本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 子供の日本語教育いったいどうしたら?海外より

子供の日本語教育いったいどうしたら?海外より

レス9
(トピ主 0
😨
トリ
話題
海外小町の方も多数おられるようですので、ぜひ私に知恵をお貸しください。私は5歳の娘と4歳の息子がいるシングルマザーです。英語圏の国に住んでいますが、田舎ですので日本語補習学校のようなものが近くにありません。娘が半年前から小学校に行くようになり、それを境に、全く日本語を話さなくなりました。それまでは私とは日本語でしか話さなかったのにです。考えてみれば、周り全部が英語ですのでこうなるのは当然といえば当然ですし、そうなることは予想していたことですが、それでもやはり大変ショックです。4歳の息子にいたっては、もともと英語しか話しません。二人とも私が話す日本語は理解していますが、返事は英語のみです。この先もずっと日本語で子供たちと会話ができないのかと思うと、夜も眠れないぐらいです。わたしにとって英語は母国語ではなく、英語で子供と会話をすると、心から話していない気がします。言葉がうわべだけ、上すべりしている気がするのです。日本の私の親とも子供たちが会話できないことは本当に悲しいことです。ただ、この国で育っていく子供たちに日本語をそこまで期待するのは親のエゴかと思うときもあり、心乱れます。そうはいっても、子供たちには日本の血が半分は入っているわけですし、日本語を読み書き話すことができる人に育ってほしいと思ってしまうのです。海外小町子持ちのお母様方、同じように感じておられる方、いらっしゃいますか?子供にどういう風に日本語を教えていくのがいいのか、どんなことでもいいです、アドバイスお願いします。実体験など、ぜひお聞かせください。私は今のところ、日本語の絵本は読んであげています。今は「はじめてのおつかい」が二人のお気に入りです。このあいだ「となりのトトロ」を日本語で見て、そのあと何回も見たがりました。このような状況です。よろしくお願いします。

トピ内ID:4504101340

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数9

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

家では

🎁
すっぽん
周りをみていると 家では通常日本語しか話してはいけないとか、厳しいですが徹底しないといけないと思います。1年に1度は日本に帰国して1ヶ月くらい過ごす、など相当努力しないと日本語は身につかないようですよ。。 じぶんの子供が、日本の言葉も通じない日本人でなくなっていくのはさみしいですね。がんばってください。

トピ内ID:2200138624

...本文を表示

お子さんの将来

Siete
以前海外に在住していたことはありますが、現在は国内で外国人の子どもと関わることが多い者です。親子で会話ができなくなるケースはよく見聞きします。 幼児期・初等教育段階でもっとも重要なことは「母語」を確定させること。これにつきます。 近い将来、日本に帰国する予定があるのなら、日本から教材等を取り寄せて、できる範囲で家庭で日本語教育を進めるべきです。母語を「日本語」に確定させます。 しかし、お子さんが英語圏の国で成長していくのなら・・・ お子さんのことを思えば、母語を「英語」に確定したほうがよいでしょう。これからこの言語を使って、色々なことを学習していくわけで、母語が不安定な状態ですと悲劇的な状態に陥ってしまうお子さんが少なくありません。 トピ主さんは英語でのコミュニケーションが可能な方のようですし、お子さんの将来を第一に考えるのがよいでしょう。 もちろん、今までのように、ときおり日本語の絵本を読み聞かせたりするのは全然問題はありません。

トピ内ID:2717940826

...本文を表示

今後どこに住むのか。

041
帰国子女の親
「英語で子どもと話すのは、言葉が上すべり」という感覚が涙が出るほどわかるので、出てきてしまいました。うちも一時期そうなっていたので。さみしくてつらいですよね。 でも、実際問題として、このままずっと英語圏なら子どもに日本語を身につけさせるには日本人学校のあるところに引っ越すしかないでしょうね。学校の威力は絶大です。子どもは生活しているところで精一杯がんばっており、親の都合で(うちの場合は)あちこち連れ回していたので(転勤で)、さびしかったですが仕方ないと思い、自然に任せていました。 うちは帰国し、今度は英語がぷっつりなくなった環境で英語力を維持させようとするのは本当に親のエゴだと思いますが、楽しめるように漫画やDVD、CDを使っています。お子さんが苦痛に感じないように絵本の読み聞かせをしたり、返答が英語でもめげずに日本語で話しかけたりするしかないと思います。

トピ内ID:1638919176

...本文を表示

トピ読みました

041
ニャー
ウチも英語圏でハーフの子を二人(13才と10才)育てていますので、お気持ちはよく分かります。私がやってきた事と、そちらの環境で出来そうな事を考えてみましたので 良かったら参考にしてください。小さい時から日本のTV番組を、晩御飯を食べながら一緒に観る。観た番組について「あーだ、こーだ」いろいろ親子でおしゃべりする。この時、お母さんが日本に興味を持たせるように話を持っていく。夏休みには子供を日本で生活させる。体験入学先や、おじいちゃんおばあちゃんたちが、全く英語を話さないのですから、子供たちも日本語で返すしかない。補習校の変わりにインターネットの家庭教師を頼む。後は今まで通り、主さんは日本語を通し、本も読み続ける。とりあえず、ウチの子たちはこれで主さんが求める日本語レベルは保っています。日本語維持には親の労働力と経済力が不可欠で、私も泣いてます。頑張りましょう。

トピ内ID:4198660988

...本文を表示

お気持ちお察しします

🙂
ハートのピース
 二人の子供、上4歳、下1歳の時から約6年間海外(英語圏)に住んだ経験があり、現地の学校に通学しており、また近所にはほとんど日本人家族はいませんでしたので、トピ主様と同様の思いをしました。  最初は子供達が日々英語力がUpしていくのを頼もしく思っていたのもつかの間、逆に上の子の日本語がたどたどしくなることにあせり、下の子は、英語ばかり。姉弟間で話すのは英語でといった始末でした。当方はいずれ日本に帰国することがわかっていたので、日本語の維持に必死でした。本はもちろん、アニメのビデオを日本から送ってもらい、また通信教育教材(いわゆるチャレンジ)も日本から海外へ郵送してもらえるようにして、家では日本語で話すことを徹底し、私が日本語を教えました。また日本にいる祖父母と週1くらいで電話で話しをさせたり・・。  そのような努力をしたのですが、やはり帰国後子供達は日本語に苦労したようです。(いじめの対象になるのではとハラハラしたものです)  永住されるトピ主様とは少し状況が異なるかもしれませんが参考になれば幸いです。

トピ内ID:4737643585

...本文を表示

小学校入学後が大事!

🐤
corn
私も英語圏のド田舎で7歳と4歳の子を育てています。補習校にも行ってないし、日本語を話せるのは母親のみですが、英語はもちろん日本語も普通にしゃべれます。 うちの子も小学校に入ってから急に答えが英語になったときがありましたが、お母さんには日本語でお願いねとその都度言いました。そして、子供が分からない時は今も、英語で言った後必ず日本語でも言います。 これがものすごく大変なんですが、続ける事でだんだん「お母さんには日本語」が定着してきました。だから日本語がしゃべれてるんだと思います。 自然にバイリンガルなどありえないし、柔らかくプッシュしてあげないと無理でしょうね。ヒステリックに日本語~!って言うんじゃなくて。 うちの子は日本語が出来ないと嘆いてる親に限って、どうせ日本語で言っても分かんないから、と親自体があきらめモードになってます。 私はせっかく2ヶ国語学べる環境にあるのに日本語を教えない方がよほど親のエゴだと思います。今や日本語の教材や動画など簡単に手に入るので、これらも上手に使いながら、トピ主さんが日本語で語りかけるのをやめないこと、子供の英語に合わせすぎないことが大切です。

トピ内ID:3806795763

...本文を表示

大変ですががんばりましょう

sasami
大変ですが、お子様が英語で返事をしてきたり、英語で何か要求してきもて一切「無視」をして、 「お母さんは日本語しか聞かないよ」と優しく言って、日本語だけの会話を一日も早く始めてあげてください。 「お母さんは英語が理解できる(話せる)」と思っている限り、お子さんは日本語を使おうとしませんよ。 我が家は徹底して無視をして、今では「お母さんと日本語以外の言葉で話すなんて気持ち悪い!」と言われるほどになりました。 もちろん日本へ一人で行かせても問題ないです。 シングルマザーでお仕事もされてるのですよね?長時間お子さんは英語漬けなのですよね。 それも問題の一つですが、これはしょうがありませんので、意思を強く持って、 お子さんが英語で話し掛けてきても必ず日本語で言い直してあげましょう。 これは国際児を持つ親の一生の課題ですよ。 お互いがんばりましょう!

トピ内ID:4699993145

...本文を表示

私の経験

🐶
ゆき
11歳と9歳のハーフの子供が居ます。 私も日本の両親と会話もできないなんて寂しいことはしたくなかったのでバイリンガルにすべく努力をしました。参考にして頂ければと思います。 日本へは年に1度、多い時は夏と冬の2度帰国しています。 2歳からはこどもチャレンジを海外受講し、小学校2年生まで続けました。途中でやめたのは残念でしたが現地校の勉強が大変になってきたのが理由です。 夏休みは最低でも2ヶ月滞在し、お稽古に通わせたり日本語が学べる塾に通わせています。 子供と会話する際は日本語のみで、ことわざや4字熟語など難しい言葉を混ぜる努力をしています。何度もしつこく使っていると、次第に子供が自分の言葉として使うようになります。 その甲斐あってか2人共日本語会話に関しては全く問題はありません。 主さんのお子さんは日本語を喋っていた、理解はしている、のですよね?ここで「ま、いいか」と英語ベースで会話をしているとそのまま停滞もしくは自発的に話さなくなる可能性がありますね。お母さんは日本人だから日本語でお願いね、と言ってみてはどうでしょうか?今が正念場かなと思います。

トピ内ID:0383715229

...本文を表示

子供の特性とキャリアパスを考慮した結果、読み書きはこれから♪

🐱
trans
100%日本人の我が家も英語圏で母子家庭です。 日本の祖父母が英語での自己紹介以上の会話は不可ですから、とにかく話せればいいと、小6まで毎年夏に祖父母の家に送り込んで、体験入学を3~4週間させていました。 週末の日本人学校にはスポーツと重なるため断念。 小学校まで、家では英語で会話してました。 幼稚園まではウルトラマンにアンパンマンのビデオ。小3の頃にDSを欲しがったので日本語版を購入。その他のゲーム機はほかの遊びに夢中で不要。 中高になると日本のドラマやアニメを親子で楽しむのが日課になり、 最近はべるぜバブで爆笑中。子供は英語字幕つきを好むけど、会話は必要な時以外、全部日本語になりました。 現在高3で大学(HYPSM)は公立校から学力のみで合格済み。 宿題をひたすらこなしただけ、塾も受験勉強もなく、安上がりでした。 大人のための使える日本語はこれから実社会(インターンなど)で習得させる予定。子供もそれを希望しています。 英語同様、発音は完璧だし、日本語や中国語を自在に操る西欧人の友人が複数いて、地頭と記憶力とモチベーションがあれば大丈夫とわかっているため、心配していません。

トピ内ID:7125939972

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧