本文へ

学校が外国語教育の場合、母国語は??

レス3
(トピ主 1
041
フレフー
子供
日本に、インターとかドイツ系の学校など日本語以外の言葉で教育する(授業をする)学校がありますが、そこに通われている生徒さん達は、学校で使われている言語と日本語とどちらを母国語にされているのでしょうか?学校で使われている言語を一番習得しそうな気がするのですが、そうすると日本での生活に不自由ないのでしょうか?ご両親の国籍や、将来像によって、また違うかもしれませんが、
興味があるので、ぜひ教えてください。
私は海外に住んでおり、子どもを日本人学校か現地校に入れるか検討中です。夫は外国人です。日本へは行く気満々ですが、未定です。

トピ内ID:7985108059

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数3

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

環境によるかも

041
たか
日本の小学校修了後、インターに編入、卒業後から在米20年です。私の母国語は日本語ですが、通常の思考言語は英語です。 周りにいたインター(キンダーから)の子供達の場合は環境でかなり変わってました。 両親共に日本人。日本語での読み書きは厳しいけれど、母国語はおそらく日本語。 母親が日本人、父親は英語圏出身。比重は就学後に英語にシフト。 母親が英語圏出身、父親は日本人。母国語は英語。 あと、母親が日本人、ベース内居住でベースの学校の子は、殆ど日本語が出来ませんでした(12歳の時)。 高校卒業時点の話でその後は分かりませんが、父か母のどちらかが日本人でない場合のセミリンガル、ダブルリミテッド率が特に高かったようです。 http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2010/0117/288400.htm 外国ボヘミアンさんの洞察が素晴らしいと思いました。勝手にお名前を出して申し訳ないんですけど、本当にその通りだと思います。 納得のいく教育方針が見つかるといいですね。

トピ内ID:0386163838

...本文を表示

生涯インターでした

041
夜空
母が日本人、父が日系アメリカ人です。 私は日本で幼稚園から高卒までインターナショナルスクールに通い、大学はアメリカでした。 日本で住み、テレビや本、習字やスイミングなどの習い事も日本語だったので日常会話は普通に日本語ペラペラで、言わないとインターに行っているとはバレませんでした。 お子様の性格にもよりますが、私は大の読者家で、母も日本語の教育にとても厳しかったので読み書きも苦労しませんでした。 書く方(漢字)は2学年ほど劣っていましたが。 しかし学校での勉強がすべて英語なので、教科書独特の言い回しには弱かったです。 面積はareaのほうがピンとくるし、国連はUnited Nationsと聞くとハイハイ、という状態。分数の読み方も逆でしたし、日本語の九九の言い方も難しかったです。 母に与えられた進研ゼミでなんとか鍛えられましたが… 逆に両親共に日本人の同級生は家で日本語の勉強を強いられず、高校生の年齢になっても漢字が書けず、アメリカの大学に進学して現地の生徒に混じり日本語を専攻… 親の与える環境次第だと思います。

トピ内ID:7520727373

...本文を表示

トピ主です。

041
フレフー トピ主
たかさん、夜空さん、ありがとうございます。 たかさんが書いてくださった、海外で日本語を習得するトピも興味深かったです。 お2人の書き込みを拝見して、環境次第でバイリンガルになることもできることがわかりました。 夫にはあまり言えませんが、私は自分の子どもには日本語を母国語にし、成長しても、一般的な読み書きや敬語をしっかりできるようになって欲しいと思っています。そのためなら、夫の言語は二の次でもいいと…。とは言っても、今は夫の国にいるし、将来もわからないので、私にとっては渋々バイリンガルのことを考えざるを得ない状況です。 学校では現地語(外国語)、家では日本語で育ったらどうなるのかなと思い、トピを立てました。私としては、学校で使われる言葉が一番重要のような気がして(それで思考言語が決まる?ので)、日本人学校か現地校か まだ結論が出ません。現地校に行ったら、やはり現地語(夫の言語)第一になりそうで。 いろいろなケースがあることを知り、とても参考になりました。

トピ内ID:7985108059

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧