本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 英会話)どんな訓練をしましたか? 話せるようになりたい

英会話)どんな訓練をしましたか? 話せるようになりたい

レス20
(トピ主 3
041
柿柿柿
話題
英語が話せる人にお聞きたいのですが、 どんなことをしたから話せるようになったと思いますか? 何が効果があったか、教えていただけないでしょうか。 というのも、私は、勉強したり、しなかったりということを長年続けてきて、今41歳。 TOEICテストでは、それなりの成績を残せるようになりましたが(950) 実際に、話す練習をしてこなかったため、ほとんど話せなく、ものすごく不自由します。 お喋りでない性格が起因していることもわかっています。 ただ、そうであっても、話す訓練をしっかり積めば、マシになるだろうこともわかっています。 ですので、こんなことをしたら、随分と話せるようになった。 等の経験談をお聞かせいただけたら、と思い、トピしました。 どうぞよろしくお願いいたします。 ちなみに、これまで、 * 独り英語でつぶやき、何でも英語で考える * ネット英会話で、英語を話す機会を定期的に設ける * リピーティング は、してきました。(量的に少なかったかもしれませんが) もちろん、上記以外に、話す訓練に直接的に結びつかないこと (海外ドラマや英語放送を聞く、洋書を読むなど) は細々と継続しています。

トピ内ID:3375496764

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数20

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

瞬間英作文!

041
ぷーさん
『どんどん話すための瞬間英作文トレーニング』(森沢洋介著)というベストセラーがあります。著者は英語の先生ですが、話せるようになる訓練の方法や経験がかかれています。参考にしてください。著者のホームページも開設されています。

トピ内ID:9436494039

...本文を表示

私が思うに…

秋冬春夏
日本で大学までいって英語を勉強しても、話せるようにはならないと思います。 英語環境にどっぷりつかる、というのが一番。 英会話が出来なくても、身振り手振りでも会話をしてみると言うのが一番ききます。 英語で文を作れなくても、単語で会話をする!くらいの覚悟でいるといつかは身になっていくもんです。 それが不可能なら、耳を出来る限り英語に慣らすこと。 英語の歌を声に出して歌ってみる。(人前でとはいってませんよ~!)その時に、発音を出来るだけまねる。 がんばってください!

トピ内ID:2562834368

...本文を表示

やはり音読ではないでしょうか。

某国永住者
トピ主様、こんにちは。 海外で永住して現在7年になります。学生時代は進学校でそこそこ勉強をし、大学受験でもみっちり英語は勉強した方だと思うのですが、 日本を出てこの国に来た時、ネイティブと会話どころか、英語を知ってても使えてないことに愕然としました。 そんな私がローカル企業で初めて仕事のチャンスをもらえたのですが、やはり語学力の低さからクビに。 もう本当に悔しくって、それからというもの必死で勉強しました。 一番効果があったと思うのは、やはり音読だと個人的には思っています。 英語と日本語では発音で使う筋肉が違うので、なるべくネイティブの発音を意識して、ネイティブが話すリズムで音読ができるまで、何度も繰り返すのです。 始めに使った英語文法のテキストは例文を暗記するまで何百回と繰り返しました。 それに飽きた後は、英語の雑誌や新聞、英語の媒体なら何でも口に出して何度も音読しました。 努力の甲斐あってか、現在、また地元企業でローカルと対等にフルタイム勤務をしています。

トピ内ID:0484233326

...本文を表示

英語におぼれるくらい

041
オーソレミヨ
秋冬春夏さんの「どっぷりつかる」に一票です。 自宅ではテレビもラジオも英語。 PCのOSの言語設定も英語。 で、ラジオやテレビには英語で突っ込み入れましょう。 小町と同じような英語圏の掲示板に参加。 TOEICでそれだけの点数をとれているのですから、準備は整っていると思います。 一番重要なことは「失敗をおそれないこと。」「恥ずかしいと思わないこと」です。

トピ内ID:2577552461

...本文を表示

どうしても話さなければならない場面を作る

米国永住者
(英語圏)海外在でも英語が話せない人が沢山いますが、日本人が多かったり、本ばかり読んで家に籠っているだけだったり、話す必要がないからです。 学校にいったり、仕事で話さなければ首になりそうだったり、駐在で子供の為に必死になるとか・・・とにかく、英会話なのですから、だれかと会話しなければ絶対に上達しません。 話すというのは自分の脳と舌の連結がスムースに働くということです。頭の中で考えているだけでは、舌や喉の筋肉が動かないので、実際に声をださなければ、会話や発音は上達しないのです。 そして、会話は相手がいる事ですから、相手の反応を見て気を回したり、自分の話し方/話題を変えたり、柔軟な対応が必要です。 ですから、英<会話>の訓練の為には、何処かのクラブに属するとか、ネットで話し相手を見つけるとか、何とか相手を確保し、とにかく一言でも多く話すしかありません。 また、その会話を1週間に1度1時間X10年頑張るより、毎日1時間X1年頑張る方が上達するようです。そして、残念な事に、<大人になってから習得した外国語>は使わなければ、すぐ使えなくなります。

トピ内ID:1968981214

...本文を表示

私と一緒

041
三匹
TOEIC940、英検1級です。 でも話すのはとても苦手です。外国人には言いたいことは分かってもらえるし、かなり難しい話もできます。でも思うように話せない。あなたも同じじゃないですか? たぶん、私たちのようなタイプは1ヶ月ほどドップリ漬かってくるのがベストのような気がします。 下地はあるんです。ただ慣れていないだけ。 諦めて外国行ってみます?

トピ内ID:0313552626

...本文を表示

英語日記

🐱
にんにん
本も出ているのですが、英語でちょっとした日記をつけるのもいいですよ。 2~3文でもいいんです。今日あったこと、今日思ったこと、人に読ませなくてもいい、自分の中にあるものを英語の文章にするんです。 自分で文章を作ること、それを書くことって、受験などによくあるむ図化し文章を読むより難しかったです。本当に単純な文章なのに、けっこう浮かばないんですよ。 私は半年前から英会話を習い始めました。スクールに通うというか、アメリカ人の家庭で教えてくれるスクールです(スクールは紹介や管理をしてくれる)。アメリカ人家庭で英語のみで会話をします。相手は日本語しゃべれません。教材のほかに、「週末は何をしましたか?」などのフリートークがあり、毎週週末、次回の教室で話すことを懸命に英語で考えるようになりました。半分くらい伝わっていない気もしますが(笑) あと、DSの英語漬けでしたっけ。あれで聞くこと、音読はけっこういいみたいです。友人が会社の行き帰りやっていて、今まで全然しゃべれなかったのに、道を聞いてきた外国の方に、道案内ができるようになったそうです。

トピ内ID:7203828211

...本文を表示

そうですね

041
元ぺらぺら
私の場合はアメリカ育ちで日本へ帰国した時は本当にネイティブ並みの英語力でした。逆に日本語が出来なかったんですけど。それから20年、読み書きのレベルは自力で上げていったものの、会話は微妙です。言葉が直ぐに出て来ない!これは正直、話相手がいないとどうにもならない部分があると思うんですよね。なので、三匹さんが仰ったように本当は定期的に海外でドップリ英語生活が理想です。お金がわんさかあったらな~。 とは言え、このまま英会話力が廃ってしまうのは悲しいので、私が実践してるのは(他の方々も仰ってますが)音読、映画やテレビを見ながら英語でツッコミを入れる(要するに独り言)、英語サイトの掲示板(ツイッター含む)を読んだり書き込む、架空の相手に手紙を書く(手紙形式の日記って感じです)。 日常的に英会話が出来ない環境では大変ですが、お互いがんばりましょうね~!

トピ内ID:1919950027

...本文を表示

フィリピン英会話

041
ふうむ
毎晩25分、1ヶ月5千円です。 なまりがある人もいますが、まるでアメリカ人のような人もいます。 フィリピン英会話の人、みなさん英語、ペラペラですよ。 うらやましいです。

トピ内ID:3358911588

...本文を表示

実際に話す機会を増やすこと

🐤
ハピちゃん
18年間の外資系商社勤務で実戦で英語を身につけました。 基本的にトピ主さんの学習方法で間違いはないと自信を持って下さい。 ただ、ひとつだけお聞きしますが、リスニングは出来ていますか? リスニングがしっかりできていれば、多少シャイでも自然と話したくなるものです。 私も入社したてで英語で苦労している頃、英語でのつぶやきは実践してとても有用でした。 要はoutputの機会を増やすことです。 日本人の英語の学習方法はinput中心。単語を覚えた、テキストを覚えた、文法も文法書を読んで理解できたで学習が足りていると錯覚しているからです。 目的はまちまちですが、語学は実用して初めて成果が現れるものです。 その上でトピ主さんのお住まいの地域がわかりませんがネイティヴと知り合いになる機会はありませんか? 大都市圏居住であればネイティヴと知り合う機会は幾つもあります。トピ主さんのお近くで是非ネイティヴを探してお友達になってみて下さい。 ネイティヴと英語を話すことで表現を真似る。 ネイティヴは当たり前なのですが「さすが英語が上手いな」と実感することでMotivationが上がるのです。

トピ内ID:6222081683

...本文を表示

残念

🐱
ふむふむ
頭を良くするには、どうしたらいいでしょう、と聞いてるようなものですね。 適齢期を過ぎると、言語の習得力は桁違いに落ちます。 大人になってから、まして、40を超えていては、どうしようもないです。 大人になってからでも学習し、しゃべれる人はいるじゃないかと、言いますか? そういう人たちは、頭がすごくいいんです。回転が速かったり、記憶力がずば抜けてたり。 言語を幼いときに学んだ場合、その言語に基づいた思考を高速にプロセスする 脳内ネットワークが形成され、会話に必要な大方の処理は、その部分でなされるわけです。 大人になってからでは、そのネットワークは構成できません。 従って、頭がずば抜けていい人以外は、話せるようにはなりません。 頭のいい人達は、本来その高速処理ネットワークがやるはずのことを、 頭のよさで、カバーしているんです。 そういった人たちは、チョコチョコと、機会を捕まえて、話せるようになります。 主さんの場合、もう40にもなっていて、これまでにも何度かトライしているようなので、 多分、頭の処理能力が足りない。 残念でした。

トピ内ID:4407970981

...本文を表示

引き続き、よろしくお願いします

041
柿柿柿 トピ主
レスを下さったみなさま、 ありがとうございました。 まとめてのお返事になることをお許しください。 まず最初に、私の情報が少なすぎたことをお詫びします。 私は現在、メーカーで海外部に属しており、欧米地区を担当しています。よって、毎日、英語でメールのやり取りをしています。基本的には内容が決まっているので、イレギュラーが発生しない限り、難しくありません。 それに、メールを書くときに少しくらい迷っても、辞書を引く時間がとれるし、困ることはほぼありません。 もちろん、海外から(日本が動いている間はほとんどアジアからですが)電話もかかってきますので、電話応対もします。 でも、話すとなると、構えてしまうのです。 つづく

トピ内ID:3375496764

...本文を表示

引き続きよろしくお願いします パート2

041
柿柿柿 トピ主
皆様からいただいた、アドバイスを総合してみると、こんな感じでしょうか 1) 集中的に話す機会を持つ 2) 日記などを英語でつけてみる 3) 瞬間英作文をトレーニングする 4) 音読をする 5) ひたすら英語を聞いたりして、英語環境につかる できそうなことから始めたいと思います。ありがとうございました。 私には特に、4)が必要な気がしています。 ちなみに、1)と5)は経験済みで、英語に燃えていた時期には、会話もソコソコできていました(つもり)。うまく表現できなくて、不自由さは伴っていましたが、それでも、なんとかなっていました。 >「リスニングができないのでは?」 と書いて下さった方がいらっしゃいましたが、ネイティブ同士がすごい勢いで話している場合でない限り、音は取れていると思います。(TOEIC L 495) >「フィリピン英会話をしては?」 とのアドバイスがありましたが、実はしています。 一時期は毎日でしたが、今は1回25分を週に3回です。 それから、ふむふむさんに一言、具体的に数値化されておらず、科学的根拠に乏しい記述なのが残念。

トピ内ID:3375496764

...本文を表示

やはり

041
星子
英語圏に住むのが一番だと思いますが、現役で働いていらっしゃる柿柿柿さんには現実的ではありませんよね。 私は夫の駐在に帯同して英語圏に暮らした事があります。私の英語力は柿柿柿さんとは雲泥の差、TOEICなんて受けた事もありません。でも、夫が忙しく激しく暇だったので、割とすぐに、ご近所さんや、よく行くスーパーの店員さん、図書館のお兄さんなんかとは普通に世間話するようになりました。その時思ったのは、一日一緒にいると朝よりは帰り際の方が会話がスムーズにいく、ジョークや言い回し、口癖、表現はうつる、例えば、図書館のお兄さんは滑るジョークをよく言う人だったのですが、聞き流していたつもりが後日別の人と話している時に、お兄さんなら言うであろうタイミングで、ついつい口から出てしまうんです。同じ様に、英語特有の言い回しや擬態擬音語も、口から出るようになりました。ああ、確かに子供は親の口真似や鸚鵡返しから言葉を学んでいくんだなあ、としみじみ思いました。 ですから、在日の英語圏出身者で、なるべく日本語をまだ話せない人のお手伝いをしたり、友達になって(唐突?)油を売りまくるのが一番なのではないかと思います。

トピ内ID:5245113675

...本文を表示

トピ主さんの場合

041
mimi
トピ主さんの場合、TOEIC950もあって、仕事でメール中心とは言え、日常的に使っていて、電話応対も時にはして。 決して「話せない」のではなく、「一歩を踏み出せない」だけでしょう。 大丈夫ですよ。とっさにちょっと位間違った英語を使ったって大丈夫。 すぐ話せますよ。 トピ主さんより全然英語力の足りない人(はい、私。TOEICで言えば700台)でも、踏みだせばなんとかなってます。間違い多いですけれど。相手が興味のある話題でも話せば、言いたいことを汲んでくれたり、助け舟出してくれたり。ちゃんとコミュニケーション出来ますよ。話すことで、「あーあの時こう言えば良かった」「次はちゃんとこう言おう」って、慣れて次は、もう少しうまくいくんです。 トピ主さん、「一歩踏み出す」だけですよ。完璧主義は脇においといて。 No Problem!

トピ内ID:8389527175

...本文を表示

英作文+シャドーイング

あい
海外留学も海外生活もしたことありませんが、仕事で英語を話すと よく帰国子女と間違われます。「超ドメスティック人間ですよ」 というと非常に驚かれます。 中学・高校から英語が好きでよく勉強したこともありますが、 スピーキングに関しては以下のことが効果あったと思います。 ・英作文を毎日する 日英対訳のある資料をテキストにして、 「英文読解」→「和訳確認」→「自分で英訳」→「英文と照合」 を繰り返します。 素材は普通の英作文テキストから、日英版のある雑誌やウェブサイト など何でも使えます。(ウェブサイトは素人がいい加減な訳をしている ことがあるので、語学面で信頼おけるサイトを選ぶことが重要です) ・シャドーイング 英語のドラマ、映画、ニュースなどを見ながら、耳から入ってきた 英語をそのままオウムのように口に出していくトレーニング法です。 通訳のトレーニングと同じです。 ドラマのDVDなどでセリフ一言ずつ一時停止して繰り返すことから 始めるとよいのではと思います。慣れるとBBCなどのニュースでも できるようになります。

トピ内ID:1858956573

...本文を表示

便乗させてください

😀
a
あいさん 質問させてください 英文読解 和訳確認 ↑ これは、英文を黙読(音読?)し、 訳をチェックするということですよね? 1自分で英訳 2英文と照合 ↑ その後、34をしたら、12の記憶が残っていて、自分で英訳(自分なりの英語で表現)ができないと思うのですが、それでいいのでしょうか? あえて、12の記憶が残ったままで、覚えているかの確認で34という流れですか? つまり、暗唱のプロセスという感じでしょうか?? 教えて下さいませ

トピ内ID:5358225866

...本文を表示

aさんへ

あい
トピ主さん、ご質問頂いたので横レスですみません。 aさんのご質問ですが、簡単な英文でしたら頭に残ってしまいますが、長文だと 一回文章を見たくらいだと細部まで完璧に覚えて再現するのは難しいので問題ないです。 私は主にNewsweekの記事などを1ページ単位で読んで、日本語版で意味を確認しつつ 冒頭から英訳していくという作業をしていますので全部一度で暗記は難しいです。 簡単な英文でやる場合は、和文確認と英作文の間に日数をあければ大丈夫です。 そして一回できてもそれは短期的な記憶力によるものかもしれないので、同じ英作を 1週間後、1ヵ月後くらいにもう1~2度やってみて駄目押しします。大抵これで身につきます。 別に同じ時間に全部やる必要はなく、期間をあけて繰り返し確認すると定着しやすい と感じます。

トピ内ID:1858956573

...本文を表示

全く役に立たないアドバイスですが…

041
ごめんなさい
どんなことをしたから話せるようになった?とあるので、トピ主さんの状況に全く当てはめることができないと思うので答えるだけで… 自分は『話さざるを得ない状況に追い込んだ』から話せるようになりました。 現地で仕事をして、話せないと給料がもらえないというギリギリの状況だったんですよね。追い込まれると人間火事場の馬鹿力みたいな感じで実力以上の力を発揮すると思うんです。(私だけ?) 私も元々日本でもおしゃべりでない方だったので、その点は苦労しました。 全く役に立たないアドバイスですみません…

トピ内ID:1656817425

...本文を表示

トピ主です

041
柿柿柿 トピ主
みなさんから頂いたアドバイスを元に、 また、以前、もう少し話せていた頃に「何をしていたか」をよく思いなおして、英語時間を増やすこと1ヶ月。 少しマシに話せるようになりました!!!!! もちろん、不自由さは常にありますが、それでも、何というか、 1ヶ月前よりは、少しスムーズになっているのを実感できます。 私が重点的にしたことは、 音読、海外ドラマを英語で見る、洋書を読む、つぶやきや独り言を英語でするようにする、ということでした。 とにかく、過去に英語学習に燃えていたころは、英語のテレビ以外は見ていなかったのに、今は日本のテレビを見て、読書もほとんど日本語、毎日話すのも日本語、という生活を3年くらい送っていたからかもしれません。 やっぱり継続がモノを言うのだな、とつくづく感じた次第です。 今後も続けていこうと思います アドバイスを下さったみなさま、あらためて ありがとうございました

トピ内ID:3375496764

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧