本文へ
  • ホーム
  • 仕事
  • 夫の稼ぎが少なくても専業主婦から一花咲かせた方!

夫の稼ぎが少なくても専業主婦から一花咲かせた方!

レス8
(トピ主 2
😨
momoji
仕事
夫の稼ぎが少なくても専業主婦から一花咲かせた方!
成功談を是非お聞かせさせて頂きたいです。


私の身の周りでは、やはりバリバリ稼いでいる人、
起業する人など成功した女性はみな収入が多いか立派な家庭環境の
男性と結婚されています。


我が家の夫は普通の営業サラリーマン、三流大学卒で転職活動を2年前からしてますがいまだに転職できてません

私は2歳の子供と家で専業主婦をしながらたまに特殊言語の翻訳の仕事を受けています。
一流といわれている国立大学を出ていますが、出産と同時に夫の転勤に伴い
仕事を退職しました。


翻訳の仕事はお小遣い程度にしかなりません。



周りをみても素敵な雑貨屋さんをオープンさせたり、資格を取って起業している子育てママは何人かいて、すごい努力をされているなとは思いますが
やはり夫の収入あってのことのようで、開業資金や資格取得の為の資金などは我が家からはひねり出せなそうです(泣)

それでいろんなことに挑戦したくても手をこまねいています。


貧乏でも、子育てをしていても一念奮起して新たな道を切り開いたお母さんたちのサクセスストーリーをお聞かせ頂き、自分にカツを入れたいと思います。

このような苦労があったけど、自分の力で道を切り開いた!!という内容をお聞かせください

トピ内ID:0997768236

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数8

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

Rolling stone成功例

041
ぼい
身内ですが。 出産後、二人の子供の就学までは専業。 二人とも就学したタイミングで近所でパート&自宅で英会話教室開業 その後いろいろ転職。 最終的に、50すぎで結婚相談所の正社員、現在3年目にして役職付。 こんな例もあります。

トピ内ID:9393116476

...本文を表示

知人の話ですが

🐧
ぺん
訪問介護の会社を立ち上げ、社長をやっているママさんがいますよ。 訪問介護だと、開業資金があまり必要ないらしいです。 まあでも、社長自ら営業に飛び回って、大変そうです。 ただのパートの仕事のほうが楽そうだな・・・とは思いました。 元手が要らない事業、探せば他にもあるのでは?

トピ内ID:1856753476

...本文を表示

トピさんもチャンスはあると

オレンジ
起業はリスクも大きいし、 ある程度のお金がかかります。 それより、とぴさんは、 国立大で言語もできる。 塾の講師とか、貿易事務とか働けませんか。 大きな収入にはならなくても、今より 余裕がある生活はできると思います。

トピ内ID:9718075480

...本文を表示

もしかして私!?

😀
宇治金時
子供が小さい頃夫に浮気されました。 腹がたっても所詮専業主婦離婚に踏み出す勇気もなくもとさやに戻りました。 ただ自分の非力さ生活力のなさをつくづく思い知らされなんとしても経済力をつけなくては!と一念発起 資格や免許はないものの自分の得意分野の腕を磨きました。 乳飲み子と幼児二人抱えて努力し今では夫と同等の手取り収入になりました(どんだけ夫の収入が低いのか、泣) 経済力がつけば自分に余裕も生まれます。 自分がこれだと思ったもの一つに絞ってがむしゃらに頑張ってみて下さい。 必ず結果はついて来ると思います。

トピ内ID:3357314317

...本文を表示

出版は?

🎶
レジ子
私も英語以外の通訳・翻訳をトピ主様より細々ぉ~と潜伏生活してます。 1冊本をだしたら、メジャー本じゃなくても 「一発逆転」な気がしますが。 気がするだけかもしれませんが・・・ 私は「やっぱり外に出て通訳がいいな~」と思ってます。 ボランティア通訳ばかりですが、 人と接するのが好きなので。 1冊丸ごと翻訳はあこがれます。

トピ内ID:6303987488

...本文を表示

みなさんありがとうございます。

😨
momoji トピ主
起業すると言っても色々あるんですね。参考になりました。 ぼいさん 人生紆余曲折で最後にうまくいく事もありますよね。 できれば早く成功したいのですが、人生は長いし経験も必要ですよね。 ありがとうございました。 ぺんさん 元出がかからなくてもある程度その分野に知識やツテがないと難しいと思います。 私はずっと海外にいたため国内にツテがないのでどんどん外に出ていきたいとは思うのですが育児との兼ね合いがむずかしくつい尻ごんでしまってます・・ オレンジさん 塾講師は夜のお仕事になると思うので難しいですね。 貿易事務も考えましたが、一発逆転!を狙っているのでどうかなとおもっていました。 でもでもやはりいろんな分野で経験を積むことが必要ですよね。 ありがとうございました。 宇治金時さん 一念奮起して自分の得意分野の腕を磨いたとのこと 旦那さんの浮気で辛い思いをされているなか、頭が下がります。 具体的にはどのような形で邁進なされたのかとても気になります。

トピ内ID:0997768236

...本文を表示

レジ子さん

😨
momoji トピ主
お仲間がいてうれしいです。 私も土日等に要請があればボランティア通訳してます。 外国の方には本当に喜ばれているのでとてもやりがいを感じています。 私自身は留学や現地での就業経験はあるものの 通訳や翻訳をはじめたのは出産後こちらに帰ってきてからで なかなか仕事が回ってきません たまに来てもボランティア的な仕事ばかりで…。 もともとあまり需要のない言語なのです。 おまけにこの間一番ラインの太かった翻訳派遣会社と 喧嘩しちゃいまして。。。 (報酬が事前の説明と大きく変わってしまっていたのです) ますますお仕事しづらくなりました。 翻訳者って結構肩身の狭い仕事なんですね。 通訳翻訳を本業にするなら大学院の修士くらい取ろうかとも思うのですが 子供を保育園に預けて大学院に行ったらすごいコストですよね。 本はやはり訳してみたいと思いますが これもやはり院卒でなければまったく仕事はまわってこないかなと。 レジ子さんはどのようなキャリアの持ち主さんでいらっしゃるのですか? こまりました・・・

トピ内ID:0997768236

...本文を表示

出版はNGです

041
赤ペン
英語の翻訳者です。出版翻訳は実務翻訳より報酬が少なく、需要も安定していませんので、経済的成功を目指しておられるなら、最初から目標外とした方がよいと思います。 ちなみに、出版翻訳をするのに修士や博士や不要です。実力が認められていれば、学士しか持っていなくても打診は来ます。 英語以外の言語の翻訳や通訳で大金を稼ぎ続けるのは至難の業かと思いますので、他の道を模索した方がよいような気がします。

トピ内ID:0660057020

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧