本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • 結婚後にパートナーを紹介しますが・・・

結婚後にパートナーを紹介しますが・・・

レス20
(トピ主 0
041
淡白宣言
恋愛
もう直ぐ結婚する20代男です。

結婚すると当たり前ですが夫婦になります。結婚前とお互いの呼び名が変わったりする方もいると思います。
夫婦の間でしたらなんと呼び合っても構わないですが、これからはパートナーを紹介する機会が増えます。

自分は彼女を尊敬し対等と考えています。
女性のパートナーを紹介する際、「女は家庭」という表現を避けたいのですが見当たりません。
なんて呼べば良いのでしょうか?(妻という言葉は、支える意味合いがあるため使いたくありません)

トピ内ID:8769188360

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数20

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

あなたのこだわりは誰も気にしない

041
嫁さん
夫は「嫁さん」って言ってることが多いかなぁ。 相手によって「妻」「奥さん」「名前」など変わりと思いますが、私は何も思いません。 誰かから紹介されるときも何と呼ばれていようが何も考えません。 そりゃ突拍子もない呼ばれ方なら引っかかるでしょうが。 例えば、「ボクの○○ちゃんです」とか(笑) 「女は家庭」という表現を避けたいというのは、単なるトピ主さんのこだわりで、誰も気にしない。 一般的な呼び方で良いのではないですか? そんなに「妻」という呼び方に「支える意味合いがあるから」なんて言ってこだわらなくても、ほとんどの方がそんなとこまで気にしてないと思うんですけどね。

トピ内ID:5951761792

...本文を表示

「配偶者」がよろしいのでは

041
オリオン
「こちらが私の配偶者です」がいいんじゃないですか?それか「パートナーです」 たしかに「女房」や「家内」を使うと親しみがあるのですが(語源は女は家)になってしまいます。 「妻」の語源は(刺身のつま)からきている説もあるみたいですね。

トピ内ID:8429475630

...本文を表示

パートナーでいいでしょ

041
いるか
妻という言葉を支える意味合いがあるととらえて使っている人は稀だと思います。 響きは限りなくニュートラルです。 迷うなら「パートナー」でいいんじゃないですか。「結婚相手」?

トピ内ID:5022982909

...本文を表示

意味不明

041
bug
>自分は彼女を尊敬し対等と考えています >妻という言葉は、支えるという意味合いがあるので使いたくありません 「支える=対等ではない」ということなのでしょうか。 トピ主さんにとって「支える」とはどういう意味なのでしょうか。 「支え合わない夫婦」など有り得ないと思いますが。 さて、トピ主さんが個人的にどの様な考えを持たれてもそれは自由ですが、他人に自分の配偶者を紹介する時にその考えを反映させる必要は無いと思います。 夫婦であればお互いを「妻」「夫」と紹介するのが至極一般的です。 どうしても自分の考え方を紹介する相手にアピールしたい、「妻」という名称を使うのは配偶者に失礼だ、とお考えならば仕方がありませんが、紹介される側にとっては正直どうでも良い事であって、判りづらい表現で紹介される方が迷惑だと思いますが、その辺はどうお考えでしょうか。

トピ内ID:1509372269

...本文を表示

堂々と使いなさい!

亭主淡白
女性の社会進出が増えたからと言って呼び方を変える必要はない。 女性が仕事をするようになってから家庭の問題が増発したのだから。 家事育児を最近の女性は敬遠する方が多すぎる。 「嫁」「家内」「女房」 刺身の妻(下から夫を支えるの意) 昔からの教訓を忘れないためにも堂々と使いなさい。

トピ内ID:8429475630

...本文を表示

こだわりすぎ

😒
ばかみたい
”嫁さん”さんのレスにまったく同感です。 紹介するという行為は 他人にたいしてするものです。 最大公約数の相手が理解できるような表現が親切ってものです。 今は「妻」という言葉に封建的なイメージを持つ人は少ないです。 そう思っていない相手にも くどくどと自分の考えを説明するのですか? 面倒くさくてやってられないです。 あなたのその高尚なこだわりを理解しているお友達相手なら、どうぞパートナーでも新語でも使ってください。

トピ内ID:2577550610

...本文を表示

伴侶

🐤
うらん
私は「伴侶」という言葉が好きです。 正確には配偶者の意味ではありませんが、 人に紹介する時に「私の伴侶です」「生涯の伴侶です」などと紹介できたら いいなあと憧れますが、実際にはなんだか恥ずかしくて言えません。 「配偶者」でもいいのではないでしょうか。 対等な感じがしますよね。

トピ内ID:8529992309

...本文を表示

妻ではまずい?

041
知人に人権意識のすごく高い方がいますが、(年配の方です)その人によれば、妻も奥さんも妻もだめで、「つれあい」だったらいいんだそうです。 聞いたときにはちょっと引いてしまいました。 若い人には説明が必要かもしれませんね。

トピ内ID:3086960873

...本文を表示

気持はわかる。

041
にゃにゃにゃこ
「パートナー」か、若しくは「配偶者」でしょうね。 同意レス、少ないようですが頑張って下さい。 何事も、先駆者は理解されにくいモノなのです。

トピ内ID:4525884403

...本文を表示

ばかみたいさんに同意です。

041
晴れ晴れ
ばかみたいさんのレスを読んで思わず笑ってしまいました。 ただ、こだわりって大切だと思います。それは大切に! あなたが主催のパーティー等で、あなたのこだわりを話されるのは いいのですが、他人の主催であなたのこだわりを爆発させるのは マナー違反ではないでしょうか? あなたの考えを発表し、そして妻と紹介する、夫と紹介する人は どこに向かえばいいのですか?一つ間違えば、他の人を「考えが古い」 っと批判していると受け取られかねないので、ご注意を! TPOを考えよう!それだけです。

トピ内ID:0964901762

...本文を表示

ぴったりな言葉は存在しないと思います、残念ながら

ごぼう
トピ主さんの気にされている事、私は非常に理解できます。 自分の女性の配偶者のことを指し示す一般的な言葉はいくつかありますが、 たしかにどれも、語源をさかのぼると封建的なニュアンスを持っていますよね。 でも、日本の文化は、つい最近まではそうでした。そのような風潮が薄れてからまだ歴史が浅いので 今の時点では、そのようなニュアンスを一切持たない言葉が存在しないのは、致し方ないと思います。 実は私の周りにも同じような気持ちを持っている男性が何人かいて、 皆20~30代ですが「つれあい」と言っています。おそらく、消去法からだと思いますが。 個人的には「妻」が、一番ニュートラルに近いと思います。語源はともかく現代では。 ただ、聞き手にしてみると、文脈や普段の態度などで、「女は男の従属物」と思っているような人か 対等なパートナーとして大事にしている人かどうか、だいたい伝わると思います。 また、お相手の女性がどう思っているか確認なさってはどうでしょう。 男女平等ということに、それほどこだわりがない女性ならば、愛情を感じさせる呼び方であれば嬉しいと思います。

トピ内ID:3863653864

...本文を表示

相方、カミサン、パートナー

041
メリーさん
人に紹介するときは 「○○です」と名前で紹介するのはどうですか? 「妹の、」とか「娘の、」とかが頭につかない限り、女性を下の名前の呼び捨てで紹介すれば、奥さんだろうと察しがつきますよね。 さらにトピ主さんの紹介を受けて奥さんが「夫がいつもお世話になります」とでも言えば、完璧です! 友人男性は奥さまのことを話題に出すときは「相方」「カミサン」「パートナー」あたりを 使っていますよ。

トピ内ID:6157880143

...本文を表示

これはどう…?

041
りんご
連れ合い。 くだけすぎかぁ。 私は同じ20代なんで主様の考え方わかりますけどね。

トピ内ID:8241480620

...本文を表示

私は素敵だと思います

🙂
アラフォーですが
批判レスもあがっていますが、私はトピ主さんみたいな考えの男性、素敵だと思います。海外生活が長かったからかもしれません。同世代の友人のだんなさんは、普段から奥さんのことを、第三者の前でも「嫁」と呼んでいてびっくりしました。でもそれが普通なんだって。トピ主さんはさすが20代。私ももっと遅く生まれたかったよ(笑 ただ、そういった考えを理解してくれる人がまだまだ少ないので(批判レスを読んで頂ければ分かると思います)、ここはぐっと我慢して、当たり障りなく、妻と紹介しても良いのではないでしょうか(特に、年上の方に紹介する場合)。 トピ主さんが尊敬する彼女ですもの。分かってくれると思いますよ。どうぞ末永くお幸せに。

トピ内ID:8426959509

...本文を表示

呼び方はどうでも

🐧
にこりん
考え方が古いといわれるかもしれませんが、私は「パートナーです」と紹介されたら、一瞬戸惑ってしまいます。 仕事のパートナーなのか、結婚していないけど、将来付き合っていく相手なのだろうか等等。世間一般では「妻」「奥さん」がわかりやすいのでは?と思います。漢字のなりたちとか由来にこだわらなくてもいいじゃないですか。 ところで、お相手はどうおっしゃってますか?どんな呼ばれ方がいいか、自分のことはどう呼んで欲しいかをお相手に相談されてはどうですか?ここで相談するより確実だと思いますよ。

トピ内ID:2726282149

...本文を表示

我が家は、妻、夫

😠
おやおや
トピ主さん、ちょっと考えすぎ? >自分は彼女を尊敬し対等と考えています。 これは当然のことですよね。大上段に言うほどのことでもありません。2人が、自立した大人であるから、結婚できるのですから。しかしいくら対等でも男と女である以上、性差は存在しますよ。(ジェンダー論) >妻という言葉は、支える意味合いがあるため使いたくありません トピ主さんは、「頼りにする」ことと「依存する」事を、同意義に考えていませんか。夫婦というのは、お互いに頼りにし、頼られるものです。これを、依存と考えるから、おかしいのです。  また、元来「妻」は男女にかかわらず、配偶者を指し「夫」と書いて「つま」とも読ませる。(原語由来辞典より)そうですよ。 トピ主さんの理想的な結婚に私の好きな言葉を贈ります。 「幸福な結婚というのは、いつでも離婚できる状態でありながら、離婚したくない状態である。」by大庭みな子 「離婚できる状態」とは、多くの場合、女性にとっては、金銭的に自立ができ、男性にとっては、育児、家事の自立ができることです。 トピ主さんの言うことを、実現するとはこういう事です

トピ内ID:7487223428

...本文を表示

無難に紹介したら?

041
アラフォー夫婦
私たち夫婦のそれぞれの仕事関係・交際関係では、皆さん「夫」「妻」で紹介しあってます。 もちろんお互い支え合い、対等な関係だと分かっていて使っていますよ。 でも使いたくないというと、どんな表現があるかな? 「パートナー」は、事実婚(婚姻届を提出していない)なのかな?とか思っちゃいそう。 「配偶者」は、付き合いにくそうな夫婦(言葉に気を付けて付き合わなくてはいけない相手)って印象を持ってしまいます。 「かみさん」は、目上の人に対しては不適切。 どなたかが「伴侶」ってあげていらっしゃったけど、この言葉は何だかいいですね。 でも「伴侶の○○です」なんて紹介を受けたことがないから、ちょっとビックリするかも。 紹介は、相手の世代や日ごろの考えを考慮しながら無難にされた方がいいのではと思います。 ひと世代上の人間の意見です。参考になれば・・・と思います。

トピ内ID:6483139876

...本文を表示

日本語って便利。

🐱
白豆
夫が私を他人に紹介する時は(苗字が白 私の名が豆として)「豆です」「豆でございます」と言います。娘と見まごうほどに若い奥様でないかぎりまず誤解はありません。 私が夫を紹介する場合「白です」と言います。 ひとさまとの会話の中で「夫が」「主人が」を使わない場合なんて言えばいいものか聞いたら「白がそう申しておりました」のように苗字で言えばいいと言われました。いや別に私は「主人が」で全然抵抗ないんですけどね。 苗字や名前だけで、またそれを使う性別で関係性が伝わるので日本語って便利ですよね。英語ではこのニュアンスは伝わらないと思います。母親のことをファーストネームで言ったりしますもんね。 また苗字のみで他者に話せば単に白という第三者のことだなとなってしまいますし。ああ、ビジネス用語ではこの使い方しますね。しかしプライベートな場でしょうし、やはり誤解はないのでは。

トピ内ID:3950421930

...本文を表示

分かりやすい言葉を使いましょう

041
語源探求はキリがない
私は公的法律的な言葉ですね。概念として法律が一番男女平等に近いと思いますから。(まったく平等ではありませんけど) 夫・妻、または配偶者ですね。これなら結婚してると分かります。 パートナーや伴侶は、ビジネスパートナーとかダンスのパートナーとか色々なところで出てくるのでいまいち関係が分かりません。生涯の伴侶とか紹介しておいて離婚したりしたら話にならないし。 どうしても妻が嫌なら英語でワイフとかでしょうか。それか「夫婦の婦の方」とか?(笑) と、言葉にこだわり過ぎると上手く相手に伝わらないものなんです。個人の感覚だけを重んじて頑なになるのは大人げないです。相手に説明するのと日記に書く言葉は違うのでは? 私は夫の知り合いに会った時には「家内の○○です。」と言います。私の知り合いではなく夫の知り合いだから自分が少し後ろに下がる感じで。別に屈辱じゃないです。その時に主となる人を立てるのは当たり前。実際は別に家に引っ込んでないし、十分自立してるし、結構でしゃばってます。 いまどき「妻」が奥ゆかしく夫の後ろに控えてるなんて思う日本人はいません。ご安心を。(笑)

トピ内ID:9084520928

...本文を表示

御結婚おめでとうございます

駆兎命
婚約者の方を対等に見ておられるお気持ちは分かります。 しかしパートナーである以上、一方的にどちらかが支える訳ではないですよね? お互いに尊敬し支えあう事は、これからの結婚生活において必要な事だと思います。 婚姻届には何と記されていましたか? 私は、夫・妻だったと覚えているのですが。 ちなみに合い方やパートナー自体は言葉としても意味としても成り立つでしょうが、業務上の相手も相方やパートナーと言ったりしますよね? 他所様に身内の者を紹介する際には、相手にも分かり易く紹介しなければならない以上、残念ながら沢山の選択肢があるとは言えません。 婚約者の方と御相談なさるのが一番だと思いますよ? ちなみに我が家は・・・嫁さん若しくは妻、主人若しくは夫・・・です。

トピ内ID:7163454795

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧