本文へ

指輪物語

レス41
(トピ主 0
041
ヨムゾー
話題
古本市で ホビットの冒険(上下)・指輪物語(本編9巻+追補編)を買いました。 学生時代 2回挫折経験があり、そのためか映画は見てません。 今度こそ 完読したいと考えています。 コツは・・・ 最初に「ホビットの冒険」を読んでから「指輪物語」を読む。 旅の仲間<指輪物語第一巻>の序章は飛ばす。 と言われています。 ファン・完読した皆さん これ以外にどんな風にされて最後まで読まれたのでしょうか? 映画をみてから原作を読んだほうが、登場人物がイメージできて、読みやすくなるのでしょうか? 宜しくお願いします。 PS 「ネタバレNG」お願いします。

トピ内ID:5001231954

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数41

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

私もそのシリーズ好きです

💡
有閑おばさん
学生のころ映画のロードオブザリングを観て、数年後にたまたま本屋で原作を見つけて読みました。 たしかに本は挫折しそうになりますが、うとうとしながらも頑張って最初から読みましたよ。 「指輪物語」の次に「ホビットの冒険」、その後「シルマリルの物語」と「終わらざりし物語」と。後者の2つは指輪物語の世界観を理解するうえでも役に立つので是非読んでみてくださいね。 私の場合は映画を観ていたのでイメージしやすかったと言えばそうかもしれません。映画を観ずに本から読んでいたらどうだったかは分りませんが、どちらが先でも楽しめるのではないでしょうか。 後でも先でも、映画も観ることをおすすめします。エルフ語ってこんな感じなんだ、と納得しますよ。 いくつかの作品を読んで思うのは、トールキンてすごい人だなということです。自分で言葉(文法まで考えて)をつくったり、想像力がとても豊かな人なのだと思います。

トピ内ID:9005322903

...本文を表示

私も全巻持っています

😣
二児のパパ
私は何も考えずに一気に読んでしまいましたが、原作を読んでから映画を見た方が指輪物語の世界観が頭の中にイメージ出来て良いと思います。 映像の方も広がりのある素晴らしい物であると思いましたが、頭の中でイメージを膨らませた方がより感動的になると思います。

トピ内ID:5042044050

...本文を表示

がんばって~!

041
猫森
「指輪物語」を社会人になってから、映画化される前に読みました。 映画を観てしまうと、イメージが固定化されて もったいないと思いますよ。 映画の悪キャラのデザインコンセプト、 間違ってると思いますし。 たしかに初めのうちは世界に入り込みにくかったですが、 辛抱強く読み進むうちに、きっとハマれるはず。 ぜひぜひ、序章も飛ばさず、根気強くとりくんでみてください。 私は当時聴いていたエンヤのアルバム『ケルツ』をBGMに 雰囲気高めて読破しました。 というか、ハマったときに「こりゃエンヤがぴったりだ~」 という順番でしたが。 でも、ヨムゾーさんが英語やゲール語に堪能だとしたら、 読書のさまたげになるのでおすすめしません。

トピ内ID:1551571180

...本文を表示

徒歩旅行なのよ

041
ゴックリ
私は指輪物語を1巻目から読みました。映画はそれより後に出来たので、後から見ました。 映画のイメージと原作の設定が少し違います。フロドは成人したばかりの若者じゃないんです。それにホビットという種族は全員、リンゴのホッペで小太りのはずなんです。私は原作が先なので、「フロド、カッコ良すぎるゾ。」と思いました。映画が先でもいいけど、カッコよくないフロドにがっかりしないでね。 原作のテンポがとてもゆっくりなので挫折しがちですが、主人公たちといっしょに旅行しているつもりになってください。彼らは徒歩旅行するんです。丘が連なるイギリスそっくりの土地で、向こうに見える丘を越えるのに3日かかったりするんです。疲れたら小川のほとりで休み、枯れ木を集めて焚き火を作って料理をします。物語があまりに展開しないので、そんなシーンはすっとばしたくなりますが、モータリゼージョン以前の時代の「24」というか、リアルタイムで物語を経験しているつもりになってみれば、我慢できるかも。

トピ内ID:8988567376

...本文を表示

やっぱり

041
プリークリー
私も、買ったけどすぐに挫折してしまいました 映画を観て、面白いと思いすぐに本屋に行ったんだけど 読みはじめだからかな? 映画とかけ離れていて、読むのを挫折してしまいました イメージとしてはハリーポッターのように 映画も本も同じ だと思っていたんです 読むのにコツが必要な本なのにベストセラーって すごいストーリーですよね

トピ内ID:7876757692

...本文を表示

ネタバレなし

😍
ランランルー
コツに「ホビットの冒険」からとありますが、 いっそホビットは最初に読まなくてもいいと思います。 煙草草は飛ばしてもいいでしょう。 「誕生会」「トム・ボンバディル」あたりまで話が見えないでしょうが、馳夫さんと出会うあたりから俄然ストーリーが進みだします。 あとは一気に。 そして読み終えたあとこの世界と合う人ならば、補稿、ホビット、煙草草はもちろん、「シルマリルの物語」や「終わりなき物語」その他までどうしても読みたくなるでしょう(笑) 映画は本を読んだあとがいいです。映画向けのアレンジ部分、映画ならでは視覚に訴える部分を、画面から十分堪能出来ると思います。 あれだけの膨大な要素を三部作にきちんとまとめ上げた映画も、とてもよく出来た作品です。

トピ内ID:0137722696

...本文を表示

周辺から

041
アキツ
読もうと思ったきっかけが、あふれ返るほどの絶賛書評を沢山読んだからです。有名作家から評論家からありとあらゆる人が褒めちぎってます。それだけで本が何冊も出ているほど。 「私もその感動を味わいたい!」と思って、更級日記の少女のようにはしるはしる読みました。 トピ主さんを応援するために私も絶賛します。「読まないと人生が味気ないことにも気がつかない。全ての物語の原点が見られる。なぜなら創作とはいえ神話は凝縮された真実を表しているのだから」 その後、トールキンの身内のだれそれがあの人のモデルだとか、この登場人物は娘さんの要望で追加されたとか、当初はあの人の相手は別人の予定だったとか、そういう裏話も読んで、再読しました。 人それぞれですが、映画は原作どおりとはいえない描写をされてる不遇なキャラと、原作以上に優遇されてるキャラがいますので、後でごらんになったほうがまた別の楽しみを味わえるのではないかと。

トピ内ID:6891781419

...本文を表示

学生時代に

gandalf
英語の勉強の一環として原書で読みました。 勉強のつもりだったので楽しくはありませんでしたが、なんとか読了しました。 10数年後に映画(ロード・オブ・ザ・リング)を観て魅了され、 実家の本棚の片隅で埃をかぶっていたペーパーバックを取り出して 読み直してハマり、感動しました。 日本語訳はパラパラと見ましたが、あの独特な訳文がどうしても性に合わず 読んでいません。 映画は映画的な演出はもちろん付加されていますし、 制作者の主観が強調されている節もありますが、 映像化不能と言われたあの物語世界を見事に現出させてくれたという点で 映画史上に残る作品だと思います。 何よりエンターテインメントとして本当に面白いので 小説を読む・読まないに関わらず、ぜひご覧になるようお勧めします。

トピ内ID:1427114598

...本文を表示

指輪物語のみですが

041
mi
映画を見てから、「指輪物語」のみ全巻通しで読みました。 (ホビットの冒険は読んでいません。) 映画を先に見て、だいたいのあらすじと、登場人物の相関関係が頭に入っていたので、読みやすかったです。 映画を見るとネタばれになってしまうのが気になるのかもしれませんが、原作自体が「偉大なる定番」のようなもので、指輪物語以後のハイファンタジーの読者であれば、そもそも意外性を感じるような作品ではないと思います。 それよりも、読破のための肩慣らしとして、映画を利用するくらいでいいのではないかと。 映画も、かなりよくできているので、原作とのイメージのギャップをそんなに感じなくて済むと思います。 多少、原作よりもフロドの見た目が良すぎる気はしますが、映画のフロドの演技とあの青い目は良かったです。 また、長い映画とはいえ、原作の全てを網羅してはいないので、やはり映画はダイジェスト版です。原作には映画にない楽しみどころも満載なので、映画を見たから原作が飽きるということもないと思います。 以上、個人的な体験でした。 「指輪物語」楽しんでください!

トピ内ID:0710507686

...本文を表示

確かに1巻はキツイ

🐷
経験者
ファンタジーは元からお好きですか? 世界観をイメージするのに苦労しました。特に1巻は風習の違うご近所の普段の生活を淡々と読み聞かされている感じでした。挫折しましたよ。 2巻以降は自分の持っているファンタジーのイメージに近い物になっていったのでスピードアップしました。あと、翻訳された文章ももう少し今風に「意訳」してあれば読みやすいのかも知れません。硬いというかだらだらしていると言うか・・・。(原文を読めないので正直どうなのかは分かりませんが) でも、実際楽しく読めたのは映画を見てからですね。 細かい所は違いもありましたけど(1巻部分はササッと流して終わり)ハリポタみたいに「ばっさりエピソードが切られてる」とは感じなかったので、私は映画を見てからがおすすめです。 いろんなファンタジーはこれに影響されて書かれた物が多いので、早川FT文庫の外国人作家さんの本を色々読んでみるのもいいかも知れないです。 マンガだと少女マンガですが、中山星香さんのがおすすめです。

トピ内ID:2518464736

...本文を表示

30数年前

041
sumi
初見は二十歳頃なのでそのくらいになると思います。 当時米国には”ガンダルフを大統領に”なんて、デモ行進でプラカードを掲げる人達もいました。 今まで二人の方に指輪物語をお貸ししましたが、どちらも最後まで読了されました。 お二人ともロールプレーイングゲームがお好きでした。 当然ですよね。 そもそもこの物語をゲームにしたいと思った人が始めたんですから。 人に勧めるときは指輪物語のホビット村から読み始めるように言います。 初巻の巻末を読む頃には皆さん夢中になります。 映画も素晴らしい出来映えですね。 私のなかでは、原作のイメージを越えた唯一の映画、と評価しています。 どのシーンかはネタバレなので書きません。 やはり原作を読んだ後で映画をご覧になった方が良いと思います。 できれば映画も5部作にして欲しかったですね。

トピ内ID:7050166832

...本文を表示

映画から

😀
銀細工小人
ヨムゾーさん、こんにちは!お名前からも気合が伺えますね~。 ものすごくファン!というわけではありませんが、 指輪物語は本も映画も大好きです^ー^ 私は映画で本への下地をつくりました。 私も中高生時代、社会人になってから、と数回チャレンジしましたが、 専門用語ぽい言葉で挫折・・・の連続でしたよ。 分かり辛くて登場人物に感情移入も出来なかったです。 しかし映画を見てからは、読んで想像しがたかった世界観が、目からすんなり!おまけに皆さまかっこいいし(ハート) レンタルビデオで、いつでも中座できる体制が私には良かったのかもしれません。 自分のペースでビデオを見、指輪物語の世界につかりました! 映画も感動しましたが、文字で、自分の頭の中で、その感激を再現したい! もう一気に読破! 映画のシーンを追うように、それはこういうことだったのか、とか、登場人物像に感情移入しやすくなっていたり、など、ぐーーーんと入り込むことができ、物語を味わう感激度倍増でした! あまりの物語の壮大さ。感動で泣けました。 揺さぶられる物語、本当に読めて良かったですよ! 頑張れ~

トピ内ID:4215302039

...本文を表示

この本は読む人を篩いにかけます(笑)

さくら
私は映画を見る前に本を読みたかったので、 先ず全巻買い揃えて挑みました(ホビットの冒険は読んでいません) そして速攻で全巻、先に買い揃えてしまったことを後悔!(笑) トピ主さんのおっしゃるとおり旅の仲間の「序章」、 最初の100ページほどを読み終わるのに1週間かかりました! ホビットについて延々と書かれているのですが、 これを理解して自分の中で噛み砕き、こういうものだと理解するために 何度も何度も読み返し、自分の中でホビットを作り上げて行きました。 いやぁ、これは本当に大変な修行でしたよ。 旅の仲間だけ映画を見ることもお勧めしますが、 私の記憶では映画では、旅の仲間の中のある1章を丸々端折ってます。 これは本を読んだ人にしかわかりません。フフフ。 あと、コツと言うか何と言うか、私はホビットたちの詩を ほとんど斜め読みしてしまいました。はっきり言って長い(笑) でも、とても素晴らしい作品です。 是非チャレンジしてください! 他の方のレスも本当に楽しみにしています!!

トピ内ID:3797714619

...本文を表示

先に映画を。

041
アラゴルン命
登場人物は多いし中つ国は広いし(笑)‥先に映画をご覧になったほうが格段に読みやすいですよ~。 私は映画にはまってから小説を読破しました。 映画はストーリーを追うのに最適。ストーリーがわかった上で、より深く物語を堪能出来るのが小説だと思います。

トピ内ID:1356693288

...本文を表示

読んで、見て、読んで

041
読者
映画化されるずーっと前、読みました。 たしかに、なかなか話がすすまないので、何度も挫折しましたが、いったん物語のすすむ時間のゆっくりした流れにのれば、あとはぐいぐい読めます。 よく、原作に思いいれがあると映画にがっかりということがありますが、映画『ロードオブザリング』は、想像上の生き物たちが、かなりいい感じに映像化され、これまたぐいぐい。 ただ、当然のことながら、時間の流れ方がまるっきり違います。 本では何十ページにもわたり、延々と描写されたところが、あっというまに終わってしまったり。 一番の違いは、主人公の年齢とキャラが、原作とはまるで変えてあります。 あ、主要人物の名も、若干変わっているな。 (これくらにネタばれは、だいじょうぶかな?) でもそれはそれで、観る側が主人公に感情移入しやすくなったと思うので、成功だったと思います。 で、映画を見た後、再読しました。 また、ちがう発見があり、面白かったです。 がんばって読破してください。

トピ内ID:2966046202

...本文を表示

何度も完読しています

🙂
よしお
私は20年ほど前に初めて読んで以来、何度も完読しています。 文庫版を持っていたのに、トールキン生誕 100周年記念のハードカバーや英語版まで買った程度にはファンです。 個人的なオススメは・・・ (1) まず映画 (2) 本編の指輪物語を読む (3) 読破できたらホビットの冒険 です。 映画と原作では表現の力点が違い、映画の方が取っ付き易いと思います。 展開がスムーズで映像が美しく、原作のファンから見ても燃えます。 そうして登場人物や世界のイメージを作り、原作に入ってはいかがでしょうか。 ホビットの冒険では「指輪」の役割が分かりませんので、あくまで外伝という捉え方が良いと思います。 私は原作を読んでミドルアースの世界のイメージを脳内に勝手に作りましたが、映画を観ても壊されることはありませんでした。 「ゴクリ」が「ゴラム」になっていたのには、非常な違和感を感じましたけど・・・。

トピ内ID:2134040826

...本文を表示

楽しく読んで下さい

🙂
青色猫
私も大人になってから読みましたが、ホビットの冒険は一気に読みました。 指輪物語は長いので流石に大変でしたけど、長々続くどろどろした暗い苦しい場面も、自分の事のようにはらはらどきどきしながら楽しく読めました。大人だからかも知れません。 映画を見ないで自分のイマジネーションを膨らまして楽しむのが一番だと思います。 ホビットの冒険から読む、は同意ですが、旅の仲間もちゃんと読んでほしいなぁ。 ホビットの冒険がもし面白くなかったら無理して指輪物語を読まない方が良いと思います。この世界が肌に合わないだけですから、気にすることはありません。 児童文学というにはもったいないほど、人生を教えられた気がした作品です。 最後の大団円もすがすがしくて本当に良かった。 今からあの興奮を何も知らずに楽しめるなんて、うらやましいぐらいです。 ホビットと一緒に良い旅を!

トピ内ID:8827119255

...本文を表示

あんまり深く考えず…

🙂
エミコ
すみません、アドバイスでも何でもないですが、長編を読みこなすには「あんまり深く考えず、とりあえず、読む」が私のモットーです。 指輪物語は確かに1巻の最初のホビットの系図が面倒です。 私はそういう面倒なところは飛ばし読みします。 楽しいシーンはじっくり読みます。 飛ばした所が気になったら後から戻って読み返せばいいですから! ご自身のペースで楽しく読むのが一番だと思います。 ちなみに私はホビット~は後読みしました。 時間軸はホビット~が先で、話も連続していますが話のスケールも違いますし、指輪物語が面白かったら読めばいいのではないでしょうか。 なお、映画を原作の前にご覧になるのは個人的にはオススメしません。 それこそネタバレですし、ちょこちょことエピソードが異なっていたり、解釈が違うシーンがありました。 特に映画の日本語訳は…賛否両論あるでしょうが、原作(新訳でしょうか?)の方が数段正確で素晴らしいと思います。 先に間違った映画の訳に慣れると原作の訳文が辛いかもしれません。 映画もとても美しい作品ですが、原作を堪能されてからでも十分だと思います。 よい読書を!

トピ内ID:8898995035

...本文を表示

単純に読書好き

🐧
げろっぱ
指輪物語は、確かにライトな本を中心に読んでる人にとっては かなりヘビーでしょうね。 僕の場合はもともと重量級の本でもわりと読んじゃう方なので、 学生時代に古本でそろえて、そのまま完読しました。 僕にとってはコツも何もないのですが、あえて言えば、古典的な 文学作品を何冊か読んで、読書のための根性を付けることかな? ちなみに、映画は今時の作品ならではの、それなりにスピード感の ある仕上がりになってるので、原作の恐ろしくのんびりした遅い 展開とはだいぶ印象が違いますよ。 精神性とか作品としての奥の深さとか、そういったことは圧倒的に 原作が優れていると思います。

トピ内ID:9134749550

...本文を表示

映画はあとで

041
スミレコンゴウインコ
中学時代テーブルトークの流れで読みました。 まずホビットの冒険を読みましょう。 それをスラリと読めなかった場合、指輪物語は本棚に飾り、映画を楽しみましょう。 なぜなら、私のホビットの冒険の感想は「読み応えあり」で楽しかったですが、指輪物語は「苦行」だったからです。 「テーブルトークをやる以上読むべき」と、がんばった記憶があります。 読破後なにかで「トールキンは旅のつらさや心細さを表現したかった」という様な解説を聞いたとき、なるほどその通りだと思いました。 私もつらい旅をした気持ちを感じていました。 ただ小説を読んだあと映画を見ると、良いシーンで「ヨシ!」とガッツポーズがでてしまうほど、映画にのめり込めます。 逆だと挫折しないほうが不可能に思います。

トピ内ID:2820537328

...本文を表示

映画が先、に一票

🐤
ありらん
指輪物語はながかった。 かつて二回挑戦しました。一回め、半分も行かずに挫折。二回め途中で飽きて、半分からいきなり最終巻にワープしました。 映画をみたら、すんなりと読めるようになりました。三度めの挑戦でようやくです。

トピ内ID:4575319584

...本文を表示

まずはホビットの冒険から

🐱
あららん
私も、映画の予告を見てから、最初の原作を読もうと決心。 なので、レスタイトルのように、まずは「ホビットの冒険」から読んだほうがいよとの友人の忠告に従い、小学生向けの冒険から入りました。 後になって、やはりそれは正解でした。 ホビットの成り立ちや社会がある程度頭に入ってからのほうが本編を読むのにたやすく入っていけたからです。 そして全巻読んでから映画を見ました。 3倍くらい楽しく見ることができたと思います。 頑張って楽しんでくださいね。

トピ内ID:8288310263

...本文を表示

バイブル

041
魔法使いは誰だ
指輪物語は私のファンタジーのバイブルです。何度読み返したかわかりません。 私は、たまたま「ホビットの冒険」を先に読む機会がありました。どちらが先でもいいけれど、「指輪物語」の中のエピソードや人間関係は「ホビットの冒険」を知っていると解り易いかもしれません。 映画はそれなりに面白いですが、私にとっては小説とは別物です。私の持っていたイメージに重なった人物はひとりだけでした。この人たちはこんなにアホじゃないわい! とか、ここであの人が登場しないとは! とか思いながら見ました。 それでも、つい先日の仕事休みに「指輪物語」DVD連続9時間視聴をやってしまい、たいへん疲れました。映像はきれいだし、まあ「映画・ロード・オブ・ザ・リング」と思えば楽しいです。 私は、この小説を訳した瀬田貞二さんの日本語が好きでした。トールキンの同僚だったC・S・ルイスの「ナルニア国」シリーズもこの人が訳していますね。瀬田貞二さんは、登場人物の名前を和名にするセンスがとてもいいと思います。「指輪物語」の「馳夫」も、私の好きな名前です。映画では、同じ名前が「韋駄天」になっていて、うわぁぁぁと叫びそうになりました。

トピ内ID:2660410398

...本文を表示

流し読み

🐤
レゴラス
私はあの長い詩が苦手で、流し読みしてました。 話が動くところだけ真剣に。 気負いせずに、長い冒険を楽しんでください。

トピ内ID:9471288177

...本文を表示

年1回読み返してます 1

友人曰く指輪狂
まずは序章は飛ばしましょう。 あと、一般に読みにくいと言われるポイントですが ・言い回しが古くさい、ぱっとイメージできない!(一部では雅語と称され愛されてますが) ・語尾が読みにくい!児童書だからって「ですます調」じゃなくて「である調」がいいなぁ! はい、頑張って耐えてください(汗) 特に最初は流れもゆったりなので、ですます調に引っかかる人はなかなか進まないかも。 でも話が進んでくれば気にならなくなりますよ(多分) ・いきなり出てくる詩が理解できません! そういうのは、2回目以降に楽しみましょう。 気にせずどんどん飛ばすが吉。 ・種族が多すぎて把握できません! 世の中いろんな人がいるもんです。 ホビット視点で書かれてる話なので、多種族なんぞ理解できなくて当たり前。 そんな種族もいるのねぇ、で済ませましょう。

トピ内ID:8350096955

...本文を表示

年1回読み返してます 2

友人曰く指輪狂
続き ・登場人物多すぎ! ちょろっとしか出てこない人物やら、歴史上の人までぜーんぶにしっかり名前が付いてます。 まずは主要な9人が区別付けばOK。 あとはなんとなくで、気にせずこれも飛ばしましょう。 あまりにごっちゃになるようなら、簡単な人物メモ取りながらでもいいかも。 (例:ガンダルフ すぐ怒る素敵魔法使い) ・ピピンとメリーの区別が付きません! 1回目は2人まとめてお調子者コンビで処理してかまいません。 (ほんとは結構性格違います) と、まぁいくつかポイントを挙げてみました。 引っかかる人は大抵、最初に挙げた言い回しが合わない、設定が細かすぎて追っていくのに疲れる。 この2点のようですので、まずは大まかに筋を掴む程度で良いと思いますよ。 それでも十分素晴らしい感動を与えてくれる本だと思います。 ホビットと指輪、どっちが先がいいかについてですが、この2つは関連がありつつも対象年齢層が大きく違います。 同じようなファンタジー物で「ナルニア国物語」は読んでことがありますでしょうか。

トピ内ID:8350096955

...本文を表示

年1回読み返してます 3

友人曰く指輪狂
続き・・・すみません長くなりすぎです(汗) こちらがお好きなようなら、ホビットは非常に面白く感じると思いますので、ホビット→指輪の流れで。 逆にちょっと子供じみてて・・・と感じるようなら、ホビットは読まずに指輪からが良いかと思います。 (実際知人に指輪は大丈夫で、ホビットが駄目な人が居ましたので・・・) 映画と原作については・・・。 う~ん。私としては是非原作を読んでから、映画を見てほしい! けど、あまりに進まないようなら先に意見の出ている 「旅の仲間(映画第1部)」のみを見てイメージを掴む という進み方が良さそうかなと思います。 9巻という長くも素敵な旅をどうぞお楽しみください♪

トピ内ID:8350096955

...本文を表示

過去に挫折経験があるなら、映画からどうぞ

041
ときわ
映画公開当時、仲間内で既読だったのは一人だけ。 その友達曰く「中学時代、親におねだりして買ってもらった。 夏休み中かかって読んだが、拷問だった……」と。 そんな我々ですが、映画見た後はすんなり原作を読むことができました。 原作で挿絵を描いた、アラン・リーをコンセプトアートとして起用しています。 情景がイメージしやすいと、読み進めるための一助になります。 一部、省略されたり、キャラが変わっている人もいますが、 後から原作を読んで「本当はこうだったのか!」と楽しく読めました。 私は原作を先に読んでしまうと、「本当はこうなのに」と違和感ばかりを感じて 不快に思うことが多いので、映画はいっそ先入観なしで見たほうが楽です。 そうそう、映画をご覧になるなら、スペシャルエクステンデッドエディション(SEE)をお薦めします。 それと、吹き替えで。問題になった誤訳は劇場公開時に比べると減っていますが、とにかく情報量が違いますので。

トピ内ID:8981121944

...本文を表示

懐かしい!

041
のほのほ
中学生の時にホビットの冒険を読んで凄く面白かったので、そのまま指輪物語全巻読みました。 元々ファンタジーが好きなので読むのに苦労したというのはありませんでしたが、 他の方も書かれていましたが、もしホビットの冒険を読んで挫折された場合は 「指輪物語」は本棚に戻してDVD鑑賞をされるのが良いかと思います。 ホビットの冒険自体は、短いし読みやすいですし、指輪物語に繋がるエピソードもありますので せっかくですからニヤニヤする為にも読んでおいた方が良いです。 むしろ、すべてのはじまりはあそこからですから、読まないともったいないです。

トピ内ID:7773748532

...本文を表示

映画は邪道だ、とずっと思っていた

041
オタクの域
タイトルのことをずっと思っていた指輪オタクです。 初めて読んだのは小学校高学年、お小遣いで6巻セットを一冊ずつ買いました。今のものよりだいぶ大きい布張り・箱入りのセットです。以来、何かあるごとに開いてハマり、、、、を繰り返してます。 大人になって読む場合、きっと映画からのほうが入りやすいでしょうね。私は確固たるイメージがあったので映画に抵抗があったクチですが、アラゴルンとガンダルフはぴったり合ってたなと思いました。と、同時にピータージャクソン監督に勝手な親近感(オタク仲間?)を感じています。 私は1巻も結構好きですが、ちょっと退屈におもわれるかもしれません。が、平凡な日々を描いた1巻が後のドラマを引き立てると思うので、頑張って1巻の壁を越えてください! どなたかが書かれているように、彼らの旅路は徒歩なんです。 広大な世界を歩くスピードでゆっくり読んでくださいね。

トピ内ID:6745133652

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧