本文へ

気のない相手の誘いの断り方

レス7
(トピ主 0
041
しべりあ
恋愛
アメリカ在住の30才、女性です。毎日英語での生活はとてもストレスがたまり、付き合うなら日本人、もしくは日本語のできる人がいい、と常々回りの友人に話していました。 しかし最近、近所に住むアメリカ人から度々誘いを受けます。最初1回は受けましたが、その後は電話にも出ず、無視していました。バレンタインデーにも誘いの電話がかかってきたのですが、無視しました。その後、何人かの友人とその彼とで食事に行ったのですが、その時、みんなの前で私がバレンタインデーに電話に出なかったことをなじるのです。私は彼の彼女でも何でもないのに、どうしてそんなことを言われなくてはならないのかわからず、思わず「何で私があなたとデートしなくてはならないの?」と言ってしまいました。その場はしらけましたが(すぐに他の話題になり持ち直しましたけど)、私としては彼に期待を持たせたくなかったし、周りの人から、彼とそういう仲なんだと思われるのも不快でしたので。 こういう時うまいかわし方、場をしらけさせず、そういう男に対してきちんと断れる方法はないでしょうか?

トピ内ID:

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数7

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

個人的意見

041
サクッサクッ
他に好きな人がおられますと言う事をぜひおすすめいたします。 はっきり言う事により相手に期待も持たせず一石二鳥かと思われます。

トピ内ID:

...本文を表示

「彼氏がいる」

041
絵里子
これが一番いいでしょう。 遠距離の彼氏がいることにすればいいのでは。

トピ内ID:

...本文を表示

へえ

041
くれあ
アメリカ人もそういうおせっかいなことを言うんですね。個人主義が徹底していて、我関せずなのかと思っていました。 「その日はね、違う人と約束があったの」(ニコッ) とでも言えば良かったんじゃないでしょうか。 本人がいない場所でならともかく、いるところで 「なんであなたと」はちょっと手厳しいかな。

トピ内ID:

...本文を表示

シカトはやばいっす

041
ええと
そりゃなじられて当然ですよ。相手は何も悪くないですし。フツーに断ればいいじゃないですか。あなたと付き合う気はないとか好きな人が日本にいるとか。

トピ内ID:

...本文を表示

気がないならそう言え

041
もも
って事では?無視ではなく、はっきりと 「あなたに恋愛感情はない」と言わないで 電話にも出ないのは、常識で考えても失礼です。 デートしなかった事ではなく、電話に出なかった事を 詰られてるのに、「なんでデートしなきゃなんないの?」 と言われては呆気に取られて白けるのも当然ですね。 気のない「素振り」ではなくハッキリ断わりましょう。

トピ内ID:

...本文を表示

この方法は?

041
指輪物語
薬指に指輪。 嫌な人に誘われても、それを見せながら「ごめんなさい」で済みます。 もし本当に好きな人が出来たらはずしましょう。 「指輪してるとモテナイみたい」と。

トピ内ID:

...本文を表示

その男が…

041
もっちり婦人
みんなの前でそんなこと言って女性をなじるなんて アホな人だと思います。 私だって言いたくなりますよ「なんであなたとデートしなきゃならないのよ」って。 そういう会話の流れを作ってしまったのはその男性なので、あまり気にしなくて良いのではないかしら? でも、場をしらけさせないことに主眼を置くならば 「あら、電話してきたの?そう…。でもその日は用事があって出かけてたから。ごめんなさいね。とはいえ責められても困るな」 とかなんとか言います。 ちょっと嫌味をかましたいならば 「あなたの電話に出るために、女性はバレンタインにはずっと家に居なくちゃいけないの?」って笑いながら言います。

トピ内ID:

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧