海外小町の方も多数おられるようですので、ぜひ私に知恵をお貸しください。私は5歳の娘と4歳の息子がいるシングルマザーです。英語圏の国に住んでいますが、田舎ですので日本語補習学校のようなものが近くにありません。娘が半年前から小学校に行くようになり、それを境に、全く日本語を話さなくなりました。それまでは私とは日本語でしか話さなかったのにです。考えてみれば、周り全部が英語ですのでこうなるのは当然といえば当然ですし、そうなることは予想していたことですが、それでもやはり大変ショックです。4歳の息子にいたっては、もともと英語しか話しません。二人とも私が話す日本語は理解していますが、返事は英語のみです。この先もずっと日本語で子供たちと会話ができないのかと思うと、夜も眠れないぐらいです。わたしにとって英語は母国語ではなく、英語で子供と会話をすると、心から話していない気がします。言葉がうわべだけ、上すべりしている気がするのです。日本の私の親とも子供たちが会話できないことは本当に悲しいことです。ただ、この国で育っていく子供たちに日本語をそこまで期待するのは親のエゴかと思うときもあり、心乱れます。そうはいっても、子供たちには日本の血が半分は入っているわけですし、日本語を読み書き話すことができる人に育ってほしいと思ってしまうのです。海外小町子持ちのお母様方、同じように感じておられる方、いらっしゃいますか?子供にどういう風に日本語を教えていくのがいいのか、どんなことでもいいです、アドバイスお願いします。実体験など、ぜひお聞かせください。私は今のところ、日本語の絵本は読んであげています。今は「はじめてのおつかい」が二人のお気に入りです。このあいだ「となりのトトロ」を日本語で見て、そのあと何回も見たがりました。このような状況です。よろしくお願いします。
トピ内ID:4504101340