本文へ

スペイン語かイタリア語か

レス10
(トピ主 1
🙂
トーマス
話題
50代主婦。香港在住。  自分の時間が取れるようになったので、短大時代に第二外国語として習っていたスペイン語を、もう一度勉強しなおそうかと思っています。 しかし、最近知り合いになるのはなぜかイタリア人、主人の出張先もイタリアが多く、かつ又私はイタリア料理が大好き。 そこで、お伺いしたいのです。 スペイン語を勉強した私は、初心貫徹、スペイン語の勉強をし続けたほうがいいのでしょうか。 それとも、同じ語源のイタリア語に挑戦しても、なんとか日常会話ぐらいは出来るようになるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

トピ内ID:7539297741

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数10

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

イタリア語

041
ゴルダ
スペインへ旅行した時の添乗員さんが言ってました。「世界にはスペイン語圏が多いからスペイン語を習いたかったけど、クラスが空いてなくてイタリア語になってしまったんです。でも、似たような言語だから、たいていどこでも通じます。」 スペインでイタリア語が通じるくらい似ているなら、イタリア語の習得は簡単なのではないかと思います。知り合いにイタリア人が多いなら、イタリア語を勉強なさったら?

トピ内ID:2681518733

...本文を表示

お好きなほうで

🙂
マンマミーア
スペイン語を使ってお仕事されるのですか?あるいはスペイン語を話す国に旅行に行くとか? 使う機会があるならそのままスペイン語を勉強されるといいと思いますが、言葉って使わないと忘れてしまうので趣味だけでしたら実際に使われるイタリア語を勉強されてはどうでしょう? スペイン語とイタリア語は似ていますのでそれほど難しくないと思います。

トピ内ID:5590358512

...本文を表示

スペイン語が良いと思います

041
セニョーラ
スペイン語を使用している国が多い。 また、スペイン語の辞書類などは既にお持ちなのでしょうから、入りやすいのではないでしょうか。 そして習得したスペイン語にからめてイタリア語も身に付けられるのではないですか? イタリアの人とスペイン語で会話が出来る、と聞いた事があります。 私もほんの少しスペイン語を勉強しましたが、イタリア語を耳にすると、一瞬スペイン語かと勘違いしてしまいます。

トピ内ID:2749415709

...本文を表示

学びたいほうを

041
みかん
私はスペイン語を学んでいます。 スペイン語とイタリア語は文法的には姉妹の関係なので、 どちらかを習得していれば、もう片方の習得も容易です。 過去の学習歴については、大変失礼な言い方をすると(すみません)、 第2外国語で2年学んだ程度の知識なら、スペイン語にこだわる必要はないと思います。 汎用度から見れば、圧倒的にスペイン語が高いです。 スペイン語はスペインだけでなく、中南米の多くの国で話されています。 反面、イタリア語はイタリアとその周辺諸国の一部地方で話されているだけで話者も少ないですし、 学ぶ目的は趣味的要素が強くなると思います。 でも、トピ主さんの習得目的が趣味>実用で、 興味の方向が、イタリア語およびイタリア語圏文化>スペイン語およびスペイン語圏文化 なら、イタリア語を学ぶのがいいと思います。 語学って語学だけを目的に学び続けるのはつらいです。 ましてや、生活に必要ない言語なら、背景の文化も含めて愛着を感じる言語を学んだ方が楽しいですよ! 蛇足ですが、両方を一度に学ぶのはお勧めできません。 関係が近すぎるので、語彙や動詞の活用など、混乱すると思います。

トピ内ID:8652207031

...本文を表示

ストレートに答えますね。

041
通行人A
失礼ですが、短大時代って事は30年以上前に学んだことを今でも覚えているのですか? 仮に覚えていると言うならば、その記憶力があれば今からイタリア語を勉強できます。 結局はラテン語ですから文法を覚える作業は省略できますからね。 覚えるのは単語が主だと思いますよ。 仮に、殆ど覚えていないと言うならば、活用できるであろうイタリア語を学ぶのが無難な選択と言えます。

トピ内ID:3702919468

...本文を表示

イタリアに住んでました

041
speranza
ちなみに大学では第二外国語でスペイン語をとっていました。 イタリア語とスペイン語は似ているので、イタリア人が スペイン人と喋っても半分以上は会話が通用すると言われています。 どちらを選んでも、後に片方を習得するのは難しくありません。 スペイン語圏の多さでいくとスペイン語の方が汎用性は高いですね。 ただし、イタリア語に比べるとスペイン語はアクセントが強いため なまじ高いレベルまで習得すると癖がつき イタリア語や英語を喋る時にもスペイン語訛りっぽくなりやすいのでご注意を。 何人かのフランス人の知人に言わせると 「スペイン語はアクが強すぎて聴いていてあまり美しく感じない」のだとか。 まあ、イタリアもシチリアやナポリなど南イタリアだとアクセント強いですし フランス人はスペインを少し下に見ているようなとこがありますから なんとも言えませんけどね。

トピ内ID:1911116068

...本文を表示

イタリア語、かな。

peachpie
理由は単純に、「文化に触れなければ、言葉は吸収できない」からです。 日本でスペイン語の教科書を読んで、スペイン語教育を聞いて、辞書を買って、言葉そのものはいくらでも学べるかもしれない。でも、文化に根付いた部分がわからなければ、いくら学んでも生きた言葉にはならず、使えないまま終わってしまうことが多いです。それはいただきますという習慣のない国で、「ねえねえ、いただきます、って英語でなんていうの?」と聞くのに等しいでしょう。 だったら、イタリア人のお友達が日本にいて、ご主人の出張先等の縁があり、文化的に交流が深まりそうなイタリア語を学ぶほうがより身につくのではと思います。 トピ主さんは世界共通言語の「エスペラント」がなぜ根付かなかったかご存知ですか?それはエスペラントにはその派生にいたる「文化」がなかったためです。また何百年と話されず、まさに死語になっていたヘブライ語がイスラエル建国時に復活した理由はヘブライ語が文化(この場合宗教)として人々の生活に根付いていたためです。 真剣に語学取得を考えるなら、より文化的接触があるほうが有利です。

トピ内ID:6730694437

...本文を表示

へ?

041
みかん
自分が親しんでいる言葉を擁護するみたいですが… アクセントについてのレスがあったので。 スペイン語よりイタリア語のほうがずっとアクセントの出方が強いですよ。 スペイン語は広範囲で話されている言語なので、一概には言えませんが、 フランス人が一般的に言うスペイン語はスペインのものでしょう。 スペインの標準的な発音は、かなりフラットかつ早口です。 イタリア語のほうがずっと、アクセントと抑揚が強く癖があると思います。 個人的には、その強い癖と抑揚が、いわゆるイタリア語の特徴だと思います。 スペイン語は平板なので、話していてあまり「それっぽさ」を感じられません。 また、スペイン語圏に長い間在住でもしないかぎり、 スペイン語の癖が既に習得済みの英語に出るなんて考えられませんので、ご安心ください。 外国にお住まいのトピ主さんなら、そのぐらいのことはきっとご存知ですよね。 何語にせよ、言語はその言葉を母語とする人たちの宝物です。 部外者が偏見だけで美しくないなどと言うのは、傲慢以外の何ものでもないと思います。

トピ内ID:8647981610

...本文を表示

別言語です

😀
日伊学院卒業生
日伊学院卒業生です。 イタリア人の先生方に質問しました、「スペイン語を聞いて分かりますか?」 答えは一様に「無理!」でした。 書かれているものを見れば、似ている単語があるので少しは分かるそうです。 一般のイタリア人は話し言葉のスペイン語は分かりません。

トピ内ID:0564195183

...本文を表示

とぴ主です

🙂
トーマス トピ主
皆様、いろいろなご意見やご提案、ありがとうございました。 スペイン語を習ったのは30年も前ですが、その後は細々と独学で続けておりました。やはり好きだったのだろうとおもいます。 しかし、いつも初級をうろうろしているだけで先に進まず・・・ 挨拶と動詞の活用だけは何度も繰り返したので、少しは身に ついたかもしれませんが。 スペイン語かイタリア語か、どちらかを習得すれば、もう一つは割合やさしく覚えられること。 同時に学習するのは避けたほうがいいこと。 など皆様のご意見を参考にして、まずはスペイン語をがんばってみよう、と思っています。 学ぶ時間はこの先まだまだあるので、まずはスペイン語を、それがある程度自分の物になったら次にイタリア語を。 まさに六十の手習い、いやアラカンの手習いですが、今年は先生についてがんばってみます。   ありがとうございました。  

トピ内ID:7539297741

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧