本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 関西弁で「あなた」ってどう言うのでしょうか?

関西弁で「あなた」ってどう言うのでしょうか?

レス120
(トピ主 5
041
あじさい
話題
私はずっと東京在住で親戚や友人に関西の方がいません。 関西の方が「あなたってドラマでしか聞かない言葉」と言ってらしたので、驚いてしまいました。 私の周りでは「あなた」は誰でも(親、友達同士、先生など)日常的に使うのですが、では、関西では何ていうのでしょうか? ちなみに、今年初めに、子供たち(中学生)を初めて大阪に遊びに連れて行ったのですが(私も修学旅行以来)、駅員さんやお店の店員さんがフツーに関西弁を話していてとても感動していました。「うぁ~、今の聞いた?普通の人も芸人みたいだね」って。それこそ、テレビのお笑い芸人くらいしか関西弁を聞いたことがないので。子供たちは楽しかったようで、こっちに引っ越したいとも言ってました。私も住んでみたいです。 あなた以外では「キミ」しか思いつきません。 よろしくお願い致します。

トピ内ID:1186154143

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数120

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

自分

041
ちよ
「自分(あなた)~なん?」 とかじゃないでしょうか。 私も関西圏じゃないので詳しくはわかりませんが。

トピ内ID:7749011559

...本文を表示

自分(じぶん)

😀
花*花
関西人に初めて言われた時、理解出来ませんでした。 食事に行った時に、 「自分、何にするん?」「・・・?」 てっきり、自問自答してるのかと思ったよ~。

トピ内ID:5121967433

...本文を表示

関西人は常に

041
トクメイ
「あんた」か「おまえ」

トピ内ID:6140160602

...本文を表示

大阪です

041
しょう
親しい間柄なら「自分」でしょうか。 そうでない相手なら固有名詞だと思います。 ○○さんって。 私は関西弁の響きが好きです。 聞いているとはんなりした気分になれます。

トピ内ID:3636553396

...本文を表示

使いますが

041
府民
あなたも使います。また、あんたや自分を使う人もいますが、大多数というわけでもありません。 代名詞よりも○○さんなどを使う方がずっと多いように思います。親や先生に向かって「あなたは」とはまず言いません。「お母さんは」「先生は」などと言います。「あなたは」だと目上の人に向かって対等に口をきいている感じがして抵抗があります。 ○○さんと連呼する会話になっているとも感じていないので、そもそも「何も言わない」ことが多い可能性もあります。日本語は主語や代名詞を抜かしてもかなり通じる言葉ですから。

トピ内ID:6438171237

...本文を表示

あんた

041
「あんた」 でも「あなた」も普通に使うけど

トピ内ID:9571176659

...本文を表示

神戸に生まれ育って40数年ですが

🎂
ゆう
「あなた」は言いますよ。 でも、子供に対してのみですね。 「あなたももう高校生なんやから、ちゃんとしなはれ。」みたいにね。 でも、子供のことは、「あんた」と呼ぶお母さんが多い気がします。 友人間では、代名詞は使わず 直接○○さん、○○ちゃん、とその都度名前を言います。 (礼儀を必要とする間柄ではなおさら、代名詞ではなく名前を呼びます) 男性は、親しい間柄では「あんた」とか「おまえ」を使う人が 多いようですね。 関東で聞く「おまえ」よりももっと愛情を込めた言い方なので (よく言われるような)嫌な気にはなりません。慣れでしょうか。 「おまえな~、ほんまアホやな~。」は その人が自分の事を好いていてくれるからこその言葉と受け取ります。 ニュアンスが伝わりましたでしょうか。

トピ内ID:4220121653

...本文を表示

うーん

🐷
暇な関西人主婦
「あんた」・・・かな? あ、あと「自分」って言いますね。 例)あなたはどうするの?=自分はどうすんの?

トピ内ID:4680604704

...本文を表示

なんだっけ?

😀
ねこ
そういやぁ、意識したことなかったけど「あなた」って使わないね。 相手のこと親しい友人なんかには「自分」←自分自身のことじゃなく相手のこと。 とか、「あんた」って言うかなぁ。 「自分(あなた)はどう思う?」とか「あんたのそれ可愛いなぁ~」とか。 でも、もちろんちゃんとしたとこや、知人レベルの人には 「あなた」って言いますよ。 いや、どっちにしても名前を言うことが多いかな。

トピ内ID:6860968891

...本文を表示

あんた、自分

🙂
京都人
「あんた」、もしくは「自分」です。 関西では二人称に「自分」を使うことがあります。 例えば、二人でレストランにいって、相手に対して 「自分、何食べる?」と聞いたら聞かれた方が 「俺は、ハンバーグにするわ」みたいな感じです。。

トピ内ID:1787361252

...本文を表示

大阪在住です

041
MAY
『あんた』か『自分』かなぁ? ちょっと丁寧バージョンでは『おたく』?(笑) 『あなた』 確かに関西では聞きませんねぇ

トピ内ID:4739099060

...本文を表示

大阪ではありませんが

041
まめ
関西弁エリアの出身です。 家族・親戚間→あんた 男子たち(友)→自分(Iじゃなくてyou) 男子たち(敵)→おんどれ、おのれ(Iじゃなくてyou) 女子たち→二人称はなくて、常に「○○ちゃん」だったなあ。 女子に「あんた」って言われるとちょっとガラが悪い感じ。 お店だと「あなた」っていうことはないので関西弁でもないかな。

トピ内ID:3000823116

...本文を表示

あんた(笑)

041
みぃ
「あなた」は言わないですね~。 「あんた」と言いますが、年配の方とかで「あんさん」と使う人もいますね。

トピ内ID:5761780677

...本文を表示

当方、生まれも育ちも関西です。

それいゆ
ですが、母方の親戚が戦前戦後は神奈川で暮らしていたためか、その影響で私の関西弁には、若干の関東訛りが入ります。 さて本題ですが・・・ 「あなた」は関西弁では本来、「あんさん」と言います。 ですが現在は、「自分(本来一人称なのに不思議ですよね)」と仰る関西人の方が多いです。 昔、亡き祖父(結婚するまで群馬、福島、神奈川で暮らしていた)が「二人称を『自分』という使い方はおかしい」と、関西の方言(?)を嘆いていたのを思い出しました。

トピ内ID:3640237621

...本文を表示

普段使いはあんたかな

041
hagi
バリバリ大阪生まれの大阪育ち(北部)です。 そう言われたらあなたとは、言いませんね。気にも留めていませんでした。 友達とかと話す時は、あんたと言います。 今は使わないかもしれませんが、おばあちゃんとかは、あんたさん、とか言ってましたね。母方のおばあちゃんは、京都生まれだったので、あんたはんと言ってました。 私も、関東生まれの父母を持つ夫(大阪生まれ)の影響であなたは、という言い方するようになってました。 関西人ばかりで、あなたと言うと気取った堅い感じがするし、キミでは、上目線のキツイ感じがします。 あんたは、丁度、友達として話すのにお互い親しみがわきます。 勿論、仕事の時はあなたと言いますが。

トピ内ID:9507996258

...本文を表示

「あんた」or「自分」

041
ねむ
大阪でも地域によって違いますが 「あなた大阪は久々なのね、いらっしゃい」 ↓ 「自分大阪久々なんか、よう来てくれたなあ」 まあ、大体こんな感じです。 砕けた相手には「自分」 好意的じゃない(自分より立場が下な)相手には「あんた」が 多いかなと思います。

トピ内ID:8154083029

...本文を表示

あんた かな

🙂
寝子
あんた

トピ内ID:1026609737

...本文を表示

「あなた」も使いますけど

😀
芦屋っ子
兵庫県芦屋市在住 40歳代既婚男性です 「あなた」も使いますけど、「あんた」「自分」をよく使います ちなみに、「キミ」は使いません

トピ内ID:1468630546

...本文を表示

「自分」です

041
ぽち
私の居住する地域では「あなた」のことを「自分」と表現します。 自分のことをいう時?私、僕、俺に加えて「自分」です。 会話の流れで「私」「あなた」のどちらの「自分」なのかを 自分も相手も周囲も判断します。まあ滅多に間違えません。 ステディな間柄や先輩後輩なら親しみをこめて「おまえ」もあります。 吉本風イントネーションで「キミ」もあり。 ただし男性→女性か男性同士が多いです。 女性からは○さん、○ちゃんの名前呼びか「自分」ですね。 社会人以後の生活になったらイントネーション関西版の丁寧語に シフト変換されるので「あなた」って普通に使っています。 昔、東京の人が下記のようなことがあって驚いたって言ってました。 「自分、どこから来たん?」(あなた、どこから来たの?)と聞かれて 「・・・・」(ちょっとかわいそうな人なんだな、自分がどこから来たかわからないなんて・・) さんまさんや紳介さんが番組内でもよく「自分」(=あなた)って 言ってませんでした?

トピ内ID:2342487275

...本文を表示

確かにナイね。

041
ナツミ
千葉在住、夫、私ともに関西人。 関西独特のものとして、親しければ「自分」て呼ぶのがあるよね。 自らのことも自分で、会話の中では相手も「自分」て呼ぶね。わかるかな?(笑) 誰か例題あげて説明して~。 あとは名前かな。「おい」とかね。(笑)。 あなた、きみはないね。 真剣な場面だったら余計にない気がする。

トピ内ID:7981864296

...本文を表示

大阪では・・・

🙂
yumiyumi
あんた・・・だと思います。

トピ内ID:1831748309

...本文を表示

「○○さん」かな。

041
konkon
関西在住の男性です。 そもそも「あなた」=「you」と言う事がないかもしれません。 つまり「○○さん」や「あだ名」みたいな呼び方しかしないなぁ~。 逆にどういうシチュエーションで「あなた」って出てくるんでしょう? 家族?友達? もしそうなら、やっぱり名前で、「○○」もしくは「○○さん」ですね。

トピ内ID:8438999213

...本文を表示

関西では「あなた」は書き言葉

041
Junco
関西在住です。「あなた」なんて英語の授業以外で使ったことがありません。 1、相手と目が合っている時・・・主語は省略。わざわざ「私」と「あなた」は必要なし。 2、相手の名前がわかっている時・・・「○○さん」「○○ちゃん」「○○」と直接名前を出す。 3、めっちゃ気心が知れた人なら・・・「あんた」、「お前」、「おっさん」各々に「なぁ」と付ける 4、あっち向いてる人に振り返ってもらう時・・・「ちょっと、すんませ~ん!」 5、小さい男の子に話かける時・・・「ボク~」、女の子の時・・・「あたし」(何持ってんのん?とか)。 6、距離感が遠い場合、やや冷えてる感じで・・・「おたく」 ・・・ いくら考えてもあなたはいません。

トピ内ID:3621247172

...本文を表示

そう言えば、人称代名詞はあまり使わない。

041
そして神戸
生まれてからずっと関西の30代です。 強いて言えば「あんた」「お前」がありますが、 エラっそうなニュアンスがあるので、 自分より目下の血縁者か、 相当親しいレベルの人にしか使わない人が多いと思います。 私は自分の子にも使いません。 相手のことを「自分」と呼ぶ人もいますけど、 これは関西弁の中でもちょっとスラング的な感覚でしょうね。 今まで意識したことも無かったけど、 誰かに呼びかける時に、人称代名詞を使うこと自体があまり無いかも。 名前や敬称や愛称を直接呼びますね。 「○○さん」「△△先生」「お客様」 関東では普段の会話で「あなたは…」なんて使うんですねー。 今まで生きてきて「あなた」や「キミ」で呼ばれた回数は、 数えるほどかも知れません。

トピ内ID:2919936357

...本文を表示

キミ・・・も言わんなぁ

041
ほりえっ子
私は大阪市内のど真ん中の育ちです。 「キミ」も関東や標準語のイメージですよ。 いかにもセリフっぽく聞こえます。 「あなた」に代わる関西弁は・・・やっぱり「あんた」かな? 使用頻度は、一人二人のごくごく親しい友人か、身内の中でも同年代以下に使うくらいですけど。 「あなた」は割と色んな人に対して使われている気がするのですが、どうなのでしょう? 東京の人が「あなた」を使う場面では、関西では通常はそもそも代名詞ではなく名前で呼ぶことがほとんどかもしれません。 ちなみに、関西弁の「あんた」は、他地方の人のイメージより少し柔らかめだと思います。 「あんたぁ」と語尾を少し伸ばし気味にして、「あん」を軽く低く「たぁ」を高く強めに(しかしあくまで柔らかく)言う感じです。 後ろにテニヲハ等が付く場合は、「あんた」全体を低く軽く言います。 例えば、ちょっと不機嫌に「あなたねぇ」と呼びかける場合、東京の方だと「あなた」の「な」を最も強く言うと思うのですが、大阪では「あんたなぁ」の「なぁ」を強調します。 父が東京出身なのですが、父が怒った時に使う「あんた」は「あ」が最も強いので、本当に怖いです。

トピ内ID:7020683860

...本文を表示

自分

041
普通の男
京都で学生時代を過ごしましたが、関西人の友人や先輩からたとえば喫茶店で「自分何にする?」とか聞かれて最初はとまどいました。この自分はYouに相当する二人称です。同等か目下の相手に使う言葉で目上の人には使いません。

トピ内ID:2528559211

...本文を表示

あんた

041
さき
普通に あんた ですよ あんたなぁ とか あんたは… とか 人によっては 自分な て 相手に自分と言う人もいますが 関西弁は あんた ですね

トピ内ID:7831768233

...本文を表示

確かに使わないですね。

041
りり
一応関西人です。故郷を出て二十年以上たちますが。 代わりに何ていってるだろ?全く思い浮かびません。 関西と言ってもひとくくりにできないのでいろいろな答えが返ってくると思います。 私の周りでは、夫に対して「あなた」は確かにテレビの中だけですね。「おとうさん」もしくは「あんた」でしょうか。もしくは名前で呼ぶか(たまに聞きます)。ただ、「あんた」という呼び方は関西でも激しく嫌悪される人もいます。ごく普通に使って悪い意味も全くないことも多いです。 そのほかの場合は名前をそのまま使っているような気がします。 例:あなたは何にする?ではなく、XXさんは何にする? ただ、関西では何にする?じゃなくて、何にしはる?って言うことが多いですね。このちょっと丁寧形を家族や友人知人にも割と普通に使われてます。例えば、友達のことを第三者に話すときの「XXちゃんが~しはって...」など。これを標準語で置き換えるのに私は悩みました。「~なさる」だとバカ丁寧すぎるし、「~して」(これが普通のようですが)には抵抗がありました。 考えてみると、標準語でも「あなた」を使うことってあまりないような。それは私が関西人だから?

トピ内ID:7561712495

...本文を表示

「あなた」って本当に言うんだ~

041
ミーシャ
こっちでは「あなた」も「キミ」も、ほとんど聞きません。 かしこまった場とか不慣れな相手に対し、仕方なく無理して使います。 なんかこそばゆいですよ。 名前がわかれば「○○さん」「○○ちゃん」「○○くん」と呼びます。 親しい間柄なら「アンタ」「お前」「オマン」「自分」とかかな。 「アンタ」とか「お前」って、標準語圏ではキツイ響きなんでしょうか? 「自分」って関西独特でしょうね。 店員さんなんかに「オニーチャン」「オネエチャン」「オッチャン」「オバチャン」とか呼びかけるのも普通でしょうが、あまり上品ではないし失礼な気がして、私は好きじゃないです。

トピ内ID:9860369071

...本文を表示

じぶん

🙂
メタボ神父
学生時代、関西ですごしましたが、この じぶん という表現に慣れるのは時間がかかりました。 私に対して 友人「自分はどうする?」 私…心の中で…「 あなた自身の事を私に聞いてどうするの?」 と思ってました。 時間と共に慣れましたが。

トピ内ID:5032581015

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧