本文へ

米国の名前、日本の名前

レス4
(トピ主 0
🙂
新米ママ
子供
こんにちは、
3週間後に出産を控えている新米ママです。
アメリカ在住でアメリカ人と結婚しました。

娘の名前についての相談なのですが、

主人の名前 John Smith

私の名前
旧姓-日本の戸籍は変えていないのでこのまま Yamada Hanako
日本のパスポート Hanako Yamada(Smith)
アメリカでは Hanako Smith

娘の名前を以下のようにしようと考えています。
アメリカでは Maria Sakura Smith
日本の国籍(ミドルネームを使って)Yamada Sakura
日本のパスポート Sakura Yamada (Smith) 

しかし、ふと飛行機のチケットをMaria Smithでとったら、
日本のパスポートでは別の人になってしまうのではないか?
と不安になってしまったのですが、
このように日本名で、ミドルネーム、母親の旧姓の苗字を使って何か問題があるでしょうか?

わかりにくくてすみませんが、よろしくお願いいたします。

トピ内ID:7843618682

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

名前の方も別名併記すれば良いだけの話では?

041
アメリカ在住16年目
日本のパスポートの名前を 姓:Yamada (Smith) 名:Sakura(Maria) にすれば良いんじゃないでしょうか。 うちの子もアメリカ名と日本名が違いますが、上記のようにしています。

トピ内ID:9923220725

...本文を表示

その通り

🐤
kana
別人になりますから問題だと思いますよ。 アメリカのパスポートはとらないんですか? うちは渡航時は外国パスポートをつかって、チケットをとる時はMaria Sakura Smith でとります。 日本のパスポートを使う時はSakura Yamadaでチケットをとるんじゃないでしょうかね。旅行会社に確認しましたか?

トピ内ID:9110259748

...本文を表示

私の場合は…

041
namae
結論から言うと新米ママさんがお考えになっていらっしゃる名前の登録で問題は無いと思いますし、どちらの名字を使っても飛行機の予約は出来ます。 私の場合はアメリカ人の主人と結婚後、国籍は日本のまま、アメリカで使用する名前にミドルネームとして日本の名字を使用しています。 新米ママさんの例からいうと、Hanako Yamada Smithをアメリカで使用していますが、グリーンカードの記載はミドルネームが入らないのでHanako Smith、日本のパスポートはHanako Yamada(Smith)です。 ただ、新米ママさんのお子さんと違い、私の場合は国籍は日本のままのグリーンカードホルダーなので、日本の名前を使って予約をし、オンラインチェックインをしようとするとここで撥ねられてしまいます。通常のカウンターチェックインの場合は全く問題ありませんが、グリーンカードにミドルネームが入っていない為にコンピューターではマッチングしないということだそうです。そんな訳で、今までは日本の名字を使用していましたが、次回からはアメリカのラストネームを使用するつもりです。

トピ内ID:6610603626

...本文を表示

名前はそのまま

041
きりん
Maria hanako yamada(smith) をパスポートにするのは? 国籍はヤマダマリアハナコで。 アメリカで出産なら 現地での登録でのスペルが適応できますよ うちは上記のようにしました。

トピ内ID:9571343521

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧