本文へ

「ご存知」は正しい日本語ですか?

レス9
(トピ主 2
🙂
すずむし
話題
トピを開いてくださりありがとうございます。
20代後半の事務職をしている女性です。

10年程前、専門学校の授業で「"ご存知"という言葉は正しくない。」と先生から教わりました。
同時に「尊敬語として使う人が増えているからそのうち正しい日本語として登録(?)される可能性もある」というお話もありました。

「ご存知」は存ずる の謙譲語であり、相手が知っているか聞く時に使うべき言葉ではないと説明されたと記憶していますが、

質問1.現在「ご存知」は尊敬語として通用するのでしょうか。
質問2.尊敬語・謙譲語・丁寧語は旧来より決まっているのかと思っていましたが、認定機関等があるのでしょうか。

知っている方がいらしたら教えて頂けますでしょうか。

同様に「ご参集」も気になります。
これは謙譲語の参るとは別なのでしょうか…。

初めての投稿で、読みづらい部分がありましたら申し訳ございません。
よろしくお願いします。

トピ内ID:2143950586

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

質問1への回答です

041
たかおさ
「ご存知」「ご参集」は、尊敬語になると思います。 知る: 【丁寧語】知っています 【尊敬語】ご存知(ですか) 【謙譲語】存じる 集まる: 【丁寧語】集まって下さい 【尊敬語】ご参集(下さい) 【謙譲語】参る 特に「参集」は「参る」という字が入っていますが、この単語自体は謙譲表現としての意味は持っていないはずです。 蛇足ですが、個人的には「ご持参」が気になります。

トピ内ID:5470459860

...本文を表示

なぜルールの方に現実を当てはめる?

041
猫麻呂
> 質問1.現在「ご存知」は尊敬語として通用するのでしょうか。 実際に通用しているのは「ご存じ」の通りです。 辞書を引いてみてください。 「正しい日本語」が何を指すのか知りませんが、少なくとも江戸時代からある表現です。山東京伝のデビュー作は天明2年(1782年)に書いた黄表紙「御存知商売物」です。「御存知鈴ケ森」という歌舞伎の演目もありますね。初演は文政6年(1809年)です。「最近増えてきた」なんてものではありません。 ひょっとしてその講師は京都の方? だとすれば「最近」は応仁の乱以降を指していて、平安時代から使われてないと「正しい日本語」じゃないのかもしれませんね。

トピ内ID:2188304038

...本文を表示

なるほどね

魔人
わたしの場合、 「当件は存じております」 このように自分が受けて側の場合は、ひらがなで「じ」を表現しています。 「当件は、ご存知でしょうか?」 相手側の場合は漢字で「知」を表現しています。 確かに後者は、自分が指摘する情報を知っていますか?の意味ですから、情報に「ご」や「存」はおかしいですね。

トピ内ID:1261344245

...本文を表示

こういう解釈があります

041
ささりんどう
1.「ご存知」vs.「ご存じ」  動詞「存ずる」の連用形「存じ」の上に接頭語「ご」を付けたもので「ご存じ」が正しい。 「存じ」は謙譲語だが「ご」を付けて全体で尊敬語に転用したものである。 一般には「存知」と書かれることも多いが、当て字。  ただ、心得ている、という意味の「存知(ぞんち、ぞんぢ)」という語も中世から使われており、それと混同したと思われる。 以上は、『続弾!問題な日本語』(北原保雄編著 大修館書店)に出ておりました。 2.ご参集 『現代漢語例解辞典』(小学館)によりますと、“参”の字には6通りの字義があります。そのうち 1.あずかる、あつまる、くわわる 2.まいる、出かける、目上の人のところに行く、があります。“ご参集”の“参”は“参る”の意味ではなく“お集まりください”の意味で矛盾はないと思います。 3.認定機関 謙譲語、尊敬語、丁寧語など一語一語ごとに認定の可否をきめているような機関があるのかどうかは旧・国語審議会の記録を精査したことがありませんのでなんともいえません。国語学者、辞典編集者などによる観察、評定に依存かな?

トピ内ID:8275626775

...本文を表示

ついこの前、同じトピがあったのでURLのせます

041
真美子
http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2009/1025/271288.htm?g=01 参考になりますよ。

トピ内ID:4394722312

...本文を表示

辞書引きましょう

🐱
通りすがり
存知も参集も名詞です。謙譲語の動詞である存じる、参るとは関係有りません。 辞書引けば出てますよ。

トピ内ID:9728656694

...本文を表示

レスありがとうございます(1)

🙂
すずむし トピ主
レスありがとうございます。 トピ主すずむしです。 沢山のレスを頂きまして、ありがとうございます。 とても勉強になりました。 また、検索したつもりでしたが最近同じトピックが立てられていたのですね。 真美子様、教えていただいてありがとうございます。 そちらもじっくり読んでみました。 通りすがり様のご指摘により(ありがとうございます)、再度辞書を引いてみました。 名詞「存知」には尊敬語に関する表記はありませんでしたが、動詞「存じ」には「御-」の表記がありました。 個人的にはささりんどう様のレスがとても解り易かったです。 謙譲語から転用されたという説で、納得できました。 (『続弾!問題な日本語』、面白そうなので私も読んでみようと思います) 続きます。

トピ内ID:2143950586

...本文を表示

レスありがとうございます(2)

🙂
すずむし トピ主
(続きです) また、参集の「参」は動詞「参る」とは関連がないのですね。 参るの謙譲表現として「参」の字が使われていると思い込んでいました。 たかおさ様の気になる「ご持参」、私も気になりました。 そのまま読めば「持って参る」ですものね。 こちらも「持って集まってください」の尊敬語と解釈すれば納得できそうですね。 認定機関については明確なことは皆様ご存じないということですね。 (さっそく「ご存じ」使ってみました) 講師(先生)は何の登録についてお話していたのか、気になるところです。 また、講師はどこの出身かは存じませんが、綺麗な標準語を喋っていたので関東の出身の方かと思っていました。 (当方関東の学校でした) 日本語講師なので、他の地域の出身だとしても授業は標準語で喋っていても不思議はないですよね。 皆様丁寧な回答を頂き、どうもありがとうございました。 納得できましたので、今後は「ご存じ」「ご参集」、違和感なく使っていくことができそうです。 読みづらい文章でしたのにお付き合い頂きまして 本当にありがとうございました。

トピ内ID:2143950586

...本文を表示

「ご持参」は尊敬語ではないのです

041
たかおさ
トピ主様、「ご持参」は間違った表現なのです。 「持参」は謙譲表現で使うべき言葉で、『持参致します』が正解です。 相手にお願いするときは『お持ち下さい』になります。

トピ内ID:5470459860

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧