同僚に、人の話し方の真似ばかりする人がいます。
彼女は、私の日常生活でよく使うフレーズや癖っぽい話かたを真似して必死で取り入れようとします。そのたびに私は、うっとおしいと思い、少し表現を変えてみたり、もう使用しないようにしたりと、真似されることに大変迷惑しております。そのくせに、あたかも自分が使い始めたかのように使っています。
私はオフィスの従業員で唯一、外国人クライアントとやりとりができます。実際海外でも長いこと働いておりました。もちろんオフィスで英語で話すことがあります。
ところが彼女、何を間違えたのか、
私が英語で「んん、んん」と相槌していたのを真似してみたのか、
上司に、「うん、うん、うん」と相槌を始めたのです。(でもこれは明らかに日本語のしゃべり言葉の相槌。)
あげくに、彼女、「わおー」とか仕事中、雄たけびあげちゃって。
確かに私はクライアントと日常会話をしているときに、wowって使用しているけど、無意識にでてしまう以外は絶対オフィスで日本人同士の会話にwowなんて使用しないようにしています。
しかも彼女、海外での生活もないし、英語も話せないのに、どこからワオってでてくるんだろうと、疑問になりました。
これも無理して真似して使おうとしているのだとしたら、相当寒いですよね。
真似ばかりする人って、自分をもっていないという悲劇だけではなくて、仕事や勉強面においても成長が期待できない可愛そうな人だと思いました。
同僚は、資格勉強を数年しているようですが、勉強もつねに模倣では進歩しませんよね。私も受験経験があるからよくわかります。早くそれに気づかなければ、彼女は一生受験生だと思いますから、教えてあげたいですけどね。
同じような経験されてるかたいたら、お話聞かせてください。
トピ内ID:5270932435