本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 英語に詳しい方!海外ドラマで英語を学びたいのですが

英語に詳しい方!海外ドラマで英語を学びたいのですが

レス7
(トピ主 2
041
ミント
話題
トピを開いてくださり有難うございます。 45歳女性です。この年になって英語ともう一度向き合おうという気持ちになりました。きっかけは見たい海外ドラマが英語版しかないことです。また、望めば英語圏の方と話す機会があるのですが(今は避けています)、その方々と不自由なく日常会話が出来ればと思っています。英語能力はお恥ずかしながら学生時代に唯一受けた英語関係のテストTOEICが550点ほどでした。それから後退はしていても進歩していません。 色々な学び方があると思うのですが、海外ドラマを良く見ているので、そこから学べないかと思いました。 ただドラマの中では、様々な言い回しやスラングがあり、実際年齢も考えた場合、どのような言葉遣いが誰に対しても失礼なく話せるのか気になりました。 そこで、ドラマや映画の中の登場人物でこの人の話し方を参考にするといいよ、という人があれば教えて頂きたいのです。 年齢的には デスパレートな妻たちのスーザン、ブリー、リネット グッドワイフのアリシア、 ブラザーズ&シスターズのサラ ミディアムのアリソン あたりかなと思うのですが。 それとも、さほどそんなに気にする必要もないでしょうか? また他にも有効な学び方などあれば教えて下さい よろしくお願い致します。

トピ内ID:0454512398

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数7

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

まずは英語のシャワーを

041
なぐも
まずはフォーマル、インフォーマルを気にするよりは大量に英語を浴びることを考えるほうがよろしいかと思います。 その上で、フォーマルな英語をドラマ経由で学びたいのであれば、The WestWingを個人的にはおすすめ致します。政治ドラマですので、綺麗な英語が多いのと、早口な英語、スラングな英語、色々と取り回しの妙が楽しめた覚えがあります。

トピ内ID:6265102212

...本文を表示

興味のあるものから学ぶ、良いことだと思います

041
とまと
私も高校から米国に移り、当初面白いな、と思った映画を録画して何度も繰り返し聞いて英語を勉強しました。さて、挙げられている海外ドラマは、ミディアム以外(これは存じません)は私も大好きで、原語で楽しんでいます。どれも大人の女性(男性も見ているかもしれんませんが)をターゲットにしている番組ですので、使われている言葉は平均的な米国人が使う言葉です。ただ、英語を学ぶ教材としては、グッドワイフは法廷ものですので、かなりレベルが高く、これから始めるにはハードルが高いと思います。ゆっくり、きれいな英語から入る、という意味では デスペレートな妻達はとても良いとおもいます。特にナレーターをしているメリー・アリスが何を言っているのかわかるようになると良いのではないでしょうか。ブリーもキャラクターの設定上、他のキャラクターよりちょっとクラシックなものの言い方をしますが、学ぶという点では良いと思います。とにかくScriptが素晴らしく、機知とユーモアと人生の喜び、悲しみが会話にちりばめられているので、英語で聞くと100倍楽しめる作品だと思います。頑張ってください!

トピ内ID:7234355534

...本文を表示

ハードル高くないですか?

041
コハル
 ドラマの英語って難しくないですか?私はTOEICのリスニング満点でしたが、英語字幕なしでドラマの会話を聞きとるのは難しいです。TOEIC500点台ですと更に語彙も足りず会話を理解するのは難しいような。  気になったフレーズを覚え、使ってみるというのは楽しく、ためにもなりますが、総合的に英語力アップを目指すという観点からはやや非効率的のような気もします。  読んだり書いたりするというのは気が進まないのでしょうか?  知り合いは映画の英語字幕をすべてノートに書き出してから何度も見たと言ってました。私にはできない根気のいる作業ですが着実に力がつきそう…と感心しました。ドラマがお好きならこんな方法もあります。

トピ内ID:3947334075

...本文を表示

有難うございました

041
ミント トピ主
なぐもさん まずは大量に英語をあびる、その通りですね。まだこういうことを気にするのは早かったですね。どうも私は形から入ってしまう傾向にあるので、指摘して頂き良かったです。 ホワイトハウスは見そびれてしまって見たことがないのですが、ある程度力がついてきたら参考にしたいと思います。有難うございました。 とまとさん デスパレートな妻たち(デスぺレートと発音するのですね)は大好きなので、とても良いとの事で嬉しいです。メリーアリスが参考になるとは思い付きませんでした。彼女の言っていることが分かるように、まずは頑張ります。有難うございました。

トピ内ID:0454512398

...本文を表示

DVDは?

🐶
wing
見たいドラマが英語しかないのなら、そのドラマがDVDになってから購入して、ご自宅で英語字幕で見るのはいかがですか?聞くより字幕を読むほうが意味が分かると思いますよ。慣れるまでは追いつくのが大変かもしれませんけれど、単語が分かるから後で辞書も引けるし、とても勉強になると思います。 日本では人気無いですが、私はEverybody loves Raymondが好きで在米中は良く見ていました。嫁姑の掛け合いが、なんだ、日本もアメリカも同じところがあるんだなあ・・って笑えたので。自分が結婚して子供を持ってからは、さらに共感できます。

トピ内ID:7917025401

...本文を表示

有難うございます

041
ミント トピ主
コハルさん おっしゃる通り、語彙が全然足りません。ですので、日々語彙を増やそうと英語字幕で知らない単語は書き出し、調べ始めましたが効率的とは言えませんよね。 たしかにハードルは高いですね。でも、全く興味のない英文と格闘するより続くのではないかと、思っているのですが、甘いかもしれませんね。 知り合いの方のノートに書きだす方法も凄いですね。 とても参考になりました。 wingさん 最近、私もその方法を思いつき試している所です。字幕ではなんてことない文章でも、耳で聞くとなると私にとっては大変な作業です。俳優さんによって聞き取りやすい人もいますが、逆に早口なのかとても簡単な文なのに、どうしても聞き取れない俳優さんもいます。これは慣れれば聞き取れるようになるのでしょうか・・・。 Everybody loves RaymondhaはlalaTVで放送したようですが見逃してしまいました。DVDを購入してみようか検討中です。

トピ内ID:0454512398

...本文を表示

私の場合

🐶
wing
もう英語字幕でご覧になられているのですね。私は来月TOEICを受けるので、勉強しているところです。リスニング強化にまず英語字幕で見て、その後字幕無しで見ています。出来そうなセリフはシャドウイングで、自分も追って発音するようにしています。男性の乱暴なセリフもありますが・・・(笑) 続ければ成果が出るかなと思って、地道にやっていこうかと思います。アメリカに居た頃は聞けていたのに、だいぶ分からなくなっていてショックでした。。お互い頑張りましょうね。

トピ内ID:6762078061

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧