本文へ

お電話差し上げます

レス35
(トピ主 0
💡
日本語
話題
この言い方にモヤモヤします。 理由はたくさんあります。 1 「電話する」とは言うが「電話やる」とは言わない 2 「電話してやる」とは言うが、「してくれなくて構わない」 3 電話するのはお前なのに、なんで自分の行為に「お」を付けるのか 4 「差し上げる」、いいえ「要りません」 こっちから電話した時に相手が不在の時、「戻り次第お電話差し上げますね」ならモヤモヤしません。 本来なら戻った頃を見計らってこっちからかけなおさなければならないのに、向こうからその電話をしてくれるので。 逆、セールスなどで、「本日お電話差し上げたのは、お子さんの勉強の云々」などとかかってくると、「電話して欲しいなんて誰も頼んでいません」と言いたくなります。 さらにモヤモヤするのが、「先日お電話差し上げたのですがご不在でしたので」なんて言われてしまうと、「誰も頼んでいないのに勝手に電話してきて、あまつさえ不在をなじるとは、お前は何様だ」と思ってしまいます。 同じようにモヤモヤする人はいませんか? これこれこういう理由で日本語として正しい、なんて意見も教えてください。

トピ内ID:4390747321

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数35

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

あなたが言えば

041
キンリン
確かに言われてみればそうですね。じゃあ勧誘の電話は「今日お電話させていただいたのは」と言えばいいですかねえ。 あなたは黙っていないでもしそういう電話が来た時はあなたの胸の内を言ってみればいいんじゃないですか。こういうことってこっちも経験が必要で、 1~2回の電話なら疑問に思わないですよね。何度も受けているうちにこっちも疑問点が出てきて抵抗文句も浮かんできますが。

トピ内ID:7411797880

...本文を表示

間違ってないと思いますよ

🐧
ぷうく
お電話差し上げるの「お」は丁寧の「お」で、自分の行為ではないですよ。電話は名詞だし。 その他の1、2、4は意味がわかりません。 そんな的外れの言葉批判をするよりも、ただ「セールスの電話が嫌いだ」と言えませんか。 「電話して欲しいなんて誰も頼んでいません」と言えば良いじゃないですか。 私は逆に最近よくここで見かける「モヤモヤ」が嫌いです。

トピ内ID:8180704875

...本文を表示

正しくは

🙂
 「お電話いたしました。」じゃないかなあ~?  お(丁寧語)電話いたし(謙譲語)ました。

トピ内ID:7280044817

...本文を表示

そうですか?

041
ホイミン
セールス電話だったらどんな言い方でもうっとおしいです。 「お電話差し上げてます」「ご連絡させていただいてます」「ご案内いたしております」「皆さんに喜んでいただいてます」 電話に「お」を付けるのはおかしい気がするので私は「ご連絡」を使いますが、「差し上げる」って謙譲語なんだから変ではないのでは? 耳で聞いた時「電話しました」よりは「ご連絡差し上げました」の方が丁寧で社会人らしく感じます。

トピ内ID:1649338722

...本文を表示

うんうん

041
元接客業
1 「電話する」とは言うが「電話やる」とは言わない    ↑この意味、よくわかりません。 2 「電話してやる」とは言うが、「してくれなくて構わない」    ↑同感です。 3 電話するのはお前なのに、なんで自分の行為に「お」を付けるのか    ↑同感です。でも、丁寧語になるのかな? 4 「差し上げる」、いいえ「要りません」    ↑そう思うとき、あります。 「戻り次第お電話差し上げますね」ならモヤモヤしません。    ↑『戻り次第、(お)電話をさせていただきます。』ならもやもやしません。 「本日お電話差し上げたのは、お子さんの勉強の云々」などとかかってくると、「電話して欲しいなんて誰も頼んでいません」と言いたくなります。  ↑わかります~!そう言ってみたいです。 「先日お電話差し上げたのですがご不在でしたので」なんて言われてしまうと…お前は何様だ」と思ってしまいます。   ↑『先日、(お)電話をさせていただいたのですが、』だったら、まだましですよね。 以上、感じたことを素直に書いてみました。

トピ内ID:8158234525

...本文を表示

使い方は間違っていないと思いますが・・・

041
アライグマ
差し上げる、は謙譲語ですから、自分から電話をする場合に、 「お電話(を)差し上げる」という使い方は適切だと思います。 1と3については、「電話」自体は行為ではなく名詞ですから、 丁寧語の「お」をつけても全く問題ないと思います。 それとも、別の問題点を指摘していらっしゃるのでしょうか?

トピ内ID:8584276773

...本文を表示

気になります

🐶
モコ
私も気になりますね~! 有名ですが他にもレストランで『こちら○○になります』とか、レジで『ちょうどお預かりします』とか。。。

トピ内ID:1666056341

...本文を表示

もはや気にしない

past
気にしません。 というか、しないようにしています。 自分は使わないように気を付けますが。 電話をかけてきた方が「○○さん、おりますか?」も嫌です。 「ら」抜きも嫌です。 「させていただきます」の乱発も嫌です。 でも、もう気にしないようにしています。 でないと、イライラしちゃって毎日のご飯が美味しくないので(笑)

トピ内ID:4203166453

...本文を表示

私も違和感を感じます

041
フウタロ
●「与える」「やる」の意の謙譲語で、その相手を敬う。 ● (補助動詞)動詞の連用形に接続助詞「て」を添えた形に付いて、「…してあげる」の「あげる」よりも、その動作の相手へより深い敬意を込めていう語。 と辞書には出ていました。 上は、トピ主さんのおっしゃるように「電話をやる」の謙譲語なので、おかしな話です。下は「電話をしてあげる」よりも深い敬意って言われても、そもそもなんで上から目線やねん!!っていう話です。 上の場合の差し上げるって物をあげる時に使うんですよね。電話の場合は物ではなく行為だから「電話をする」が正しい言い方なので、謙譲語とするならば「させていただく」が適切かなと思うのですが、どうでしょう? 物と行為の「授受」という視点で見ると、同じかもしれないけれど勝手に電話してきた場合にはやはり「差し上げる」はおかしいと思います。 ちなみに動作性の高い名詞(電話)の場合、謙譲語として「お」を付けるのはOKらしいです。(お電話、ご連絡は○)

トピ内ID:0470145281

...本文を表示

電話は「させていただきます」が適当

041
匿名希望
「先日お電話させていただきました○○と申します」が普通だと思います。 「お電話差し上げました」だと、自らの行為に「敬語」を使っているようで、違和感を覚えます。

トピ内ID:8427746739

...本文を表示

あははははは

🙂
リサ
おもしろいですね。そういう発想は私にはなかったなあ。日本語として正しいかどうかは私にはわかりませんが、そもそも電話って「頼んでもないのにかかってくるもの」だと思うのですが。ようは用事のある相手以外からかかってくるとむかつくということですかね。

トピ内ID:1069107036

...本文を表示

尊敬語

041
tube
「差し上げます」は「あげる」の尊敬語ですから、 正しくは「お電話いたします」か「お電話させていただきます」が いいですよね。

トピ内ID:2305095486

...本文を表示

3については、あなたの間違いですよ

041
なかなか
ちょっとだけ、平均よりも知識があります。 (最近の学校教育での敬語の分類の仕方はよくわかりません。でも、以下の内容は、基本的に正しいと思います) >3 電話するのはお前なのに、なんで自分の行為に「お」を付けるのか 「お ~~~ する」「ご ~~~ する」は、謙譲表現ですので、 自分の行動に「お」がついても、間違いではありません。 例:お電話する、お話する、お聞きする、お渡しする、ご紹介する、等 尊敬表現は、「お(ご) ~~~ になる」です。 例:お話になる、お聞きになる、お渡しになる、ご紹介になる 等 「電話する」の尊敬表現は、「お電話をされる」「電話をおかけになる」など。 >4 「差し上げる」、いいえ「要りません」 私も、いつも「はぁ? 頼んでねぇよ」って思っていました。 正しくは、「お電話させていただきます」ですよね。

トピ内ID:2956421542

...本文を表示

「差し上げる」は謙譲語ですよ

🐤
はとぽっぽ
「差し上げる」を尊敬語と仰る方がいますが、謙譲語ですよ。 謙譲語なのですから件名の「差し上げる」の使い方は間違っていません。 1,2,4については憤慨する理由が理解できません。(特に1番) 3については、自分が電話する行為に「お」をつけているのではなく、 丁寧語として名詞に「お」をつけてるのでこれも正しい使い方です。

トピ内ID:1444396183

...本文を表示

わたしも

🐱
りんご
ずっと思っていました。 差し上げますって何様?と。 この言い方はおかしいと思っていましたがどうなんでしょうか。 おめでとうございましたも違和感あるんですがこれは間違いではないのでしょうか・・・

トピ内ID:3164151851

...本文を表示

言葉の問題じゃなく

041
サカ
こういう言い方なら、気持ちよく対応できるのに、というものでもないでしょう。 結局どんな日本語をつかわれようと、ヒトの都合も考えず、一方的にかけてくる電話そのものへ の嫌悪感、無礼さへの怒りが根本だと思いますね。

トピ内ID:7545160798

...本文を表示

お客さんに言われました

💋
昔むか~し
昔「お電話差し上げます」と言った所 「誰も電話してくれなんて頼んでない!偉そうに!」 と怒鳴られたことがあります。 それ以来「お電話させていただきます」に変更しました。

トピ内ID:8118581169

...本文を表示

電話はモノであり通信手段だから

あんも
電話する、は電話を通信手段という動詞として「する」。 「やる」だけだと「あげる」という別の意味になってしまいます。 電話機をあげるのなら「やる」でもよいでしょうが「する」と対にするなら 「してやる」でしょう。

トピ内ID:5474028756

...本文を表示

差し上げる?いらないよ!

🐤
ひよこ
日本語は難しい!! 私も「お電話差し上げました」には違和感があったので 自身では使用しておりません。 横ですが、 「ら」抜きの浸透がものすごいですね。 こちらが、標準になってしまうのでしょか?

トピ内ID:1115955873

...本文を表示

すっごく横で申し訳ないのですが・・・

041
匿名希望
もう○十年前の話です。当時小学生だった私は転校して行く友達に、 「絶対、絶対電話ちょうだいね!」と涙ながらに手を握って言ったことがあります。 その友達は「うん!絶対!」と同意してくれましたが、転校後2週間位して 「電話機」そのものが届きました。 今と違って黒電話が主流で、メーカー産のハンドフォンは高価だった時代の話です。宅急便もそれほど普及していませんでした。 幸い連絡先が解ったので、両親に頼んで貯金していたお年玉から半額相当を返金、無事電話で連絡がとれるようになりました。 「差し上げます」なら「電話機」くれるんですか? ・・・という切り返しもありかと思う今日この頃です。

トピ内ID:8427746739

...本文を表示

ご意見ありがとうございます

🐤
日本語
トピ主です。 コメントをありがとうございます。 気になる人が思ったより多いことに安堵しています。 3番目については、「お」が付いていても正しいのだと理解できました。 敬語の分類でどれに当るかは微妙ですが、「美化語」か「行為が向かう相手を立てる場合」に該当しそうです。 「お~する」、「お~なる」は、対象性がないので該当しないと(私は)思いました。 「お電話する」とは言うけど、「お電話になる」とは言わないので。 「お話しする」、「お話になる」は対象性があるのでOK。 少し補足すると、「差し上げる」は「やる」の謙譲語なので、「お電話差し上げる」の元の言い方は「お電話やる」になります。 しかし、「お電話やる」なんて言い方は聞いたことがないので、これが1番目の疑問です。 「お電話してやる」->「お電話して差し上げる」->「お電話差し上げる」と変化したと考えても、「してやる」自体が恩着せがましいのです。 これが2番目と4番目の疑問です。

トピ内ID:8661000987

...本文を表示

続き

🐤
日本語
トピ主です。 言い方はともかく、セールスの電話が気に食わないだけだろうと言うご指摘がありましたが、セールスでなくても引っかかります。 仕事の打ち合わせでも、「明日の打ち合わせの件でお電話差し上げました」とか良くありますよね。 確かにこっちから望んだ電話ではないけれど、仕事上必要な連絡なので、電話がかかってくること自体はなんとも思いません。 純粋に日本語として正しくないのでは?という気持ちです。 ではどういうのが正しいかですが、元の言い方が「電話する」なので、 ・お電話いたします ・お電話させていただく と思います。 「ら抜き言葉」は自分では使わないですが、あれはあれで一理あると思います。 「食べられる」だと、相手を立てているのか、可能をあらわしているのか、受身をあらわしているのか紛らわしいですから。 「れる」と「られる」で複雑度を下げるのは悪くないと思います。 現時点では正しい日本語としては認められていないですけどね。

トピ内ID:8661000987

...本文を表示

お電話させていただく

041
nod
セールスの電話には腹を立てることが多いので、トピ主さんの気持ちは理解できます。 でも、「お電話差し上げます」という言い方には腹は立ちませんね。「電話する」を謙譲語にすると、「お電話する」か「電話いたす」。「電話をやる」なんて言い方はしないから、その謙譲語「お電話差し上げる」も変なはずですが、あまりにも多く使われているので、気にはなりません。 ただ、「差し上げる」には、「頼まれたから(物を)やる」というニュアンスはないので、トピ主さんが「頼んでもいないのに…」とお怒りになるのが不思議です。 これが「お電話させていただく」だと、トピ主さんと同じ種類の怒りが湧いてきますね。「させていただく」は安易に謙譲語として使う人が多いですが、「こちらの許可を得て何かをする」ということですから、「先日お電話させていただいたのですが、ご不在のようでしたので…」なんて言われたら、「勝手に電話してきたくせに何言ってるんだ!」と思いますね。 「明日の3時ごろお電話させていただきたいのですが、ご都合はよろしいでしょうか」というようなケースなら、問題はないですけどね。

トピ内ID:1408701357

...本文を表示

「お電話差し上げる」最大級の謙譲語です。

国語教師
セールスの人が勝手に電話してきて「お電話して差し上げた」なんて切り出してきたら、確かに「頼んでもいないのに」と思われるでしょう。「してやった」「してあげた」「して差し上げた」どんなに謙譲されてもモヤモヤすることでしょう。 しかし、「お電話差し上げた」でしたら、これはかなり自分を低めて相手を高くする「謙譲語」で「電話する」という動作を話しています。ので、言葉遣いに関しては◎ですよ。 「電話する」「お電話する」「お電話いたす」「お電話差し上げる」の順で謙譲の度合いが大きくなっています。もちろん丁寧さも合わせ持っている表現です。 確かに「差し上げる」は「やる・与える」の謙譲語ですが、そもそもは「高くあげる」、転じて「献上する」「進呈する」の意味であり、謙譲の度合いが強い言葉です。 長くなったので続きます。

トピ内ID:9401668546

...本文を表示

つづきです

国語教師
なんで自分の行為に「お」を付けるのか、とのことですが、それは言葉・文章を丁寧にするためです。「です・ます」みたいなものです。 「電話する」や「電話します」を丁寧に言うと「お電話します」、謙譲表現も加えて「お電話いたします」もっともっと相手を高めて「お電話差し上げます」となります。 「お電話させていただきます」という表現は、上記の表現に余計なニュアンス(もらうべき許可をもらっていないけど、実行しますからね、みたいなのを丁寧に言っているだけ)を付けているように感じるのは私だけかな・・・。 例えば(通ってはいけないけど)通らせてもらいます、みたいな。 ともかく、「お電話差し上げます」はビジネスマンがお客様に使う場合も、主婦通しの会話でも通用する、言葉のマナーとしては満点・文句無しに正統派の日本語と言えます。

トピ内ID:9401668546

...本文を表示

させていただく…

🐧
通りすがりですが
「させていただく」という言い方にももやもやします。 別に間違ってはいないとは思いますが、なんでもかんでもさせていただくので、最近。 普通に「電話いたします」じゃダメなの?

トピ内ID:7094100000

...本文を表示

「させていただきます」考

国語教師
なんでも「させていただきます」と付ければ謙遜しているようになるみたいですが、本当にそうでしょうか。 「お電話させてください」とお願いして、相手がいいよと許可してから、「(では)お電話させていただきます」、が本来の使い方じゃないでしょうか。 「させて」「いただきます」、この「いただきます」がとってもへりくだって聞こえるので何だかとても丁寧な良い表現に思われているようですね。 どうぞと言われてはいないが、許可はもらってないが、「通らせていただきます」「帰らせていただきます」「お風呂入らせていただきます」「お先に帰らせていただきます」「注文させていただきます」「出席させていただきます」・・・謙譲表現ではなくて、「相手の意向はともかく、宣言」を丁寧に言っているのですね、言葉の響き的には柔らかくとも。 また、「差し上げる」はこの「上げる」が妙に「上から目線」に聞こえる、本来は謙譲表現であるが、「○○してあげる」と同様、えらそうに聞こえて何だかひっかかる、ということではないでしょうか?

トピ内ID:9401668546

...本文を表示

ひよこさま

🐧
ららら
お決まりの反応ですが 地域によっては「らぬき」は標準です。「らぬき」の地方は らを抜いているのではなく「ら」が入る場合と入らないばあで 区別しています。知っていました?(もちろんら抜き地方でも 区別していない人もいると思いますが。) 変な英語ですみませんが、 みれる  I can see it. みられる I am seen by her.

トピ内ID:8086145916

...本文を表示

ため息

041
昭和
トピ主さんの「もやもやする事情」にため息が出ました。 え?そんな風に考えるんだ・・・と。 同時に以前、取引先に「・・・ということで、お電話を差し上げた次第でして、・・」と話した際に、相手からキツイ言葉が返ってきた理由もわかりました。 トピ主さんと同じように受け取っていたのだな、と。 30年ほど前に社員研修を受けたときに、レスされている国語教師さんと全く同じ理由で 「お電話差し上げます」が正しい使い方だと習って以来、ずっと使用していました。 でもここでの意見を読むと、最近?はそのように教わっていないのだという事がわかりました。 とは言え、何でも「させていただきます」をつけるのには抵抗があります。

トピ内ID:5956664984

...本文を表示

受動的・能動的

041
元日本語教師
個人的には国語教師さんの意見に同感です。 >また、「差し上げる」はこの「上げる」が妙に「上から目線」に聞こえる、本来は謙譲表現であるが、「○○してあげる」と同様、えらそうに聞こえて何だかひっかかる、とい>うことではないでしょうか? 以前、デパートで商品を買った際、プレゼント用にしてくださいと店員さんに頼んだところ、その店員さんが横にいた同僚に「これをプレゼント用に包んで差し上げて」と言ったのです。文法的には「~して差し上げる」は、相手に奉仕するという能動的なニュアンスがあるので間違いではないのですが、「あげる」だけが妙にえらそうに響きちょっとむかっとしたのを覚えています。 「お電話差し上げます」と「お電話させていただきます」はどちらが正しいのか。下記URLをご参照ください。詳しく説明が載っています。 http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?stage=2&sn=173

トピ内ID:9343347883

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧