語が できないのがわかると、英語で応対してくれましたよ。 パリと比べると、普通に英語が通じるなあという印象を 持ちました。 夏でも夜は結構涼しかったです。

トピ内ID:2973130032

...本文を表示

さっそくのレスありがとうございます!!

😀
Quebec トピ主
みなさん、急な質問にお答えいただきありがとうございます。 観光旅行程度なら、英語は通じるようで、とっても安心しました。 標識だけでも読めるように短いですが、勉強をしていこうと思います。 フランス語で挨拶されるのですね。 なんだか楽しみです。 かなり挙動不信になりそうですが。。。 情報ありがとうございました! とっても参考になりました。

トピ内ID:6047724957

...本文を表示

8年前の情報ですが・・・

🐤
にゃんこ
モントリオールに1ヶ月ほど英語の勉強で滞在しました。 ですから当然英語、問題ありませんよ。 私は日常会話は全て英語でしたが、伝わらないことは1度もなかったです。 ただ、仏語メニューしかないお店も少しありました(でも、会話は英語で通じます) また、公用語がフランス語なのでフランス語なまりの店員さんだと、聞き取りづらい場合もあります。 表記も、私のときは英語・仏語両方ありました。 そうそう、おもしろいのが日用品の裏のラベルの商品説明が、英・仏の2カ国語です(笑) あ、ちなみに私はパリにも旅行で行ったこともありますが 英語はかなりのお店で通じましたよ(私が話す英語は

トピ内ID:3576671165

...本文を表示

この時期世界中の観光客、留学生がいるから大丈夫

041
おかくら
私は英語もフランス語も全然できないのにモントリオールにワーホリビザで一年生活してたから、大丈夫ですよ。  もしフランス語しかしゃべれない方にあたって困っても、周囲に通訳をかって出てくる人がいるので、たいてい大丈夫だと思います  困ったら周囲に助けを求めてください。きっと喜んで助けてくれる事でしょう    よい旅を

トピ内ID:5734441913

...本文を表示

ケベック市に住んでます・1

041
momo
 こんにちは!  カナダ東部に旅行で来られるんですね。 今とってもいい季節なので楽しく過ごせると思いますよ。  仏語ですが、地域別に言うと  モントリオール市→一応仏語メインの町だけど英語のみの人もかなり(結構30~40%ぐらい)多いし、サービス業の人たちは普通に観光で行くような場所であればバイリンガルなので全然OK。  ケベック市→ここは90%が仏語の人だけどモントリオールと同じように観光地で働いてる人やその他のサービス業の人たちはほぼバイリンガル、もしくは意思疎通には問題無しです。  ケベック州その他の地域→場所によっていろいろだけど、ここでも観光地で働いている人たちはやっぱり英語、流暢じゃなくても一応OKで意思疎通は出来る人多し。その他の人たちは、全然だめな人多いけどね。  ケベック州どこでも共通なのは、州外から来る旅行者って(アメリカ人とかその他の州のカナダ人とか、それ以外の外国人)どうしても英語話す人多いから英語が出来ないと観光業は難しい、ってことでみんな勉強するみたいです。  続く

トピ内ID:0864926659

...本文を表示

ケベック市に住んでます・2

😀
momo
 もちろん他の方も書かれていましたが、特にモントリオール以外の場所では少しでもフランス語話たり話そうとする努力をすると対応がよくなることが多いですよ。  日本でも、外国人の旅行者が一生懸命に日本語話そうとしてたらちょっと親近感が沸きますよね。 頑張ってるな~、助けてあげようと。  プリンス・エドワード島は残念ながら行ったことがないので分かりませんが、英語圏のはずですよ。 もちろんケベック州から観光で行く人も多いと思うので、フランス語できる人もいると思いますが。  来週ということはもうすぐですね。ぜひ楽しんできてくださいね。

トピ内ID:0864926659

...本文を表示

私を呼んだ?(笑)

🐧
モレアル
モントリオール在住です。 PEIは英語圏なので問題ないでしょう。今年は赤毛のアン生誕百年で特に盛り上がってますね。 ケベックシティは英語が通じにくいと聞きますがトピ主さんが行かれるのはモントリオールだけですよね?メインはフランス語ですが 観光でいらっしゃるなら英語だけで十分ですよ。ホテルを含め観光産業に携わる人は英仏バイリンガルが殆どです。 ただ、道路標識は全てフランス語です。止まれのサインまでSTOPではなくARRETなので御注意を。 タクシーは乗ったことがないのでわかりませんがモントリオールはメトロの路線内で観光できると思いますし、ツーリストインフォメーションで市内観光バスの手配もできます。 私も住んでいながらフランス語はさっぱり(汗)で、挨拶をフランス語でして、その後は英語で済ませてます。そして最後はメルシーで締めくくる。それでも平気で住んでいられます。だって英語で間に合っちゃうんだもん! 余計なお世話ですが、夜はかなり涼しいので薄手の長袖があると便利だと思います。 来週いらっしゃるということなので8/6水曜の花火大会も楽しんでいただけるかも知れませんね。良い旅を!

トピ内ID:8787447980

...本文を表示

大丈夫ですよ。

041
匿名マダム
トロントに住んでいた事があり、今はフランスに住んでいます。 モントリオールはケベック州ですが、市内は一般に街の(どこかの大通りを挟んで)西部は英語、東部はフランス語です。でも市内なら基本的にどちらでもいけます。 ケベック州でもちょっと田舎に行くとびっくりするくらい英語が通じません。 プリンスエドワード島は英語圏です。 ちなみにカナダで話されているフランス語は〈ケベクワ〉と呼ばれてて、今フランス語で話されているフランス語よりもオリジナルに近い物です。 C.ディオンは小さい頃は英語は話せなかったんですってよ~。

トピ内ID:4901913699

...本文を表示

言葉の選択

041
カナダ東部
PEIは英語圏です。 Montrealは二ヶ国語圏です、人口比率は50/50です。

トピ内ID:6538118507

...本文を表示

英語で十分通じる

041
元米国住民
10年以上前ですが、モントリオールに1月ほど滞在していました。英語が問題なく通じました。特にレストラン、ホテルなどの人は全く問題ありません。フランス語でしゃべりながら OK と言ったりして、面白かったです。  年配の方で仏語しか話さない方もいますが、英語は理解しています。入口を聞いた作業員のおじいさんが Ici! Ici!(そこ!)と指さしてくれました。 ケベック市にも行きましたが、こちらでも英語が通じました。ただケベック語は独特のフランス語とカナダの友人が言っておりました。「ケベック語って、フランス語かい」とからかったら、吹きだして "Of course French!" 英語と仏語はカナダの公用語ですから、Vancouver, Toronto 同様、テレビとラジオには英語と仏語の二種類のチャンネルがあります。簡単な仏・日の辞書を持参されると便利でしょう。

トピ内ID:4748703301

...本文を表示

フランス人もわからない

041
シャクヤク
フランス人60代のご夫妻が Qu&eacute;b&eacute;cois, c'est tr&egrave;s mignon mais nous ne comprenons pas du tout. (ケベック語<フランス語とは言わない。ケベクワとはケベックで使うフランス語の意>とてもかわいい、でもまったくわからないわ。)と言ってました。私もモントリオール、ケベック市両方何度も行ったことありますがフランス語になれている人間にとってケベック語は今ひとつわかりにくいです。こっちが言ってることはわかってくれるのですが彼らの言っていることが今ひとつわからない。フランス人でさえわからないから無理ないなと悟りました。単語も発音も違いますから。それからモントリオールの中華街レストランでフランス語で話し始めたら<We only speak English and Chinese.> (私たちは英語と中国語しか話しません。)と元気よく言われてしまいました。フランス人もケベック語はわからないので英語を使うといっているのを良く聞きます。

トピ内ID:4748955095

...本文を表示

シャクヤクさん

041
momo
 ケベック語を分からない仏人がいる?それどういう意味で言っているのか理解してからここで発言した方がいいですよ。  私は観光関係の仕事をしてましたが仏人でここの仏語が分からない人なんて会った事ありません。もちろん旅行で必要な会話のみで、込み入った話はしませんがね。  MTLの中華街なんて中国人しかいない訳ですから英語と中国語しか通じなくても普通ですよ。どっちにしてもMTL自体英語人口ものすごく多いわけですし。  表現の仕方やアクセントが違うというのは十分承知ですが旅行で使う程度の会話が分からないなんて分かる気が無いとしか思えません。  フランスだって地方によってアクセントかなり違うわけですよね。それすらも分からないんでしょうか、その仏人たちは。  日本だって地方によって違いがありますよね。それを理解しようとするかしないかの問題ですよね。  ケベックの話題が出てくると必ずといっていいほどケベックの仏語を馬鹿にしているようなレスが出てきて、住んでる者としては悲しい気持ちになります。    これから楽しい旅行に行くトピ主さんを不安にさせるレスはやめませんか?

トピ内ID:0864926659

...本文を表示

momoさんへ、ご安心を!のつもりだったのですが、、、

041
シャクヤク
ご指名がありましたので追加いたします。ケベックではフランス人でもわからないようなフランス語、すなわちケベック語を話しているので英語で十分ですよ、どうかご安心を、と言う意味で書いたのですが誤解をなさったようですね。 もちろん観光でちょっと、Bonjour! Ca va? <今日は、ご機嫌いかが?>位だったら十分通じると思いますよ。ただ我々は普段フランス語で仕事の綿密な話や、技術的なことを話しているのでつい深入りしてしまいました。 また中国人でもスペインやフランスにいる中国人は中国語とスペイン語、もしくはフランス語で英語が話せない人は沢山いますのでついその感覚でモントリオールの中華街でもフランス語で話し始めたのです。でもその結果が We only speak Chinese and English.(私たちは英語と中国語しか話しません)でした。ですからここでも英語だけで十分ですよ、と笑いを含めてのご安心をのつもりだったのですが。 トピ主さんが変な鼻の高いケベック人に会って嫌な思いをせず楽しい旅行が出来ると良いですね。

トピ内ID:4748955095

...本文を表示

ケベック語って

041
梅干
Momoさんと同意見です。 <ケベックではフランス人でもわからないようなフランス語、すなわちケベック語を話しているので英語で十分 事実ではありません。カナダで仏語を習いましたが、世界各国で英仏語で仕事をしていました(カナダで私のような外国人にビジネス仏語を教える人はフランスやアフリカからの出稼ぎ、ケベック出身者、両方)。当然フランスではこう言う、ケベックではこう言う、と両方習いました。観光程度ではなくても一緒に仕事をしたケベックの人のフランス語は、フランスでもフランス語圏アフリカでも通じます。 ファーストフードでのアルバイトレベルなら、出会う人もアクセントや単語の違いをバカにするようなレベルでしょうが、ビジネスの世界ではそんなことを言う人はいませんね。 これは、良く聞く「フランス人の他を見下した態度」の問題であって、シャクヤクさんのはそれに便乗していた意見ですね。仕事で、というのであればこのような発言に気をつけた方がいいと思います。 ケベックでの仏語が独特なので英語で十分という意見は意味不明です。そうではなくて、モントリオールは普通に英語で通じる都市です。

トピ内ID:3881819441

...本文を表示

モンレアルはいい所ですね

💤
傍観者
モンレアルはなかなかいいところです。英仏両語とも通じますが、一般的に仏語の方が歓迎されます。街の雰囲気も欧風と現代北米がよく調和されていて、美術館なども多くありとても文化的に思えました。また食べ物もおいしいです。 ちょっとトピずれ気味になりますが、加仏語圏の言語に対する思い入れはかなり強いですね。英語圏に囲まれているために圧されていると神経質になっているところもあります。 さてフランス、特にパリっ子たちの趣味の一つに、フランスの地方またケベック・スイス・ベルギーなどのフランス語を見下す風潮があります。パリの発音のみを基準にすれば、確かにケベックの仏語はちょっと違いますが、そんな意思疎通ができないほどかけ離れているわけではありません。 ベルギー在住のため、そのフランス人のパリ中心主義を突いて、なんで70は soixante-dix なんだ、septante の方がわかりやすい、などとからかうのを子供じみていますが(悪)趣味としています。

トピ内ID:2911306123

...本文を表示

トピ主さん、今頃楽しんでるといいですね。

041
momo
 あまりトピずれになってしまうのもなんですがもう1回。  仏人の特にパリ人は一般に他を見下す傾向あるみたいでただジョークとして言っていて悪意の無い場合(冗談の趣味が悪いですけどね)と悪意のある場合とあると思います。  悪意の無い場合だとそれに対抗してこっちも意地悪な冗談を言いお互いに笑えるような感じですが悪意のある場合はちょっと違いますね。  ノン・フランコフォンがその辺を真面目にとってしまってパリ以外の仏語は変と思ってしまうのが一番私の気になるところです。  フランコフォン同士のからかいは一種の文化だと(笑)思ってますからそれは本人たちに任せておいて。  細かいこと言えばケベック州内でも地方に行くとまたアクセント違いますしモントリオールとケベックでもちょこ~っと違います。ケベック市内でも地方の人のアクセントについて話してることがありますからこればっかりはある程度は仕方ないですよね。  今までにも似たトピでケベックの仏語が悪く言われていたので気になってレスしました。  傍観者さん、数字の件私もseptanteの方が理にかなってると思います~!

トピ内ID:0864926659

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧