本文へ

日本語で読んだことがある英語の読み物

レス3
(トピ主 1
041
質問です。
話題
仕事で人様に英語を教えています。自分も英語の勉強を続けています。最近車でオーディオテープを聞くことがよくあるのですが、その話を日本語で知っていた場合、英語で聞くことで力は付くでしょうか。 例えば、子どもに有名な「かえるくんとがまくん」のリスニングをさせる際、子どもはその話を日本語で読んだことがあるとします。(細部までは覚えていない。)全く知らない話よりもだいぶわかったような(聞き取れたような)気持ちにはなると思いますが、知っている物を聞いてもあまり意味がないでしょうか。それとも知っている分、わからない単語などを調べなくても聞き取ることができ、学習教材としてそれなりに有効でしょうか。 もし、専門家でそのような方法を有効としている文献(大げさですが)などを知っている方がいらっしゃったら教えてください。

トピ内ID:6811766007

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数3

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

文献は知りませんが、実体験です。

041
回答です。
私はトピ主さんの言う方法で外国語を2つ覚えました。 (英語を例としますが) しかし、トピ主さんの言う方法には、最低限の語学力(英英辞典で語義を理解する語学力)と国語力(英英辞典で確認した語義から、日本語の意味を考える、分からなければ広辞苑引いて考える能力)が必要だと思います。 言葉は、その言葉の持つ背景・空気・状況・人間の行動・もろもろが、全部合わさって、初めて「意味がある、血の通った人間の言葉」になります。 聞き流し、読み流しはダメです。文脈から推測で納得は意味がありません。見聞きした単語は必ず自力でスペルに起こし、辞書を引き、考え、内容を確認し、さらに自分で発音し、自分に聞かせて、実際にどこかで使うのです。たくさんの体験/思い出を一つの単語にくっつける作業を自力ですることが「なるほど!」という体験・快感をたくさん積むことにつながり、心と頭脳を動かして、言葉は初めて血肉になり、その人の語彙となるのだと思います。 だから外国語を習うには本を読め、映画を観ろ、可能なら、その言葉の使われる国で生活しろというのでしょうね。 お話の方法は有効でしょうが、やり方があると思います。

トピ内ID:2637074875

...本文を表示

レス、ありがとうございます。

041
質問です。 トピ主
一つもレスがつかないかと、悲しんでおりました・・。ありがとうございます。 そうですね、流しっぱなしはだめですね。 使ってみているのは 1)有名スピーチ(オバマ大統領やキング牧師など) 2)子ども向けにかえるくん、マジックツリーレベルの物 なんですが、子どもは辞書を引くのを面倒くさがるので、知っている話だと「あ~、この単語はそういう意味ね。」と言ったりします。そして繰り返し聞くのでせりふを気に入ってシャドウイングを自然とやっていたりもします。 ただ、やっぱり文型が複雑で長いものだと、スクリプトをみて確認しないとあんまり力はつかないですかね。

トピ内ID:6811766007

...本文を表示

魅力的な絵本を

スプレー菊
まず、主様がその方法を試してみて実際に力がつくと思ったなら実践してみては如何ですか? 私も語学を教えていますが、教材を考えるのって本当に大変ですよね。一生懸命選んでも生徒さんが気に入ってくれない時もありますし、常に試行錯誤が必要です。 私は子供を教えていないので良く分かりませんが、子供が相手の場合は教材に興味を持たせる事が一番ですよね?単に一冊の本をストレートに聞き流すだけでなく、絵本の絵とリンクさせながら1ページ毎にゆっくり読んで行けば記憶に残りやすいのではないでしょうか?そうなると日本語で読んだ事が有るか無いかよりは、子供が興味を持つ内容の絵本であるかどうかが重要であると思うのですが…。因みに以前PTA活動で、小学2年生対象にポーランドの作家マリア・テルリコフスカ著「しずくのぼうけん」の読み聞かせを日本語でしたところ、子供にとても受けていました。英語訳は出ているのか分かりませんが御参考までに。

トピ内ID:3260649484

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧