本文へ

韓国語わかる方教えてください

レス7
(トピ主 1
ソウル
話題
 韓国語で「ありがとう」というのに、「カムサミダ」「コマスミダ」「コマオ」・・というと思うのですが、ドラマでよく出る「コマオ」というのは軽い感謝の気持ちかなあ…日本語では「ありがと」って感じかなと見ています。これは正しいでしょうか?また、「カムサミダ」と「コマスミダ」というのはどんな違いがあるのでしょうか?毎年ソウルに遊びに行くのですが、どちらを使えばいいのかなあ・・と思っていたので、お聞きします。

トピ内ID:5991448953

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数7

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

そもそも

041
アメリカ在住ですが
>「カムサミダ」「コマスミダ」「コマオ」 1カムサハムニダ 2コマスムニダ 3コマオ ですよね。 1は目上の人に使うとても丁寧な言い方(どうもありがとうございます) 2は1と3の中間(ありがとうございます) 3は友達同士で使う気軽な言い方(ありがと~) こんな感じでしょうか。

トピ内ID:3463887948

...本文を表示

大学で習ってただけですが…

🐧
あおい
「カムサ」=「感謝」の韓国読みと教わった気が。 なので、「カムサハムニダ」がいちばん丁寧、語尾が「~ムニダ」でなく、(コマウォヨみたいに)「~ヨ」で終わるのが、日常ラフな言い方だったと思います。 テキストレベルで済みません…

トピ内ID:6430697775

...本文を表示

もうレスがたくさん付いているとは思いますが

041
おっさん1号
カムサハムニダ(中国からの外来語+韓国語)=感謝(カムサ)+します(ハムニダ) コマプスムニダ(韓国の固有語)=ありがとうございます コマウォというのは、コマプスムニダのくだけた言い方です。相手と場合によって「ありがと」や「どうも」などと訳せるかと思います。

トピ内ID:6619151049

...本文を表示

カムサムニダが無難

041
にゃご
使うなら「カムサムニダ」がいいと思います。 「コマウォ」は「コマッスムニダ」のくだけた言い回しです。 ですが「カムサムニダ」を使っておくほうが、無難です。 日本人が「コマッスムニダ」を使うと驚かれることもありますよ。 まあ最近はドラマなんかの影響で知ってる人も多いですけどね。 直訳すると、 「カムサムニダ」=感謝しています 「コマッスムニダ」=ありがとうございます ですね。 あまりに意味に違いはありませんが、 「カムサムニダ」の方がフォーマルですよ。 「コマッスムニダ」はちょっと距離が近くなるかな。 私はコンビニや飲み屋で使います。

トピ内ID:4364821083

...本文を表示

コマウォとコマウォヨはだいぶ?違う

041
すもも
カムサムニダ~とコマッスムニダ~は、発音しやすい方使えば良いと思います コマウォ~はご指摘の通り、年下や目下の人、あるいは友人同士で使う表現なので旅行者が使うとしたら、「子供にお礼を言う場合」くらいでしょうか 語尾に「ヨ」をつけると丁寧な表現になるので、「コマウォヨ」と言えば 大抵の場合に失礼なく使用可能かと思います

トピ内ID:4737552656

...本文を表示

皆様カムサハムニダ

🎶
ソウル トピ主
 大変、丁寧にお教えくださってありがとうございました。「カムサ」=「感謝」であるというのは、言われてみれば、そうなんだぁ…という感じで、深く納得しました。これからは、場面で使い分けてみようと思います。

トピ内ID:5991448953

...本文を表示

どちらもOK

💔
在韓10年
「コマプスムニダ」「カムサハムニダ」どちらもよく使います。食堂やお店などで。どちらかと言えば後者のほうがちょっとフォーマルかな。 なので、私はやわらかく感じる前者の方をよく使います。 「コマウォ」や「コマウォヨ」は友達間のみで使います。

トピ内ID:1504557485

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧