本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • 29歳。たった一言が言ってもらえません。

29歳。たった一言が言ってもらえません。

レス37
(トピ主 10
雨音
恋愛
私(29歳)には、付き合って9ヶ月の彼氏(31歳)がいます。
私、彼共に北米在住で、彼はアジア系アメリカ人なのですが、未だに「愛している」という言葉を私にかけてくれたことはありません。

ふとしたことで彼からの思いやりを感じ、自分から「愛しているよ」と言ったところ(内心テレテレですが)「雨音のことはとても大切に思っているよ。だけど、まだお互い知り合って間もないから、知らないことはたくさんある。正直に言うと、その言葉を言う心の準備が出来ていない。心からそう感じた時のためにその言葉は取っておきたい。それまで待っていてくれる?」と返されました。交際2ヶ月くらいの時の話です。(何だかキザ(古)な言い回しに聞こえると思いますが、英語を直訳するとどうしてもこんな感じになるんです、笑)

私もいい年なので、心にもないことを言われても意味がないことは重々承知しています。虚しいだけですから。ただ、言わないということは、やっぱりそこまでの気持ちがないということなので、その現状がちょっと寂しいんです。

ちなみに彼との仲は至って良好です。仕事帰りが彼よりも遅い私のために前もって夕食を買って(もしくは作って)彼のアパートで待っていてくれたり、私がどこに行くにも、「着いたら無事かどうか連絡して」と声を掛けてくれたり(自分の時も同様に報告有り)、本当にちょっとしたことなんですけどね。私が抜けている性格なので、「これに関してはもっとシッカリしないと、1人の時本当に困るよ。ちゃんと覚えておいて」と、時には厳しいことも言ってくれるいい男なんです。(のろけてすいません)彼の家族や兄弟にもきちんと紹介してくれましたし、誠実な人であることは間違いないのですが、その言葉だけは言ってくれないんですよね。そういう男性心理、お分かりになる方いらっしいますか? すみません、半分愚痴も入ってました。

トピ内ID:8060500277

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数37

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

気にしない

041
半ぞう
以前にもったいぶってしまったために、 その言葉を言うためのハードルが、彼の中で必要以上に高くなってしまったのでしょう。 彼もタイミングを逸して、日常の中で愛情が深まっただけでは言いづらくなってるのではないでしょうか。 の言葉を言うためのキッカケを、彼も探しているかもしれません。

トピ内ID:1560623089

...本文を表示

愛されてるね

041
mano
「愛してる」の言葉が無くても態度や行動が言ってるじゃない 「愛してる」を安売りしない人って誠実だと思うよ 今はお互いいいところしか見えてないけど、そのうち本性が見えてくるでしょう そのときにお互いが許せて認め合えれて、これからもずっと一緒にいたいと思えたらステップアップできるんじゃない? 彼は「愛してる」を言う場面は決まってるんだと思う だからその時まで大切にしまってあるんだと思う 急がないで待って!

トピ内ID:7583174493

...本文を表示

彼は普通だと思います。

I SPY!
交際二ヶ月でI love youを言える方が「一体どんな愛?」と思ってしまいます。ハリウッド映画なんか見ていると頻繁に「愛してる」と言うシーンが出て来て、欧米人はあんな感じなのか~とそれを信じている日本人も多いようです。 I love youは家族に使う事が一番多いのと、家族同等の気持ちにならない場合は使わない人が多いです。勿論中にはもっと軽く捉えて発言する人も居ますが、少なくとも主さんの彼は本当の意味で「愛」を感じた時にしか言えない重い言葉だと認識されているようです。ですから彼にしてみたら、付き合ってまだ9ヶ月ではその言葉の重みと二人の歴史や愛情の深さがマッチしてないのでしょう。

トピ内ID:8843115946

...本文を表示

9か月かぁ

😝
通りすがり
私にも付き合ってもうすぐ1年になるアジア系アメリカ人の彼氏がいますが、付き合って1カ月位でI love youっていってきましたねぇ。その前にも何人かアメリカ人と付き合いましたが、真剣な付き合いなら大抵3カ月位ではいってきたような。まぁこればっかりは人にもよるかもしれないですね。 トピ主さんの彼氏は相当真面目なんでしょう。

トピ内ID:0873597572

...本文を表示

愛してなくても愛してるは言えるから

🙂
なつめ
私個人的にはそんなに必要な言葉ではないです。 彼氏さん素敵じゃないですか。きちんと行動で示してくれて。軽々しく好きだとか愛してるとか吐く男より、気持ちが現れてないですか?でもたまには言葉で表して欲しいですよね。アジア系の欧米国籍の男性って白人系の男性よりはシャイだったり慎重なところありますからね…

トピ内ID:8428642096

...本文を表示

なんとなく

041
沢木
僕は、職業柄 宗教を勉強している者のですが、 彼の信仰している宗教が関係している気がします。 その辺りの情報が知りたいです。 宗教と、男女関係はご存知のとおり密接だと思うからです。

トピ内ID:6505593004

...本文を表示

彼氏さんは

041
つう
とても真面目で責任感のある方なのだと思います。 愛してるという言葉の重みを分かっているので、軽々しく言わないのでしょう。 誠実で素敵な彼氏さんですね、大切にして下さい。 私も女なので、主さんの気持ち良く分かりますよ。 早く愛してるって言って貰えると良いですね。

トピ内ID:6942537399

...本文を表示

重みが違う

041
まゆ
私もアメリカ人の友達がいますが、日本人の「愛してる」と彼らの「愛してる」は重みが違うそうですよ。 ただのガールフレンドには軽々しく「愛してる」とは言えないそうです。 本当に、家族のように大切な人のための言葉だそうです。

トピ内ID:0165277807

...本文を表示

Big dealです

041
pon
主さん北米に住んでおられるのなら北米の恋愛事情にも詳しいでしょう。 ”I LOVE YOU” はBig Dealです。 単に彼氏彼女の関係だって、”I love youって言われた”と女の子はまるでプロポーズされたぐらいの喜び方をします。 簡単に言う人もいますが、だいたい男の人はその言葉はかなりのコミットメントしないと言わないと思います。多分その彼は慎重なんでしょうね。単にガールフレンドで”好き”だけじゃ言えないと思います。 私の友人は彼に”彼女”と呼ばれ、”I Love You”って言われるまで1年かかってましたよ。7年後の今は結婚してとてもラブラブです。 別の友達は1年待って彼に”私の事愛してる?”って聞くと”わからない”と言われ”1年つきあってるのに、私の事を愛しているかわからないなんて”ときっぱり分かれました。 やっぱ1年が区切れみたいですね。あと3ヶ月待ってみたら?

トピ内ID:8798650744

...本文を表示

大丈夫

🐱
アールグレイ
わたしのオーストラリア人の婚約者も、"I love you"と言うまで1年くらいかかったと思います。家族やペットには言えるのに、私には言えないんだね、どうちがうの?って、聞かれて困る姿が可愛くてよく聞いてましたが、理由はトピ主さんの彼と全く同じでした。まだわたしのことよくわからないの??そんなに信用がないのかと、悲しく思うこともありましたが、そういう次元の問題でもないらしいです。 今では挨拶同様に毎日その言葉を言ってくれるし、習慣のないこっちが返さないでいると、失礼だと怒られるくらいですが、軽々しく使わない言葉だったからこそ、今その言葉の大切さを文化が違っても感じることができるし、それだけ誠実に接してくれていることをありがたく思っています。 トピ主さんの彼も、心からそう感じるその時が来たら、きっと毎日事あるごとに言ってくれるようになると思いますよ。誠実な彼だと思います。安心して、彼との関係を大事に育んでいってください。

トピ内ID:8887405659

...本文を表示

愛していないと「愛している」とは言えない

041
ジョマエビヘキソ
当り前のことですが,愛していないと「愛している」とは言えません. 誠実な男性であればなおのことです. トピ主さんの彼氏は,トピ主さんに対して嘘をつかないよう, 「愛している」とは言わないのでしょう. いつか愛してくれるようになれば,「愛している」と言ってくれるはずです. だから,待てるのであればその時を待ちましょう.

トピ内ID:4334375218

...本文を表示

LOVEではないけどLIKEだよってことではないですか?

041
男女関係ない
人としてできるだけ無駄な嘘は付きたくないものです。 愛してるとはとても言えない彼の気持ち、正直に言われているのに何を悩むのですか? これだけしてくれる、こんなこと言ってくれるからってそれが恋人としてのものとは限らないし 友情間でも充分に伝えられる事、ものでしかないですよ、トピ主さんの例だと。 友達以上恋人未満って所ですね。 男性女性関係ないですよ。 その心理は >とても大切に思っているよ。だけど、まだお互い知り合って間もないから、知らないことはたくさんある。正直に言うと、準備が出来ていない 一部割愛しましたが、準備っていうのは恋人としての、ってことだと思います。 たとえ大人の男女の関係がすでにあっても、親に紹介されていても、です。 彼なりの誠意ですよ。 だって愛してないとはさすがに(上記のコトだけはしっかりさせてもらってるなら余計)言えるわけないですから。 トピ主さんの方がよりたくさん彼を愛しているのです。 惚れた方の負け。彼の気持ちが追いつくのを待ちましょうね。

トピ内ID:7061067792

...本文を表示

29歳。たった一言が言ってもらえません。

041
AKI
『あいしてる』はともかくとして・・・『会いたい』とか『傍にいて』などという事は言ってもらえてるのでしょうか? もし、それがないとすれば仲が良好どころかかなり遊ばれてることになりますよ。 アメリカや外国の人達というのは、愛に対してとても素直かつ本能的な行動をとるそうです。 『愛してる』という気持ちを表現するのに、いつがいいとか・・そのような回りくどい作業はいらないはずです。 本当に彼を愛しているならば、はっきり言うべきです。 『私はあなたを愛してるのに・・・あなたの口からは愛の言葉を聞けないなんて・・・いやだ』とか どれくらいの付き合いなのかはわかりません、でも私自身も31歳、私の ツレも29歳あなたの相手と同じ年齢逆ですが、もうじき5年経ちます それでも私の場合はこまめにメールや連絡もくれますし、ケンカもありません。相手を良く知ることからまたはじめるといいかと思います。。

トピ内ID:0476522133

...本文を表示

意外とマジメ

😀
あーきょん
アメリカ人でも人によると思いますが・・・「愛してる」という言葉にとても慎重です。 文化や考え方が日本人とは違い、家族愛をとても重要に考えている人がとても多いと思います。 (日本の家族愛とはまた違った感じです。上手く伝えられませんが) 無条件で「I love you」が言えるのは親兄弟と夫婦同士。 恋人同士が「like」から「love」へ発展するのはとても信頼が必要のようです。 将来の伴侶として決めた時点で、また、皆が家族になるんだ!そう感じた時点で、「I love you」と言い合える。 という事をもう10数年も前のお話ですが・・・カウボーイなアメリカンに言われましたよ~。 最初は私もトピ主さんと同じような疑問を持ちました。 6年半ほど付き合い、既に結婚を意識し念願?の「I love you」も伝えてくれるところまでになりましたが、日本で家業を手伝うことになっていたため、なかなか前に話が進まず、 最後はお別れしていまいました・・・ 今思うと、彼には「愛している」という言葉の持つ意味、 そして、本当に心底「愛する」という事を教えてもらった気がします。

トピ内ID:6423719059

...本文を表示

なかなか言えるものではないそうです。

041
ぴかたちゃん
あなたのお気持ちも、あなたのパートナーのお気持ちもわかります。 かつての私も、今のあなたと同じ悩みを抱えていましたから。 私の夫は日本人ですが、それはまぁなかなか言ってくれませんでしたよ。 付き合って一年経っても言ってくれなくて、喧嘩になったこともあります。 その際彼に何故言ってくれないのかと問いただしたところ、 「愛しているっていう言葉は君に対する責任を伴う言葉だから、そんなに簡単に言える言葉じゃないよ。自分が愛してるというときは結婚に踏み切るときだから、決心がつくまで待って欲しい。」 と大真面目に言われました。 妙に納得・・・。 その後めでたく結婚いたしまして、今では毎日言われています。 世の中には自分の口から出る言葉に大きな責任を感じて言葉を選ぶ人もいるということです。 あなたのパートナーもきっと自分の中でその言葉を大切に温めていらっしゃるのでしょう。 あなたも自分の中で大切に温めてみてはいかがでしょうか?

トピ内ID:1329341403

...本文を表示

彼がしてくれること

🐧
meme
ばかり書いてありますが、あなたも彼に色いろしないと、LOVEにならないのでは? 特に結婚とかになると、自分の将来にとって言い方悪いですが、”得”にならないと誰だってしません。現状より幸せになるだろうと思って初めて決心するものだからです。

トピ内ID:7180817285

...本文を表示

私も同じ

041
ぬるま湯
私もトピ主さんの彼と同じ立場です。 彼氏に愛してると言ったことはありません。彼氏はしつこく聞いてきたり言わせたりしますが…私は正直うるさいから無理して言っています。 言わない時点で自然とその気持ちがわいてないって気づいて欲しいです。 そして無理に言わせてもその言葉に何の意味もないと思います。 付き合ってるのだから嫌いではなくてもそこまでの気持ちがないのが本心です。

トピ内ID:1986998003

...本文を表示

彼はちゃんと、言ってるじゃないですか。

041
chickpea
その言葉をまだ言わないわけを。 > 言わないということは、やっぱりそこまでの気持ちがないということ > なので、その現状がちょっと寂しい 「その現状」を何とかしようと努力もせず「彼との仲は至って良好」だと 言える根拠は? とりあえず彼は世話好きで、小さなことでも言葉がけを惜しまない。 …では、あなたは? 彼に「してもらう」ことしか考えないかまってちゃんですよね? > 「これに関してはもっとシッカリしないと、1人の時本当に困るよ。 > ちゃんと覚えておいて」 ごめん、のろけには聞こえません。 彼が本気で警告してくれているとは思わないんですね。 > 彼の家族や兄弟にもきちんと紹介してくれましたし 家族に紹介するというのは日本ほど敷居の高いものではないはずです。 「I love you」を言わせないのは自分なんだ、とは思わないのですか? 彼に無言の圧力をかけるより、自分がそんな彼にふさわしい人になろうと 努力する方が早いと思いますよ。 それとも努力は嫌いかな?

トピ内ID:1871865471

...本文を表示

・・・

041
葛キリコ
男性とかアメリカ人とか人括りにしてこの場で本人以外に聞いても 意味はないんじゃないでしょうか。 それにもし一般論の”男性心理”を聞いたら、あなたが彼を想う気持ちは 変わるのでしょうか? 付き合ってまだ1年弱で、しかもアイラブユーなんて言葉を言ってくれない なんて言って赤の他人にどう思いますかなんて聞いてるレベルでは まだ恋に恋してるだけのお嬢さんだと思います。 ちなみにうちのだんな(米人)には婚約するまでi love youと 改めて言われたことなかったです。 私はそんな言葉言われたいと思ったことないし、言われなくても十分 愛されていることはわかっていたのでどうでもよかったです。 それよりもお互いに思いやり尊敬し、成長できる関係を築いていくと いう本質のほうが何十倍も大切なので、「言って欲しい~~!!」 ってお願いして安っぽい言葉を言われるほうがよっぽどイヤです。 29歳にもなったのならもうちょっとworthyなことで悩みましょうよ。

トピ内ID:5175304505

...本文を表示

言葉より行動をみよ

みっしぇる(北米在)
I love you= a big commitment 他の方がおっしゃるようにそう思うアメリカ人は多いです。でも、反対に出会ってすぐ言う人もいますし、とにかくそう言っておけば「女は文句言わないから~」と、「I love you」とだけ言っておいて、何もしない男性も多いです。 いくらI love youと言われても、その後が続かなければどうしようもありませんよ。アメリカ人でも日本人でも、男の言葉だけを信じないで、何をするか行動を見ましょう!

トピ内ID:4620098530

...本文を表示

トピ主です。たくさんのご意見、ありがとうございます!

雨音 トピ主
半ぞう様、 一番のりのレス、ありがとうございます! そうですね。もったいぶっているだけならいいのですが・・・。 というか、そうであってほしい(笑)最近は、彼がその言葉をいう時は、きっと結婚したいと思った時だけなんだろうなー、と思い始めてきました。神様ももったいぶらないで、早いところキッカケをくれたらいいのに~(笑) Mano様、 そういって頂けるとほんと安心します(ホッ・・) 言うだけならタダですもんね。 「大事な言葉を安売りしない」っていうのは大事だと思います。私も心にないことは言わない性格です。不器用なもんで、嘘ついてもバレバレです(笑) これから時間を重ねて、お互いのいいも悪いも受け止められる段階になったら、きっとステップアップできますよね。焦らずに「その場面」を待ってみます!

トピ内ID:8060500277

...本文を表示

トピ主です 2

雨音 トピ主
I SPY! 様、 とても理にかなっている説明、分かりやすかったです! そうですね。言葉の重みって、人それぞれ違いますよね。彼にしてみれば、軽々しく言えない言葉の一つなんでしょう。後出しになりますが、私も日本人ではなく、アジア系アメリカ人です。〈日本には長く滞在しておりましたので、感覚は近いと思います〉アジアとは言っても彼とは別の国ですけど。私の国では比較的早い段階で「愛している」と言うのは自然なので、少し戸惑ってしまいました(恥) 通りすがり様、 通りすがり様の場合は、交際間もない段階から言ってもらえたんですね。乙女として、非常に羨ましいです。(笑) 彼は確かに真面目かもしれません。不用意なことは言いませんし、日常生活の色んな場面で「慎重だなー」と感じることが多いです。たとえば家の戸締りは常にダブルチェック、遠出する場合は交通状況を先ず確認、できない約束ははじめから(ただのノリで)しない、など。だからその言葉をなかなか言わないのも、責任取れるか分からないから、と思っているのかも・・・。

トピ内ID:8060500277

...本文を表示

トピ主です 3

雨音 トピ主
なつめ様、 そうそう、そうなんですよー。 アジア系アメリカ人ってたとえ現地生まれ&育ちでも、アジア文化の影響を両親から少なからず受けているせいか、白人系アメリカ人と比べて愛情表現が微妙に違いますよね?!シャイな人、結構多い気がします。確かに思ってもいないことを軽々しく吐く男性に魅力は感じませんね。ただ、あえて口に出して言わないと伝わらないこともあると思うんです。やっぱ何だかんだ乙女なので(笑)いつかは言ってほしいです~。 沢木様、 宗教のバックグラウンドが恋愛関係にも影響する、、、北米ですから、特に可能性ありますよね。 彼も私も同じカトリックです。とはいっても、足しげく教会に通い、ボランティアに精を出し、聖書を真面目に勉強するほどお互い熱心でもないですが。カトリックの場合、「愛してる」って言葉は軽々しく言わないカルチャーだったりするんですかね?そこのところ、私もぜひ知りたいです。

トピ内ID:8060500277

...本文を表示

トピ主です 4

雨音
つう様、 そうですね。彼は真面目の塊のような人です。つう様に素敵な彼氏といっていただいて、私も嬉しいです(すみません、またのろけました 笑) 私が知る限り嘘もつきませんし、(親しい周りの知人や、家族、兄弟の話を聞いても矛盾する点が一切ないので〉 仕事にも責任を持って取り組んでいます。もともとそういう彼が好きで付き合いたいと思いましたしね。 彼に心から愛される自分になれるよう、私も努力しますね。 まゆ様、 北米に移住して既に10ウン年と経ちましたが、そこは盲点でした。家族のように大事に思える相手に対して「愛している」というのが一般的なのですね。家族に対する愛の形って、恋人に対するそれとは全く違うんですね。私も日本人ではなく、アジア系アメリカ人ですが、自国の文化の影響もあり、生粋のアメリカ人の思考は、まだまだ理解できていないところがあります。

トピ内ID:6696703762

...本文を表示

トピ主です 5

雨音 トピ主
Pon様、 やはりBig Dealなのですね。在米暦は長いですが、「I love you」がそこまでの重みを持つものとは、考えておりませんでした。彼がいうには、まだ「I like you a lot」 「I truly care for you」の段階だそうです。そこまではっきり言ってもらわなくてもいいんですがね〈笑〉でも、そういう嘘をつかないところが彼の魅力でもあるので、気長に信頼関係を築いていこうと思います。でも一年経ったら、「どう?そういう気持ちになってきた?」って聞いてみようかな。〈笑〉 アールグレイ様、 婚約者の彼に愛されていて、とても幸せなご様子が文章から伝わってきました!やはり言葉を大事にする方って、いらっしゃるんですね。私も「まだその言葉をいう心の準備ができていない」といわれた時は、なんとも切ない気持ちになりました。私自身、「この人だ!」と本気で好きになった人でないと、初めからデートすらしない性格なので。「そこまでの気持ちがないならなんで付き合ってるの?」って悲しくなってしまいました。でも、アールグレイ様のようなケースもあるのですね。安心しました!

トピ内ID:8060500277

...本文を表示

トピ主です 6

雨音 トピ主
ジョマエビヘキソ様、 そうですね。ないものを出せ!とは言えないので、その言葉は、彼が心から言いたいと思ってくれるまで、黙って待ちます。嘘をつかないのは彼の誠実さですね。そういう彼と出会えたことに感謝して、これからも信頼関係を築いていきたいです。 あと、余計な質問ですが、ハンドルネームの意味は?(笑) 変なこと聞いてすいません。 男女関係ない様、 惚れたほうの負け、ですかー。彼の気持ちが追いつくまで待つしかないですね。 あと、「友達以上恋人未満」とのご意見ですが、それは信じたくありません(笑) 彼には体の関係を持つ前の段階で、「私たちはまだショッピング(デート)している段階なの?それとも付き合っているの?」とはっきり聞いたところ、「僕はもう君の恋人だと思っていたんだけど。でももし違うなら、今からでも正式に申し込みたい。僕の彼女になってくれる?」(ロマンチックすぎてすいません、笑) と言った彼の言葉に嘘はないと思っています。でも、それでも私のほうが彼をたくさん愛しているかも知れませんね

トピ内ID:8060500277

...本文を表示

likeとloveの大きな違い 

041
p
日本人は、好きなことを、すぐたやすく、軽く、愛というようですが、 対米15年、私の周りでは、like、 love は大きな違いがあります。 likeというのは、良い感じ・・・、それいいね、みたいな軽い感じでしょ。 一方的に、好き、片恋であってもいいわけですよ。 loveというのは、責任を伴うものです。 お互いのコミッションといいますか、その違い、英語的ニュアンスでどうですか? likeがあって、互いの人生や将来に責任をもち、お互いに幸を築いていこうと思った時、loveを使うんじゃないですか? 欧米人は、そのあたり、はっきり使い分けてると思いますよ。 まぁ、likeなんてのは、I like your shirts. みたいに・・・ そのシャツいいじゃない?って使いますからね。 良い感じくらいに使ってませんか? 愛とはちがますね。 愛とは責任が伴うもの、自分より相手の幸をおもうこと と私は理解していますが・・・  日本では、好きと愛を混同して、同時に使う人が多いですね。

トピ内ID:3066460582

...本文を表示

結婚8年目にして

041
主婦
レスにありましたが  態度や行動の方が 言葉よりも重要なのかな。 私も結婚8年目で最近初めて言って貰ったので。 毎日 言ってくれる生活も憧れですが こんな形もありますのよ。

トピ内ID:5689027766

...本文を表示

信頼できる大人の男性ってこと。

041
普通です
北米在住です。私の夫は結婚式前夜まで、「I love you」と言ってくれませんでしたよ。交際一年半ちょっとで、その前に結婚前提で一緒に住んでいたし、婚約もしてたんですけどね(笑)。私も最初の頃は、雨音さんと同じように思って、悩んだり寂しく思ったりしてましたけど、大事に思われている事はわかっていたので、まあその内そういう時が来るだろう・・・とあまり気にしないようにしてました。 周りに聞いても、ある程度の年齢の人と真剣な付き合いをしている人、結婚している人に限って「こっちの人は軽くI love youとか言わないよ~。」と言ってました。その前に私が付き合ってた人達は、すぐにI love youって言ってたんだけどなぁ~、と思ったんですが、よく考えてみたら、その時はみんな20代前半で若くて、気持ちの上での盛り上がりはすごく、Forever なんて思ってるんですけど、何せ若さゆえ。 パートナーとしてお互いの人生の責任を請け負う、そういう重みもわかっている、信頼できる大人の男性ほど軽くそんな言葉を使わないものなので、彼なら安心。むしろ喜ぶべき事ですよ!今を大事にゆっくり愛を深めて下さいね。

トピ内ID:2207238002

...本文を表示

トピ主です 7

雨音 トピ主
AKI様、 「I miss you」 「I truly care for you」のような言葉なら、日常的に言い合いますが・・・。私も両親に手塩に掛けて育ててもらった嫁入り前の娘なので、大事に思ってくれない男性に遊ばれたりしたくない!という気持ちが大きく、そのため男性を見る目も厳しくなっているつもりです。でも、「相手を良く知ることから始める」大事なことですね。貴重なアドバイス、ありがとうございました。 あーきょん様、 カウボーイの彼、とっても素敵ですね!しかし私の考えは29歳にもなって、浅はかだったんですね・・・。〈反省〉 家族を何よりも大事にする国民性を考えたら、それは自然の成り行きかもしれないです。一番大事な家族に向けて言う言葉を、知り合ったばかりの赤の他人に簡単に言えないですよね。大事なことに気づかせてもらいました。

トピ内ID:8060500277

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧