本文へ

彼親を何て呼べばよいのでしょう?

レス3
(トピ主 0
🐱
まりりん
恋愛
こんにちは。30代前半の女性です。彼は20代後半です。現在海外で同棲しています。 2週間後に彼のご両親が遊びにくることになり、初めてお会いし一緒に旅行に行く予定をたてています。彼とは結婚を前提におつきあいしていますが、彼のご両親はそのことを知らないと思います。私たちが同棲していることは知っています。 そこで皆さんにお聞きしたいのですが、彼のご両親をどうお呼びすれば良いのでしょうか? 「お母さま」「お父さま」とお呼びするには早すぎますし、名字で呼ぶのもよそよそしい感じがします。「おばさま」「おじさま」なのでしょうか?それとも海外らしく名前でお呼びするのは失礼にあたりますでしょうか?それとも単刀直入に何とお呼びするのが良いか聞いてしまったほうが良いのでしょうか? 私と同じ立場の方だけでなく、息子さんの彼女と交流のあるお母様の意見も是非お聞きしたいです。どうぞ宜しくお願い致します。

トピ内ID:9752858884

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数3

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

国と世代

😀
ドイツ人
北米なら、相当年寄りでも、ファーストネームで大丈夫な気がしますが、私の住むドイツは、年代によっては、そのあたりのルールがあって、気をつけないといけません。 10数年前、主人の(当時私もまだ結婚しておらず、同棲中でした)ご両親に始めて紹介されたときは、敬称にあたるSieで話し、英語のMr.、Mrs.にあたる、Herr,Frauをつけて呼んだ気がします。それが敬称でないDuに変わったのは、向うからファーストネームで呼んで良いわよ、と言われてからです。二人とも学者肌な家庭で、とても厳格だったので、伝統にのっとっておきました。 これはあくまで、年上の人が年下の人に許可する、とか男女であれば女性が男性に許可、とか順番が緻密に決まっていて、かなり戸惑いました。(主人が逐一教えてくれたので、事なきを得ましたが。) まあいまどきの60代以下なら、最初からファーストネームでもいい気もしますが、彼に聞くのが一番じゃないですか?雰囲気によっては直接聞くのもありかな。 ちなみにいまだに70代後半の舅をファーストネームで呼ぶのは、なれなれしい気がして、、、Opa(おじいちゃん)です。

トピ内ID:4232374493

...本文を表示

同棲相手と、結婚前提の相手の違い

😑
おやじじ
親世代の既婚男性です。息子は彼と同年齢ですが結婚しました。 親としての意見を言わせて下さい。  私が親だったら、ただの同棲相手と、結婚前提同棲の違いは、恋人同士と婚約者との関係ほどの違いを意味します。  従って、私だったら、前者の場合、一緒に旅行することはないと思います。息子に旅行すると言われた時点で、「結婚の意思有り」と思いますし、確認もします。 「彼とは結婚を前提におつきあいしていますが・・・」と書いてありますが、これを機会に、彼の両親に言ってしまってはどうなのでしょう。そこまで、意思が固まっていないのであれば、(呼び方などを迷っているのが証拠)旅行などやめてください。  私が親ならそうします。

トピ内ID:3715660657

...本文を表示

大事な情報が抜けていませんか?

041
りんご
彼氏(のご両親)はどこの国の人ですか? 「海外らしく名前で」というのはどういう意味でしょうか。 ご両親が日本人なのに、会う舞台が海外だというだけで「名前で呼ぶ」のは とても失礼でしょう。 一方、外国人(西洋系?)だとしたら、息子の彼女にいきなり「お父さん」 「お母さん」よばわりは抵抗があるかもしれません。 例えば英語の国の人だったら、彼女は「daddy」「mom」とは呼ばないのでは? 日本語の「おじさま」「おばさま」にあたる表現はあるのでしょうか。 名前(の愛称)で呼んでくれ、と向こうから言われるかもしれませんが、 結婚前提で同棲していて、ご両親も認めておられるほどの関係なら、直接 「何とお呼びしたらいいですか」と聞けばいいのです。 将来を考えたら、そのくらいも聞けないのは困るのでは?

トピ内ID:3244010317

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧