5月末に女の子を出産しました。
主人はカナダ人で、カナダ在住、今後もカナダに住む予定でいます。
ファーストネームは日本語の名前で「まりか」に決めました。
(英語のミドルネームもつけましたが、日本語の名前だけ戸籍には登録しようと今のところ思ってますが、これもミドルネーム(カタカナになります)も一緒に登録した方がいいか、ご意見頂けると幸いです)
「まりか」なんですが、漢字で「茉莉花」にするか、「まりか」とひらがなにするかで迷っています。
悩んでいる点ですが、
カナダ在住なので、子供自身が日本語の読み書きまで出来るようになるのは難しいかなと思います。なので漢字の名前にしても本人がきちんと書けるようになるか心配。
ひらがなの名前は柔らかい感じがするけれど、 もし子供が大きくなって日本で生活することがあった場合、漢字の名前があったほうがよかったと思ったりしないか、考え過ぎかもしれませんが、仕事の履歴書を出すときなど、漢字のほうが格好がいい、真面目な印象ということはないか。
海外の方でも日本人の名前(漢字)には意味があるということを知っている人は多いので、「子供の名前の意味は?」と聞かれた時にひらがなだと、漢字でないから意味はないとなってしまう。
娘はカナダで育っていく予定ですが、日本とのつながりも持ってほしいという思いが私にはあります。 漢字は漢の字で、もともとは中国から来たものだし、それだったら日本独自のものであるひらがなのほうがいいかな、、、とか。
私の苗字と候補の漢字を合わせるとなんだか中国の名前のような感じがしないでもありません。
いろいろ考えだすと頭が痛くなってきました。
「茉莉花」がいいか「まりか」がいいか、それから、お子さんの名前に漢字をつけられた方、ひらがなにされた方、どういう風に考えられてそうされたか、それぞれの良し悪しなど教えて頂けますと幸いです。
トピ内ID:4433455691