本文へ

ハーフの名前(漢字)

レス12
(トピ主 0
041
新米ママ
子供
主人がアメリカ人で先週女の子が産まれました。 名前はLuisa(ルイサ)にしようと思っているのですが、漢字がイマイチ定まらずにいます。 今のところの候補は下記なのですが、それぞれから受ける印象等お伺いしたいと思い投稿しました。日本での姓は私の旧姓になるので、やはり漢字の名前があった方がいいかと思うと同時に、日本ではあまり聞かない名前なので、ひらがなの方がいいかと思ったり、悩んでいます。 率直なご意見をお待ちしています。 1、るいさ(ひらがな) 2、るい咲 3、累咲 4、留衣咲 5、瑠衣咲 6、琉衣咲

トピ内ID:8035433771

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数12

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

個人的な好みで

🙂
みこ
瑠衣紗ちゃん。ただ、無理に漢字にしなくても、るいさちゃんか、ルイサちゃんでも可愛いと思います。

トピ内ID:6527012631

...本文を表示

『リサ』ちゃんはダメ?

🐤
お祖母ちゃん予備軍
『ルイサ』ちゃんは、可愛い名前ですね。でも、漢字はどれもこれも頭が痛くなりそうです。カタカナでいいと思います。あるいは『リサ』にすれば、漢字は不自然ではない物がたくさんありそうですが…。

トピ内ID:9179314986

...本文を表示

私は

041
1、5、6が好みです。 ご出産おめでとうございます!

トピ内ID:4360427326

...本文を表示

ひらがなに1票

041
辰野
uisa(ルイサ)ちゃん 意味は分かりませんが、可愛らしい響ですね るいさ(ひらがな)が一番可愛く思えました あと検索してみると 『瑠異沙(るいさ)』 大分の銘菓のだそうです

トピ内ID:8931015773

...本文を表示

ひらがなで。

041
葉月
るいさちゃん、というのがよろしいのでは。 無理に漢字を当てると、芸名か何かに見えてしまいます。

トピ内ID:1752561787

...本文を表示

5番

041
アメリカ在住16年目
私も「瑠衣咲」という感じが一番好みですね。 日本ではあまりない名前だから。ひらがなにすると逆にわかりづらいかも、と思いました。漢字の方が違和感がないです。

トピ内ID:4827430911

...本文を表示

平仮名か片仮名がいいと思います。

041
たびびと
無理に漢字を当てると、漢字は表意文字なので「意味」が生じてしまいます。なので、よほどうまい漢字を当てないと誤解されたり副作用を生じます。発音ありきで命名するのであれば表音文字(平仮名か片仮名)を使うのがベストです。

トピ内ID:3424107217

...本文を表示

ご出産おめでとうございます

041
ヨボ
個人的には1,2,3、4は止めた方がいいと思います。 ひらがなで書いた「るいさ」はビジュアルがパッとしないと思いました。 2は漢字とひらがなが混ざっているので変に目立つかなぁと…。 3は累計とかそんなイメージです、会計士とか帳簿係を連想するので。 4は留という字が、瑠や琉に比べて美しい意味がないと思います。 と言う訳で、5,6がいいと思います。 咲と言う字ですが、紗の方が日本女性らしいし、何か統一感があると思います。 トピ主さんは咲の字が好きみたいですが、瑠衣紗ちゃんはダメですか?

トピ内ID:4479552525

...本文を表示

無理に漢字を使う必要はないと思いますよ

😣
あめりかーの
うちもハーフの子がいますが、彼女の名前に漢字を当てはめようとしたら、バランスが悪いなーと思いますね。 漢字って、ビジュアルに訴えかける文字なので、無理に漢字を当てはめるとバランスはもとより、親の知性などを疑われることにもなりかねません。どうしても漢字を使いたいのなら、ミドルネームを日本名にすれば?

トピ内ID:6351032655

...本文を表示

母国語はどちらの言葉になりますか?

041
mana
もし、英語になるのでしたら、 画数の多い漢字は、お子さん自身に負担になるのではないでしょうか? ということで、ひらがな「るいさ」に一票です。

トピ内ID:2231648960

...本文を表示

変な当て字はない方がいい。

041
Moulin
「Luisa」には由来(聖人の名前でしょうか?)があるんですよね。 ひらがなの「るいさ」以外の候補が「咲く(さ‐く)」を「さ」と読んで しまっているのも気になります。 送り仮名を切ってまで、無理やりに漢字を当てることはないと思います。 それに加えて「る」は日本語(和語)にはあまりない音なので、単独で 漢字を当てると無理やり感が倍増します。 名前を選んだ意味があるのなら、それを娘さんに伝えればいいことです。 日本語にしかないひらがなの名前、何か不足がありますか?

トピ内ID:0495902597

...本文を表示

ひらがなが一番いいです。

041
WHO KNOWS
父親が欧州人の男の子が二人いて、二人ともカタカナです。 日本の戸籍では名字は私の旧姓です。 長男については漢字をあてることを考えましたが、 こちらに永住しているので、 次男については日本人には発音が難しい名前で (この国のキリスト教にまつわらない古代の名前)、 カタカナ表記にするのが精一杯です。 私は「空」と書いて「スカイ」と読むほうが 日本語をバカにしているように思えます。 一時帰国中に小児科に行ったときに、 受付の女性には私の子供達の名前は カタカナ表記で読みをきく必要がなかったのは 結構新鮮だったのではないかと思っています。 父親が日本人で日本に住んでいるなら 秀樹とか友康とか哲志とかいう名前を付けたかったです。 でもハーフで欧州に永住しているのでカタカナでいいと思っています。

トピ内ID:9606121382

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧