本文へ

帰国子女と日本人の恋愛

レス22
(トピ主 3
あんず
恋愛
はじめまして。20代後半、女性、あんずと申します。 私は5歳の頃、両親の仕事の都合で渡米し、20年以上アメリカで過ごし、1年前に仕事で日本に引っ越してきました。 数ヶ月前から日本人の男性と付き合っています。私にとって初めての日本人の彼氏です。彼は2~3年仕事のため海外で暮らしており、仕事で英語を話す機会が多く、英語は喋れますし、物事をはっきり言うタイプです。友達の前でも照れずに「仕事忙しいからあんずにもっと会いたいんだけどね」とか言ってくれたり、ハグをしたりするのですが、やはり物足りません。会っているときは話し方・表情などから愛を感じますが、メールだと冷たい感じです。 特に彼は英語でのメールが好きらしく(何故?)英語でメールを書いてきますが、正直彼にとって慣れない第2ヶ国語なのでやわらかい言い方があまり出来ず、はっきりとした、冷たい、気持ちのこもっていない文面になっています。でも彼にそれを言うのは「英語が出来ていない」というようなので、言いにくいです。 今までの外国人の彼氏は私が「寂しい」というと「あんずかわいい~」とか、メールで毎日「今日もあんずに会いたかったよ」とか言ったり、職場に二人の写真を飾ってあったり、家族にすぐ紹介してくれたり、お花をいきなり贈ってきたり、遠距離の彼のところに行くとリムジンで空港までお迎えが来たりといろいろしてくれていたので、正直今の彼から会っていないときあまり愛を感じられません・・・愛してくれていると思うのですが、その彼の表現が私の慣れている表現と合っていないのかもしれません。 でも価値観がぴったりと合うので、お互いのコミュニケーションをもう少し努力してもっといいカップルになりたいんです。 帰国子女の方で似たような経験の方はいますか?また、どうやって違いを乗り越えましたか?よろしくお願いいたします。

トピ内ID:2946727653

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数22

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

そうですよねー。

vinano
私も帰国子女です。が、あんずさんほど長期間いた訳ではありません。数年です。 が、今でも、周囲には外国人が多く、日本の学校でも同級生に帰国子女がうじゃうじゃいたので、 あんずさんと同じような環境でしょうか。 アメリカの週間になれていると、どうしても日本の男性の愛情表現のかたさは、冷たく感じるかもしれませんが、高倉健を思い出しながら、日本人男性だってまんざらじゃないぞ!と頑張って下さい。 彼氏さんが英語メールを送ってくるのはイマイチ「?」ですけど(笑)、 がんばってあんずさんに合わせようとしてるんでしょうね。かわいいじゃないですか。

トピ内ID:9658247607

...本文を表示

彼に伝えてみては?

🐤
ポポロン
トピ主さんとは逆のパターンですが、私の場合です。 トピ主さんと同じくらいの期間アメリカで過ごし、帰国したばかりの男性と付き合いました。(現在の夫です) 彼にとっては、私が初めての日本人の彼女でした。 思うのですが、メールが冷たい感じがするというのは日本人、外国人に関わらず、その人の個性ではないでしょうか? 日本人でも優しくマメで愛情の込もったメールをくれる人もいますし、外国人でもメールだと素っ気ない感じの人もいます。 ただ、外国人の方がどちらかというとロマンチストが多いかも。 空港にリムジン、やいきなり花を送ったり、は相当気がきく日本人しかしませんね。 職場に彼女と二人の写真を飾ったり、もあまりないかも。(私だったら引きます。すいません) 私の場合、彼が愛情表現豊かで、私にも気持ちを伝えて欲しいと何度も言われたので、自分の気持ちをできる限り伝えていました。 トピ主さんも彼氏さんに、もっと気持ちを伝えて欲しいと伝えてみては? あと、トピ主さんは20代後半とのことですが、30代になると「かわいい~」とか「会えなくて寂しい~」とかそれほど言われなくても平気になりますよ。 私がそうでした!

トピ内ID:9912961751

...本文を表示

言ってみれば・・

💡
I SPY!
主さんはアメリカ人なんだと思うのです。5歳から20年以上アメリカに居る人ですからね。ネイティヴの英語をテキストでやり合うのって日本人には中々出来ないと思いますよ。だからビジネスライクになったり、微妙なニュアンスを彼は表現出来ないのです。facebookなどで海外の人と交流があったり英語でチャットを頻繁にしていたり・・でないとそういう生きた英語、自然な英語を使いこなせないですしまた学ぶ機会がないと思いますよ。 勿論愛情表現も違うでしょう。外国人の愛情表現は親の前でも友人に前でも基本変わりませんよね?日本人は他人の前でベタベタ出来たとしても親、兄弟の前で同じようには出来ませんしね。 彼にとっては「彼女はアメリカ人!」という感じではないでしょうか。

トピ内ID:4211883626

...本文を表示

あっそれはまじ、まずいヨ

😀
ジェーン
日本の文化、恋愛の仕方もっと言うと愛情表現は米国とは「かなり違う」。 貴女はアメリカ人として、日本の男性を観てますネ。 どんなにアメリカ生活が長い彼でも、英語(アメリカ語)に接していた男性でも、 国粋主義者もいますし、「儒教」の教えが根底にある男の方は珍しくない! アメリカの習慣とか、やり方をまず捨ててクリアーにして日本男児を観て上げましょう。 コツをお教えします、米国の[合理性]には敬意を感じてますが、 熱しやすく、冷めやすい社会事象を嫌ってます。

トピ内ID:4930149785

...本文を表示

その悩み、分かります。

🐱
せふぁ
私は主さん程長く有りませんが、親の仕事の関係で約11年海外に 住んでいました。 たかが11年ですが、中学生~ですので、青春真っ盛りな時期で 初めての彼氏も当然あちらの人でした。 まめな連絡、1日1回以上の愛してる。 私が生まれて何日目の記念日には家をキャンドルやバルーンで飾り、 ビルの電光掲示板にメッセージをしたり。 ひとりで日本へ一時帰国の際、空港で「いってらっしゃい」と見送ってくれたのに 搭乗した時、隣の席に彼が座って「さぁ、日本旅行だ」なんてのもありました。 とにかくサプライズがすごくて、言葉にもハッキリ気持ちを出してくれるので 相手の考えてることを不安になったりしませんでした。 完全日本帰国後、日本人の彼と付き合い驚きました。 記念日を忘れる、連絡がまめじゃない、言葉や行動が足りない。 それでも日本人らしい温かさと、無口な誠実を理解し 約3年付き合いました。 言動に愛を見つけるのは難しかったですが、ふいに見せる優しさや 照れながらも時々言ってくれる愛の言葉に感動したり。 慣れるまではビックリしますが、焦らず育めば良いのではないでしょうか?

トピ内ID:0272706619

...本文を表示

日本人の男性は愛情表現は控えめ

🐴
ロバ
そうなんです。日本人の男の人の愛情表現は概してとても控えめなのです。 そうして、トピ主さんの望むような愛情表現をする日本人男性は、遊び人の男性に多かったりします。ホストとか浮気性な男の子とかね。 なので、とぴ主さんの彼はきっとまじめな良い人なんでしょう。 とぴ主さん望む愛情表現を示す誠実な日本人男性は、もうちょっと幼少期(高校、大学)にアメリカにいないと難しいかな。 理解して彼を大事にしてくださいね。

トピ内ID:1737411637

...本文を表示

違いは乗り越えるものではなく、認めるものかも

041
浮生
互いに生じてしまっている価値観の違いは、乗り越えるような性質のものではありません。 なぜなら、その違いが生じるまでには、それなりの経緯があるはずで、経緯そのものを否定したり棄てたりすることなど出来ないことだからです。その経緯があったからこそ、今のあなたがあり、今の彼があるのでしょう。先ずはこの事実をしっかりと受け止めることが大切です。 もしも、その違いを認めることが出来ないというのであれば、恐らくは自分で価値観の違いという壁を作り、作ってしまったその壁に縛られながら、生きていくことになるだけではないでしょうか。そうなってしまうと、相手が自分の思い通りにならないことに悩みつつづけるだけです。 しかし、価値観の違いを認めていくことが出来るのであれば、話は違ってきます。そこには違いの壁が出来ることなど無いからです。 今のあなたはありのままの事実をきちんと受け止めることが出来るのかどうかということが、あなた自身に問われているのでしょう。自分で壁を作って乗り越えようとすることのバカバカしさを、お伝えしたいと思いました。彼との出会いをあなたの努力で良くしていけることをお祈り致しております。

トピ内ID:3238482620

...本文を表示

彼が物事をはっきりいうタイプならば

041
シシスポポ
はっきり言われるのも問題ないと思いますよ。 あなたの思いのたけをきちんと伝えてみましょう。 英語で伝えてみるのも一手だと思います。

トピ内ID:4368444299

...本文を表示

ありがとうございます

あんず トピ主
皆様、アドバイス本当にありがとうございます。皆様のレスを読んでいて気づいたのは、私の価値観(欲望?)だけを押し付けるのは相手に無理をさせてしまうかもしれませんね。無理のない程度に、お互いが居心地のよい相手となれるように話し合ってみたいと思います。 心配なのは、色々な日本のサイトで「好き好き言いすぎると相手が冷める」とか「相手が安心して大事にしてくれない」とか見かけるのですが、本当でしょうか?私は大好きとか愛してるとか言い合いたいですし、向こうでは言い過ぎはだめという概念は無かったと思うのですが、日本で育ってきた方はどうなのでしょう?言い過ぎは危険でしょうか? また、愛情表現以外にも、帰国子女と日本で育ってきた人とのカップルにとって文化・考え方の違いの問題はありましたか? 文化の違いと個人の考え方の違いの区別が難しいです。彼だけかもしれませんが、最近「あれ?違うな~」と思ったのはワーク・ライフ・バランスについてです。彼も私も多忙ですが、私は何事もバランスが大事だと思います。しかし、彼にとっては仕事=命らしいです。 皆さんの体験談も聞いてみたいです。よろしくお願いいたします。

トピ内ID:2946727653

...本文を表示

日本語の「好き」の隠れた意味

041
浮生
あなたの彼から「男に二言は無い」という空気を感じます。 この意味は、男が一言「好き」と口に出した言葉に対して、責任を持つということです。「好き」というその言葉に込められているものは『よくぞ二人がこの世で出会うことが出来た』という感動でしょう。その感動の先にあるものは、責任を持って『出会えた関係を良くしていこう』とする姿勢です。 「好き」という言葉が意味することは、出会えた関係をよくしていくための、スタートの号令のようなものです。号令であれば、一回で良いでしょう。その先にある『出会えた関係を良くすること』に行動を移して、互いの関係を育くみ、揺るぎない絆にしておくことが大切です。 それがなければ、互いの思いが少しでもぶつかり合った場合には、いとも簡単に破局を迎えてしまいます。例えば「好き、好き・・・」と何度も同じ言葉を繰り返すだけでは、互いの関係を良くしていこうとするのではなく、その場限りの関係を良くしたいという表れにしかなりません。 「好き」が繰り返されていくその背景にあるものは、将来の破局の不安でしょう。そうなる前に、出会えた関係を互いにより良くしていくことの大切さと思います。

トピ内ID:3238482620

...本文を表示

私も似た体験をしました

🐶
海外組
私も帰国子女、留学で海外が長かったです。彼氏のほとんどは外国人でしたが、日本人の男性とも2人つき合いました。2人とも魅力のある男性でしたが、とにかく愛情表現があまりなく、愛されているのかわかりませんでした。言わなくてもわかるだろうという甘え(?)もあるのか、私としては不安でもの足りなかったです。彼らは私を外国人扱いする反面、日本人の女の子に対する様な期待も持っていました。しばらくして、私がすっかり冷めてしまいました。結局、自分には日本人男性は無理という決断を下しました。結婚15年の旦那はカナダ人です。

トピ内ID:0577050467

...本文を表示

アドバイスはできないけど、応援したい

🙂
50代、3児の母
日本生まれの日本育ちの平凡なおばはんです。 生まれ育った環境が違うといろいろと難しいんだなあ、とトピを拝見して感じました。 それから、よく海外ドラマであるサプライズは、ドラマだから大げさなんだろう、と思っていましたが、アメリカでは実際に普通にあることなんですね。 帰国子女の子供を持つ友人が何人かいますが、彼女の子どもたちの魅力は何と言っても、前向きな姿勢です。 幼いころからの外国暮らしで、本人たちは自覚していないのかもしれませんが、適応力のある子どもとはいえ、異文化の中に放り込まれ、すごく頑張ってきた子たちだと思います。 あんずさんの、彼を知りたい!理解したい!と一生懸命な気持ちがとても素敵です。 今のこの気持ちを大切にしてほしいと思います。 愛情表現は、お国柄によっていろいろあるのでしょうが、根底にある気持ちは、同じ人間なのですから、少し時間がかかるかもしれませんが、きっと伝わると思います。 お互いを理解しあえるカップルになれると良いですね。 応援しています。

トピ内ID:0485271772

...本文を表示

わかります

🐱
ここあ
私も留学で数年海外にいて、外国人の彼氏や周りの男性の恋人に対する愛情表現が普通になって、日本に帰ってきました。 帰国してから日本人の男性とお付き合いしたのですが、ストレートな愛情表現がないのが物足りなく感じてしまいました。 仕事とプライベートのバランスっていうのも、あんまりないですよね。 『あうんの呼吸』みたいな、言わなくてもわかってほしい、という考えができないので、常に気持ちを言葉で表現してくれる人とじゃないと無理かもと思いました。

トピ内ID:9420384682

...本文を表示

在米10年、帰国子女です

041
mari
在米中何人かのアメリカ人とお付き合いしましたが、 揃って学生貧乏ばかりで、素敵なサプライズを受けたことがありません。 "I love you"もなかなか言ってもらえず、しばらく"I like you"が続きました。 (その後、やっとI love youと言ってもらえましたが) おかげで、でしょうか、帰国後に日本人と何人かとお付き合いしましたが、 特にギャップを感じませんでした。 アメリカ人が、日本人が、という括りはいらないかな?と思いました。 ただ、帰国後に付き合った日本人で厄介だったタイプが、 やたら英語力を張り合ってくるプライドが高い人、英語力を妬む人です。 2-3年住んでいたといえど、長年住んでいた人からすると、英語力も感性も未熟です。 あんずさんの彼が英語でメールを送ってくる、本当の理由を探ってみてはいかがでしょうか。 日本人だから、とフィルターをかけずに、正直に向き合ったほうが良いかと思います。 これだから帰国子女は~と言われたら、それまでの男性です。

トピ内ID:8917839500

...本文を表示

お互いに日本育ちの既婚者です

🙂
緑茶好き
が、毎日「好き好き」「愛してる」って言い合ってます。 サイトには、言わない方がいいと載っているんですね!驚きました。 言い合っていると、お互いに安心できるし上手くいく気がします。 ワークライフバランスについては、年代にもよるかもしれません。 若い世代ほど当たり前の感覚が浸透しつつあると思います。 また、規模の大きな企業ほど、多様性に取り組む制度も整っています。 夫は仕事のできる優秀な人で、育児休暇を取ると張り切っています。 「仕事より何より君が大切。何より優先順位が高い。」とよく言っています。 ワークライフバランスを大切にする社風なのも影響しているかもしれません。 日本で育った人にも、家庭環境や育った地域、年代によっていろいろな考えの人がいるのかな~と思います。 お互いに心地良い距離感を見つけていけると良いですね!

トピ内ID:4552394300

...本文を表示

米国人男性

041
ネオヨジン
私を除き、日本人が居ない職場で20年近く相当数の色々な外国人を見てきました。概ね米国人男性は仕事ではともかく、プレゼンが派手なわりに後になって理由を付けて実行が伴わない輩が多いというのが実感です。更に彼等は関係を手に入れる為にプレゼンを含め多大なエネルギーを費やすものの、一旦手に入れると割とすぐに飽きて関係を解消するというパターンを何度も見てきました。女性側もプレゼンで提示された内容がその後も変わらず継続すると錯覚するのでしょう。結果として、米国では50%に近い離婚率になっていても全く不思議ではありません。 トピ主さんは幼少期より米国での生活が長く、精神面では米国人と言っても差し支えないです。よって、米国文化の一部であるプレゼンの巧拙を評価する事が当たり前になっているのだと思います。所が日本人男性によるプレゼンは評価が低いので、トピ主さんには残念に映るのでしょう。ジレンマは感じて居られるようですが、幸い価値観は合うと仰るのでここを焦点を当てられると巧く行くのではないでしょうか。結婚は長期に渡る事なので、入口ばかりに囚われず長い目で見る必要があります。

トピ内ID:7297790052

...本文を表示

皆様、ありがとうございます。2

あんず トピ主
皆様、アドバイスや体験談ありがとうございます。 以前から彼があまり考えている事を言わない、彼の表情から考えている事が読めない、お互い相手から求めている「当たり前の事」が違う等、「あれ?」と思う事が多々あり、日本で育った友達は彼の行動が普通らしく、あちらの友達に言うと「彼の言葉・行動の無さは、付き合ってるとは言わない」との意見(私も後者寄りの意見)だったので、文化の違いかなと思ってトピを立てました。 最近彼が忙しく、数週間会えなかったので電話で寂しいと言ってみたのですが彼は「ははっ(笑)、あー、そう。」だけ。こういう場合、甘い言葉&数日後にカード&チョコ郵送に慣れているので、この人に大事にされてない?と不安に思っていたのですが、先日、仕事を早く終わらせて会いに来てくれました。疲れていたらしく家に着いたら即、爆睡していました。以前だったら時間を作ってくれる事が大きな事だとは思っていませんでしたが、皆様からのコメントを読んで、まめな電話・メールでも花束でも無く、仕事を切り上げ眠いのを我慢して時間を作ってくれるのがこの人の愛情表現の一つなのかなと思えました。仕事大好き人間なので余計に。

トピ内ID:2946727653

...本文を表示

皆様、ありがとうございます。3

あんず トピ主
もう少し彼の考え方を理解してみたいと思います。私も不安な気持ちを抱えたままは嫌なので、もう少し気持ちを言い合いたい等、お互いが満足できる関係を築けるように話し合ってみます。少し彼の解り難い愛情表現を観察するのが楽しくなってきました。

トピ内ID:2946727653

...本文を表示

私も

💡
ジャナ
海外生活が25年以上の女性です。 最近初めて日本人男性とお付き合いを始めましたが、戸惑う事が本当にいっぱいです。 彼の愛情表現が淡白過ぎて理解出来なかったり、呆れたりします。 色々と話し合おうと思っても、彼が話し合いに慣れていないせいか、こちらが怒ってもないのに「喧嘩」として取られてしまったりします。 彼も仕事で多忙で、週に1回、それも数時間しか会えない事もあります。 ワーク/ライフのバランスと言うより、人生をどう楽しみたいかの焦点が違うように思えます 私の海外の友達も「それは恋人の付合いではない、別れろ!」と言います。 でも、もっと会えるように努力をしてくれたり、愛情表現をするように自分なりに頑張ってくれたり、私の事を大切に思ってくれているのは分かるので、出来るだけ彼を理解をしようと努力をしています。 彼も、私を理解しようと相当苦労していると思うので、お互い様ですね。 結局は、あんずさん(と私も)がどれだけ彼が好きで、お互いの違いを受け入れられるか、または一緒にいたいと思うかに尽きるのだと思います。 この先どうなるか分かりませんが、自分の気持ちを大事にしていければいいですね。

トピ内ID:0264151977

...本文を表示

くだらないです

041
ゆみ
価値観が合っているならそれ以上のことはないです。表現だけの違いで悩むなんて、つまらんです。これまで幸せすぎたのかな。そんなことでは、今後の試練に耐えられないと思いますよ。今の幸せに感謝してください。

トピ内ID:4158895736

...本文を表示

お勧めのマンガ

041
経験あります
欧州育ちの彼氏と付き合ったことがありますが、「ダーリンは外国人」を一緒に読んでました。お勧めです。 私は小心者の日本育ちですが、元彼は人の話を遮ってしつこく自分の意見を繰り返し主張するので対等に話せず辛かったです(遮るのは失礼ではないとか)。 ご参加になれば。

トピ内ID:1306524996

...本文を表示

ハッキリ言うと

🐴
ダンボ
ハッキリ言ってしまって申し訳ないのですが トピ主様の言っているのは価値観の相違じゃないですか? 価値観の相違を埋めるのは2つしかありません 1彼に価値観の相違を言って改めてもらうか (まあ欧米暮らしの長いトピ主様なら自分の主張を言うのは簡単だと思いますが) 2今の彼と別れてトピ主様の価値観と同じ男性(ここでは外国人の男性)に乗り換える しかありませんよ まあここまで読んできて外国人の中で生活してきたトピ主には2が良いと思います。 何も今更我慢して価値観の合わない日本人の男性と付き合う道理はありませんよ ならば自分の価値観に合う外国人の人と付き合ったほうが余程いいと思いますけど? そこまでして日本人の彼と付き合う意味が無いと思うのは私だけでしょうか?

トピ内ID:2032553045

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧