本文へ

正しい日本語教えてください

レス2
(トピ主 1
🐷
ももきち
話題
正しい日本語教えてください。

会社でメールを送る際の文章です。

依頼する時、

『対応方お願い致します』『調査方お願い致します』

『情報共有のほどお願い致します』

など使っていますが、
正しい日本語なのでしょうか?

ちなみに読み方は

『対応がた』であっていますか?

『対応ほう』ではないですよね?


あと、『情報共有のほど』と言う日本語はあっていますか?

よろしくお願い致します。

トピ内ID:9976287485

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数2

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

正しいと思います

041
野狐禅
不安でしたら『国語辞典』(新版 旺文社 守随憲治等編著 1986年)で“かた”、 “ほど”でご確認ください。 「対応方」の“方”は、この場合“ほう”とは発音しません、念のため。 なお、発音の際、濁って“がた”となっても通じるでしょうが辞典では“かた”でしか出てきません。 蛇足になりますが、送信先によっては「~~して下さるよう・・・」に丁寧に表現した方がよいでしょう。

トピ内ID:3236372493

...本文を表示

ありがとうございます

🐷
ももきち トピ主
詳しく、わかりやすい説明をありがとうございました とても助かりました

トピ内ID:9976287485

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧