本文へ

国際結婚してる奥様に質問です。

レス44
(トピ主 0
041
日本人妻
話題
私の夫はアメリカ人で、結婚20年目です。とても良い人で高収入で何も文句はありません。ただ私も一応英語に不自由はしていないのですが、私にとっては外国語である言語で夫と会話し、これから年をとってももそれは変わる事がありません。それがすこし寂しいです。日本語で思いっきり誰よりも心許せる夫とグダグダと話がしたい。一緒に日本語のテレビを見て笑いたい。そんな事を思ってしまいます。こんなふうにかんじている方いらっしゃいますか?なんだかさみしいです。

トピ内ID:8715532009

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数44

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

20年目で?

💍
ボンドストリート
イギリス人と結婚して10年目ですけど、結婚当初から同じように感じていました。正確には結婚する前からそういう覚悟でいました。だからといって、彼か私が天に召される日まで外国語で会話する哀しさ、もどかしさが軽減されるわけではないですけど。 ご主人と離婚して日本人と再婚するしか解決法はないです。でもそれって日本人特有の減点法なんですよね。隣の芝生は常に青いというか、、、。私の場合、外国人の彼と結婚しないで、日本人と結婚して日本に住んでいたら一生後悔して結局悶々と暮らしていたかも知れません。だって憧れだったんですもの、国際結婚して外国に住むのが。 トピ主さんも、一緒に日本語でテレビ見て大笑いできないのがさびしいなんて嘆いていないで、プラスの面のみを見たほうがいいと思いますよ。それから日本人で遊んでもらえるお友達いませんか?私と友人はたまにあっては、思いっきりくだらない話して笑いあってます。

トピ内ID:8399672178

...本文を表示

そうですね

🐧
南太平洋
お気持ちとってもわかります。私も最近、ひしひしと感じるようになりました。ただ、うちの場合、夫は日本語が堪能なのですけれども、では、日本のテレビを見て一緒に笑えるかというと非常に疑問です。だって、笑いのツボが全然違うんですから。 私は夫の母国語もできますが、同じく、母国語のテレビを見て笑えるか微妙なところですね。こちらのユーモア(特にブラック)に私がついていけないというのが一番の理由でしょう。 だから一概に夫が日本語ができるからと言ってのほほんとした団らん風景があるとは言えないのです。 トピ主さんは、英語会話で問題がないのであればアメリカで笑いあいながらテレビを見れるのですよね。いいじゃないですか。幸せじゃないですか。 それよりも私が危機感を持っているのは、これだけインターネットなどで情報のやりとりが活発になっているにもかかわらず、海外から見ると日本の奇異さばかり取り上げられているようで、とても歯がゆいという点です。 20年前、日本という国は在住国から見ると行ってみたい国、勉強してみたい言語であったと思うのですが、今は政治的にも環境的にも偏った国としかみられていないようでさびしいです。

トピ内ID:8878175864

...本文を表示

割り切るしかないかな

🙂
早起き
私も、お笑い番組を見ながら一緒につっこめないとか、 (一応訳を試みるけど、おかしさの本質までは伝わらないですよね) 同世代なのに、世代トークが盛り上がらないとか、 (世界的なものを除いては、見てたテレビ番組なども当然違うので) 一見些細なことですけど、 「あ~、この人とは、これは一生できないんだな」 と、しみじみ思うことがあります。ちょっと寂しいですよね。 でも、外国人と結婚した段階で、その辺りの事はもう、 あきらめるしかないと思っています。その手の話題は、日本人の友達と。 でも、「日本語でグダグダ話す」だけは、普通にしてますよ~。 夫は日本語は初心者クラスですが、そんなことはお構いなしです。 それこそ、日本人夫相手への愚痴感覚で。 ただし、その後翻訳するという面倒が待ってますけどネ(笑)。 夫にも、グダグダ会話に使われる語彙の勉強になって、一石二鳥?

トピ内ID:4965890347

...本文を表示

あきらめています

041
きうこ
はじめまして。 私も国際結婚をしています。まだ5年目ですが。 そうですね、昔のアイドル、アニメの話とかしたりして日本の普通の夫婦っぽい会話をしたりしたいですけど、夫とはバックグラウンドが違うのでこっちに住んでいる日本人妻たちとそういう話をして憂さ晴らししています。 笑うつぼなんかも全然違いますし。 日本人のコミュニティで満足しているので、私は特に寂しくありませんね。

トピ内ID:3291297001

...本文を表示

私も。

041
ドイツ在住
まだ結婚3年目なのに、すでに疲れています。 夫婦の会話は英語で不自由はないですが、日本語ならおもしろおかしくできる言い回しも、英語で表現するとぜんぜんおもしろくない!!  夫が日本独特の笑いのツボを理解できる日は来ないんだろうなあーと思うとさみしいです。 あとは息子に託すしかないです(笑)。。   

トピ内ID:1168102072

...本文を表示

努力するか諦めるか

るびい
言語だけじゃなくて、海苔や魚や醤油が全くきらいで 自宅で全く和食が食べられないといって愚痴る人にも会いました。 それでも結婚したのが不思議です。 日本語が多少話せる人と結婚しました。 読解力・漢字識別能力は落ちていきますが、 会話力は結婚後も磨いてもらいました。 今の時代、現地の日本人社会にどっぷりつからなくても、 ネットやスカイプはあるし、日本との往復も昔ほど高くないので、 日本語学習は随分楽になりました。 日本語、60~70からでも初めて意思の疎通ができるようになった人に私は何人もあいました。トピ主さんご夫婦の努力次第ですよ。それができないなら諦めるしかないです。

トピ内ID:4908506952

...本文を表示

わかります

041
あめきち
私はアメリカ滞在16年になります。 最近では、子供、夫の言葉の問題だけでなく、食生活まで、アメリカ人。 私は和食が好きでも、彼らはピザとかステーキが大好き。 日本語で会話しながら、うどんでも一緒にすすれる家族がほしいです。

トピ内ID:6673973728

...本文を表示

何で日本語話せない人を伴侶にしたの?

041
揚げもち
なんで日本語も話せないような人と結婚したんですか? 私の夫は欧州人ですけど、日本語ペラペラで私の親兄弟ともペラペラ話してますよ? 例えが悪いですが、DVやモラハラをする人を選んでおいて「なんでこの人はDVするんだろう?」と、悩んでいるように思います。 夫選びを間違えたのはあなた本人。さみしいも何も、あなたが選んだ道です。

トピ内ID:4929344034

...本文を表示

すべて共有しないでもいい

041
key
私もアメリカ在住で去年銀婚式を迎えました。とても良い夫良い父親で夫には感謝のみです。しかしトピ主様のお気持ちは本当に良く分かります。言葉だけでなくて、子供の頃流行った番組、流行歌、映画、CMの話や日本での習慣など文化一般を共有できない事ですね。夜は私は日本語テレビ、夫はアメリカの局(政治や経済の番組)、子供達はまた全然違うチャンネル。昔は無理やり皆に日本語テレビを見せましたよ。 たとえ御主人が日本語の一言一句は理解出来たとしても、文化的背景が伴わないと一緒に笑えない場合もあります。逆も然りで、英語のジョークなどは意味が分かっても面白くない事が多々あります。私の好きな落語や時代劇、映画(釣りバカなど)は誰も理解できないし説明するのも面倒くさい。ですから私は寂しくなったら、日本人の友人とおしゃべり、日本の弟とおしゃべり(たまにですが)、日本人のブログやウェブサイト(動画など)にゆくなど気分転換をはかります。 今はそれで良しとしています。私の場合、違う文化背景を持つ夫だからこそ結婚生活が面白いという事もあります。この国も好きですし、ここで一生を終える事に全く不満も不安もありません。

トピ内ID:3157642074

...本文を表示

分ります、そのお気持ち

041
共白髪
私達、金婚式を終えた国際結婚夫婦です。 仰せのこと、日本人ご夫婦が日本語で仲睦まじそうに話しているのを見て、若い頃よく貴女と同じ考えになることがありました。 それはごく自然な考えだと思います。 こういう境遇で感じる事、無いものねだりと同じですが、夫婦で微に入り細に入り日本語で話せるって素晴らしいと思います。 然しそれは年とともにだんだんと考えなくなりました。 英語でも思う存分話せますもの。 英語の小説を読むと会話のお勉強になります。 テレビでは分るまで読み返すのが不可能です。 今は共白髪になりましたが、とても平穏で幸せな日々を過ごしております。 好きで一緒になった者同士、一生添い遂げる事に疑いも無い夫婦、一生のモットーは「宵越しの諍いをしない事」です。 

トピ内ID:1320812875

...本文を表示

英語1割:日本語9割くらいかな。

😀
まーまれーど
独学で日本語の勉強をしていた男性と結婚し、生活は米国ですが、家庭内ではほぼ日本語で会話しています。私が積極的に日本語を教え、日本のTV番組(録画して日本から持って来たものやDVDなど)を見せてきました。私も米国のコメディーショーなどで英語やユーモアなどを覚えて来たので、逆もありだと思ったんです。うちの主人は日本のバラエティを見ながら大笑いしたり、ドラマを見て涙を流したりしますよ。 語彙が難しい話題の場合は英語で対応しますが、わからないところは日本語をその場その場で教えているので、彼の日本語は毎日よくなってきています。日本語の映画につく英語字幕など、私といっしょに「これ、ちょっと違うよねー」とツッコミを入れてます。 日本の言葉や文化を積極的に紹介することを考えてみてはいかがでしょう?今からだと、ご主人の年齢的にも、「言葉を覚える」ましてや「笑いやナミダのツボを掴む」というのは難しいかもしれません。それでも、試してみることはできませんか?そこから広がる会話もあるはずです。 言葉と文化は切り離せないものです。両方そろって初めて「理解した」と言えると私は思ってます。(言語学専攻なので。)

トピ内ID:7421487585

...本文を表示

私は結婚17年目

今日は晴れ
まず、私の家庭環境ですが…。白人夫は少し位なら、日本語の読み書き、会話ができますが、私の英語の能力の方が彼の日本語の能力よりも秀でているので、喧嘩は英語ですし、政治経済、科学技術などの話は英語で話すことになります。 子供は日本のアニメ好きでネットでよく見ていますし、公文で日本語の読み書きを習っています。子供の日本語教育の為に、家庭ではほとんど私は日本語を話しています。以前は私が日本語子供が英語で会話していたのが、私が専業主婦になってからは、日本語のみで、ほとんど会話できるようになりました。前回の一時帰国の際、一緒に落語を聞きにいった位です。英語の本を読むのも大好きなので、英語の成績もAです。 だから、日本人と結婚していたら…というより、日本に住んでいたら…と思う事のほうが多いです。特にこちらに持ってきたいものは、日本の百貨店とそのサービス、日本食や新鮮な魚等などです。 完璧な場所、人なんていないのだから、ないものねだりばかりしていても、不幸な気持ちになるので、幸わせの数を数えて感謝したほうが、精神衛生上いいですよ。

トピ内ID:6236433432

...本文を表示

14年目です。

オーストラリア人の旦那です。 家の場合、旦那が日本語話せるので普段ほとんど日本語です。 でも、やはり微妙ないいまわしなどは言えないし、日本人同士の会話ってわけにはいきません。 日本のテレビも見ないし。。でもこっちで■翌ウれているお互い好きな番組なんかは一緒に見たり、DVDなんかもよく見て十分二人で楽しんでいます。 日本語って本当に繊細な言い方出来るので、心の細かい気持ちまでいえますが、それが無くても長年旦那を見てきたので分かるようになりました。 私も旦那が一番信頼できる人です。 今の環境でなに不自由ないのなら、何語であろうが傍に居てくれる幸せ。 楽しく会話できる幸せ。自分を愛してくれる幸せ。 いっぱい見つけてはどうですか?

トピ内ID:5991582648

...本文を表示

わかります、わかります!

041
ギニー
トピ主さんのおっしゃっていることよくわかります。 私は夫の国に住んで17年目になりますが最近よく同じような事を感じています。夫と一緒に見るのは英語の番組ばかりで、日本語で見るドラマ等は私一人の時にインターネットでしか見ないので笑いもシェアできないし。かと言って私が一人で大笑いしてるときに「何がそんなにおかしい?」と聞かれても、笑いのツボがちがうので説明すると余計白けるし。。最近は夫が留守の時にまとめて見るようにしています。でも連続ドラマにハマッている時に「~(現地の番組)見ようよ!」と言われると、やっぱり一緒にハマッてくれてたらいいのになぁ~と思いつつ、しょうがないので現地の番組見てますが。。幸い日系の会社に勤めていて職場に日本人の方がいるので、日本の番組の話は会社でやってます。あと現地での日本人のお友達とも! 私も現地の番組みていて夫が一人でウケてるのに私には何の事だかわからない事もあるのでお互い様でしょうか。。

トピ内ID:3953353942

...本文を表示

私は15年ですが…

🎂
豆大福
なんとなくわかる気もしますが、私はもうそんな風には考えなくなりました。時々、日本語でこれいえたら簡単だろうなあ、と思うときには日本語で言っちゃいます。そうすると夫は意味がわからないけど、「何言ってんの~?」見たいなのりで笑っていますが。そんな人と結婚して、将来もこんな風に暮らしていくんだなあと思い、これが自分の人生なのよねとこのトピを読んで思います。それで寂しいとは思いません。いいじゃないですか、幸せに暮らしているのだから。日本人と日本語の会話していたってわけのわからない人っているじゃないですか?日本語は友達と、日本の家族としゃべればいいやって感じです。それより心が通じていればいいんじゃない?と思います。

トピ内ID:1200370903

...本文を表示

私は恵まれている?

041
ありがたい
うちも在米の国際結婚ですが(米人)、夫は日本生まれで小学校まで日本で育った人、しかも同世代なので、日本語が堪能なのはもちろんなのですが、昔見たテレビの話とか好きだったアイドルの話で盛り上がれます。 しかも味覚も日本人の味覚そのものなので(もちろんアメリカ人の味覚も持ち合わせてるのでピザ、バーガー、大好きですが)、納豆からおでん、イカの塩辛、あんきも、なんでも大好きな変わったアメリカ人です。 でもそのお陰でトピ主さんのような寂しい思いはせずに済んでいるというのは、本当にありがたい事で、毎日のように感謝しています。 アメリカ人のように個人を尊重してくれて人生をサポートしてくれる、というスタンスを取りながら、一緒にベビースター食べながらお笑い番組見て笑い転げられる、良いとこ取りの結婚に大満足です。 きっと老後も笑って暮らせるだろうな、と思います。

トピ内ID:2307645369

...本文を表示

理由は別かな…

まやまま
私も国際結婚です。 15年です。 私の夫は日本語も堪能です。 確かに、日本のTVを見てても、面白いと思うポイントが違います。 子供と私がウケるところが違うんです。 でも私もそうです。 海外のコメディを見てても、夫と笑うポイントが同じ時もありますが、 これのどこがおかしいの?ってところがあります。 夫は普通に笑ってます。 子供もウケてたりしますので、私だけシラ~ッとします。疎外感アリアリですよ。 でもそんなもんだろうな~って思います。 お互い様ってことです。 こればっかりは、どうにもならないのではないでしょうか? 異文化というか、そもそも違うのを解って結婚したのですから。 そこが面白い!と感じ、魅力でもあったのではないでしょうか? 寂しく思うのは、根拠は別ではないですか? 逆にご主人がもう少し自分と、日本文化や習慣に対して理解を示してくれたら…とか、 そう感じているのではないでしょうか…?

トピ内ID:0016780342

...本文を表示

同意しかねます。

SRK
同じ日本人でも、笑いのツボが違えば「TVを見て一緒に笑う」の難しいですよね? 私の夫は日本語ができますが、普通の会話ができる程度で、微妙な部分は分りませんし、私の英語力も大したものではありません。 でも、私の言う冗談に(英語の間違いも含め)夫はいつも腹をかかえて笑ってくれます。 ある物を見て「綺麗だ」とか「可哀想…」とか思う感性が同じです。 トピ主さん「夫とグダグダと話」できませんか? (英語がヘタでも)夫婦で「くだらない話をして笑い合う」ことが無いのですか? あと、私たちは「お互いが今、何を考えているか」わかりますが、そんなこと、ありませんか? もちろん「言わなきゃ分らない、伝わらない事」も沢山あり、そんな時には言葉を尽くしますが、それは同じ言語を話す者同士でも「分かり合うために話合う」事、しますよね? 私は、日本のお笑い番組を一緒に観て笑えなくても、全然かまいません。それって小さい事と思いますので。 私が彼の何を理解しているか、彼が私の何を理解しているか、それが大事。 心から愛している人と結婚して生活してます。 言葉は違っても、心が通じ合ってると思っています。 それで十分。

トピ内ID:2873407012

...本文を表示

そうですか。。。。

🐱
忍者猫
20年ご結婚されててもそういう感覚ですか。でも日本のテレビを見て一緒に見て笑えたとしても、他の事で価値観が度々合わなかったらそれこそ困りますよ。 当方結婚は10年ちょっとですが、日本の番組もたいして面白くないのでしょっちゅうは見ないし、夫とは英語の番組を見て笑うツボが一緒なのでそれでいいと思ってます。

トピ内ID:9471821104

...本文を表示

お気持ち よくわかりますよ

041
今は在米
ウチの場合は夫が日本で仕事をしていたことがあり ある程度日本語がわかるし 政治や歴史にも関心が深いので一緒に日本のニュースや大河ドラマなど見てその感想を話し合ったり 京都の景色など出てくると「なつかしい!」とか日本語で叫んでいます。 会話も日本語と英語のちゃんぽんで 家の中はかなり日本化しています。 ウチの場合も結婚20年目。夫は高収入でやさしくてハンサムで いうことはないのですが それでもこれらがなかったら私は淋しい思いをしたと思います。 そして老後も日本でと約束していてそういうプランを立ています。 早く帰りたい。 長い間こちらの大学で教えていた方は あるときから日本へ戻りたい気持ちが抑えきれなくなり それを察したアメリカ人のご主人は一度も日本へ行ったことがないのに 彼女と日本へ移るり住む決心をしたそう。 トピ主さんのご主人は日本になじみが薄い方なのでしょうか。 今からでも日本へ頻繁に旅行したりして共通の思い出をたくさんつくり できれば老後は日本とアメリカと半々にと提案してみては如何でしょう。

トピ内ID:4632658689

...本文を表示

わかりますよ

041
ロット
私は国際離婚後、日本人夫と再婚しておりますが、現地滞在中はそれを心から思っておりました。 まだ仲良かった時代にもそれを感じてしまい、特に、近所に老齢の認知症初期の日本人妻がいらっしゃり日に日に英語が出て来なくなってきているのを目の当たりにした時は、(私の親族も認知症数人出ているので)自分の身に置き換えると不安になってしまいました。グダグダ話すのは専ら日本人サークル仲間や同僚との間でしたが、夫も同胞と現地で育った者特有で共有できる笑いをしてましたし、パーティーやクリスマス、イースター、サンクスギビング、バースデー等、現地人がわんさか来る日は一族の中で気を張りつめている自分に疲れました。 色々あって今の経緯となりましたが大満足です。

トピ内ID:5769403103

...本文を表示

私は、将来が思いやられます

🐱
カリフォルニアン
結婚して12年です。 私の場合、スパルタ式に覚えた夫の母国語(非英語、欧州圏)で、夫と爆笑会話してるので、日本語が話せなくて寂しいとはまったく思いません。 多分、日本人でも、ここまで笑いのつぼがぴったり合う人って、いないと思うほどです。 私の場合、これから40、50年経って老後を過ごすのが心配です。 老人ホームに入った場合、夕食がハンバーガーやら、ターキー、マッシュポテト。耐えられません。 大人になって覚えた言語は、認知症になると、出てこないそうですよ。 そうなったとしたら・・・・・・恐ろしい。 1年が終わるたびに、この状態に近づくのが怖いです。

トピ内ID:8377417017

...本文を表示

ないです

041
11年目
今のままの夫が好きだし、彼じゃないとダメなので。 夫も同じ風に思ってくれてるといいなぁ。 同じ国の女性と結婚したら○○だったのにとか思われてるかも?と思うとそっちの方が寂しいかも

トピ内ID:1343871497

...本文を表示

そんなの言い出したらきりがない。

041
きりん1号
それって他人にとっては難しいことですよ。言い換えれば、あなたが個人的に感じていることを他人にもわかってよ、っていう女性特有の「共感の欲求」ですよね。 同じ文化に育っても、あなたが興味があることに必ずしも相手が興味があるとは限らないわけで、そんなことを言い出したらきりがないです。 私は欧州人の夫と結婚して10年近く経ちますが、そんなこと思ったことはほとんどないですし、そういう部分で共有できないから寂しいって思うこともないです。もちろん私のなかにも日本への郷愁がないわけではないですが、夫の国の文化などにも愛着があるし、場合によっては相手の文化で共感できないところが第三者的に見ると笑いになったりします。そういう部分で夫といっしょに語り合ったりするとこれがまた共感しあえるというか。 日本人同士でしかわからないような話題を日本人の友人や知り合いとすると「あ、こういうのって夫はわからないな」と思いますが、でも同じ人間なのでこういうことがあってね・・・と説明すると夫でも笑ったり、理解してくれることもありますよ。

トピ内ID:7437460996

...本文を表示

それでも夫が一番!

041
外人夫とハーフキッズ
結婚8年ですが、トピ主さんのおっしゃりたい事はわかります。 私も夫の言語に合わせて話すので、レッドカーペットなんか一緒に見られたら楽しいかもと思う事ありますよ。 でもね、かつて交際してた日本人男性と価値観が合わず、あれ?日本語で話してるよね、わたし?と思った事があるんです。 だから本当に大切なのは言語ではなく、価値観だと思うんです。育った環境などで価値観は大きく変わると思いますし。 よく考えるとかつての交際相手とは家庭のレベルが合わなかったんです。 夫となった外国人(白人)の家庭環境はそれなりで、私のと合うんです。 だから親同士も仲いいですよ。恵まれてますね。

トピ内ID:5096314882

...本文を表示

本当の理由は言語じゃないのでは?

🐤
piyo
こっちにいるときはアメリカのコメディを見て笑うし、夫と笑いとツッコミのツボが同じなので日本語でなくても寂しさは感じません。日本人同士でもあまり話さないカップルはいます。日本語ならもっと通じ合えるというのは幻想だと思います。トピ主さんが寂しいのは日本語が使えないことより、ご主人との心の距離を感じるからではないでしょうか? 前に日本語で話したいから日本人の夫と結婚すればよかった、という日本人既婚女性に会ったのですが、そこのカップルは言語以外の理由で別れました。 文化の違い、言語の違いにばかり目がいってしまいますが、国際結婚も本質はカップルとしてのつながりだと思います。

トピ内ID:8870225094

...本文を表示

理解は出来ますが、

sunny
賛成は出来ません。 私も米人と結婚して16年で西海岸に住んでいます。 まず夫とは音楽、スポーツ、映画、本の趣味が全く違います。 でも私自身が自己完結で満足するタイプなので全く苦になりません。 夫とは食生活で世界の誰よりも共通した楽しみがあるので、 それでバランスが取れていると言うか、、 あと、一緒にいて安心出来てホッとする相手なので、 多分日本人でもこんな人はいないと言うか、いなかったし。 言葉での意志の疎通は大事ですが、夫婦ってただ隣にいるだけで幸せなのでは? トピ主さんのお気持ちは分かるのですが、寂しがる必要はありません。 私は残された時間どれだけ一緒にいられるかだけが、今から心配。 勿論海外での老後の不安は無いとは言いませんが、 これからもすっとずっと一緒にいたい、と思えるこの結婚に感謝です。

トピ内ID:3103164574

...本文を表示

更年期?

🐤
とおりすがり
正直、「今更?」と思ってしまいました。 まだ新婚さんでしたらご主人に日本語を叩き込むなり、無理にでも週1に日本語デーを作ったりできますが、もう無理でしょう。 知り合いの国際結婚された方は、日本のネットテレビを申し込んで毎日ご覧になっていますし、 お笑い好きなご主人なら字幕なしでも「ガキの使い」など見て大爆笑ですよ。 最近は日本のドラマのファンサイトなんかもあり、英字幕つきになっていますから、ご主人次第でいくらでも一緒に楽しめる筈です。

トピ内ID:3921603700

...本文を表示

解決方法となれば・・・

041
Maco
文句がない贅沢な暮らしの中で、悩みがないのが悩みで、 そんな中で見つけたお悩みのような…。 もしかして、更年期障害ではありませんか? そのお悩みを本当に解決したい気持ちであれば、今のご主人と離婚されて、同年代の日本人の方と再婚するのが一番の早道だと思います。 それで、そのさみしさから開放されるのでは? それか、日本人男性と不倫するか…ですね。

トピ内ID:6718399589

...本文を表示

違いを楽しむ結婚、そして老後....

🐴
甘納豆
違いを楽しんでこその国際結婚ですね。くだらない事も言い合うし衝突があっても「違い」基盤での結婚ですから相手に寛容になれます。 喧嘩も英語でしておりますしコミュニケーションで困ってはおりません。 ただ私はもう年なので老後が気になります。正直言いますと日本への帰国願望は年々増しますしカリフォルニアンさんの仰る事に同意致します。 この結婚において「後でその時に考えればいいわ」と安閑と構えていた老後が現実に迫って来て暗雲が出てきました。 あれだけ私の意思を汲み「僕も君の希望を尊重し日本に住むよ」と言っていた主人(こちらの人)も、今では「老後もこちらに住みたい」と譲りません。周りに高齢の日本人の奥様方はいませんし(数人いましたが老後問題の話し合いでこじれて離婚して日本へ帰国なさいました)参考になる話が聞けません。今は情報収集をしています。

トピ内ID:5814021527

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧