本文へ
  • ホーム
  • 恋愛
  • 他人との会話中、義理の両親の呼び方は?

他人との会話中、義理の両親の呼び方は?

レス10
(トピ主 2
041
嫁です
恋愛
皆さんは、他人との会話中に義母や義父の話題を出すとき何と呼んでいますか? 「これは夫のおかあさんから貰ったんだよ」 「これは義母から貰ったんだよ」 「これはおかあさんから貰ったんだよ」 目上の人、友達、自分の実家の身内など、話す相手にもよると思いますが、皆さんは何と言っていますか? また、何が正しいのでしょうか?

トピ内ID:1591391581

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数10

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

あ、あと一つ

041
嫁です トピ主
「義母さんから貰ったんだよ。」 一番しっくりくるのは、夫のおかあさんですが。。。

トピ内ID:1591391581

...本文を表示

私も周りの友達も

匿名
「山田(夫側の名字)のおかあさんから貰ったんだよ」って言いますね。

トピ内ID:8297230640

...本文を表示

○○の母

041
ムームー
私は(例えば)田中ならば 『田中の母』と言っています。実親は『実家の母』。 誰に言ってもわかるだろうと思っていたら、先日義母が入院したので『田中の母が…』と話したら、ハテナ?顔されました。 皆さん、何て言っているのか私も知りたいです。

トピ内ID:5347177488

...本文を表示

私の場合は

041
そーね
他人に対しては目上でもそうでなくても、夫の両親も私の身内になるので 「○○(夫 = 現在の私の姓)の父、母」と言っています。 私の身内には「○○(姓)のお父さん、お母さん」と言います。 友達だと「むこうのお父さん、お母さん」で通じるので、そう言っていますね。

トピ内ID:7667233115

...本文を表示

おかあさん?

041
おばさん
夫の母Z(おっとのはは)・・ならともかく、夫のお母さんというのは随分こどもっぽいようなきがします、 とぴぬしさんは自分の両親のことを話すとき、おかあさん、おとうさんを使うのですか? 普通は、ちち、はは、を使いませんか? 義母・響きが汚いので、つかいません この言葉は、書き込みをするときのみに、短くてわかりやすい から使う言葉だと思っています

トピ内ID:1821811095

...本文を表示

もういませんが

041
菊子
職場関係とか、友人や近所の人には、 「○○(姓)の母」、あるいは「しゅうとめ」と言っていました。 自分の身内には、 「△△(地名)のおばあちゃん」または単に「おばあちゃん」と言っていました。 日本語の習慣としては、義母も実母に準じた言い方をするのが正しいかと思います。

トピ内ID:6212616881

...本文を表示

おかあさんは無いのでは

041
カボス・2号
他人に対しては目上でも友人でも「姑」 身内なのでさんづけは他人に対してはしません。 だから姑さんとは言いません。 身内に対しては夫には「おかあさん」 子供たちには「おばあちゃん」です。

トピ内ID:4153227026

...本文を表示

最近聞かないけど

041
くま
昔、「宅のはは」と言っている人がいたような。 当時、子供だった私は宅の意味を知らなくてなにを 言ってるのかわかりませなんだ。 でも、最近は宅って聞きませんよね。

トピ内ID:8171251130

...本文を表示

私は

🐧
みーちゃん
友達には「うーさん(夫の呼び名)のお母さん」、父母には「向こうのお母さん」、その他の人には「主人の母」と言ってます。

トピ内ID:2404213153

...本文を表示

主です

041
嫁です トピ主
自分のトピを探し出せずにいまにいたりました。すみません。 これいいな!と思った呼び方は「姑」や「夫の父」ですね。 父や母と呼ぶには抵抗がありました。なんというか、実両親以外に使いたくないというか、説明下手で申し訳ないです。 身内に「さん」はおかしいのは知っていますが、「姑」って言い方が何かガサツな様で、関係悪いのかな?と思われそうな‥。「姑さん」なら目上の人以外に使いやすいかなと思いました。 逆に「嫁」と言われるとちょっと嫌です。なので「姑」と言われて嫌ではないですかね? 仕事であれば、呼び捨てが当たり前なので平気ですが、でも嫁と義両親間は何か違う感覚があります。

トピ内ID:1591391581

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧