本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 配偶者の呼び方、夫・妻派、主人・家内派、それ以外?

配偶者の呼び方、夫・妻派、主人・家内派、それ以外?

レス6
(トピ主 0
041
たけのこ
話題
みなさんは、ご自分の配偶者をどのように第三者に紹介しますか? 外国人で日本語を猛勉強中の友人たちに聞かれました。 わたし(30代半ば、女、既婚、子供いない、仕事あり)は、学生時代に女性学に興味をもっていました。そのためでしょうか、自分の配偶者に対しては必ず「夫」を使います。 しかし、どなたかの配偶者に対しては「おつれあい」と「ご主人・奥様」を使い分けます。 前述の外国人の友人たちは、わたしが「夫」を使っているのが不思議なようです。友人・知人はわたしと同じような感じです。自他の配偶者に「パートナー」を使っている友人もいます。 みなさんはどんな呼称をどのようにお使いになっていますか。 よろしかったら教えてください。

トピ内ID:5841096942

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数6

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

同じです

🐴
まわりみち
夫と言います。主人というのはなんだか対等に思えなくて・・夫婦は役割は違いますがお互いに対等な関係がベストではないかと、思います。 とはいいながらやはり圧倒的にこちらが折れることが多いです。上下の関係ではなくそれでいて全く対等でもなく、というわけで呼び方だけでも対等にでしょうか。

トピ内ID:8987439493

...本文を表示

使い分けています

🐱
にゃんこ
改まった場や、あまり親しくない人に対しては「主人」と言います。 丁寧な感じがするし、夫を立てている感じがするからです。 小町などでは「夫」と言います。 直接的で、わかりやすい表現だと思うからです。 友達など親しい人に対しては「旦那」と言います。 「主人」や「夫」では堅苦しいし、照れくさいからです。

トピ内ID:5296184803

...本文を表示

ダンナ。

🐧
きびまる
決して正式ではないですが。 40代夫婦です。 友達・職場というテリトリーの中では、うちのダンナ、といいます。 ダンナは、うちの女房、とか言ってるみたいです。 なんか、昭和っぽいですね(笑)

トピ内ID:3398292743

...本文を表示

我家では

💍
紗穂
「つれあい」を使って居ります。 亡き母が第三者に父の話をする際にそのように話して居りましたから 自然とそうなりました。 理由については「パートナー」を日本語にするとその言葉が一番近い気がするからと 生前、聞いたことがあります。 私は名前をご存じの方との会話では「○○」がと苗字で そうでない方との会話は「つれあい」と使い分けして居ります。

トピ内ID:6686597220

...本文を表示

相手によります

041
液化ガス
30代半ば既婚女性子供なしです。 夫の関係者なら「主人」 私の関係者なら「旦那」「相方」 親しくない人相手なら「夫」 相手の配偶者を指すときも、近い感じです。 夫の関係者なら「奥様」「ご主人」 私の関係者なら「奥さん」「旦那さん」 親しくない人相手なら「奥様」「ご主人」

トピ内ID:1178881856

...本文を表示

私も使い分けます。

🙂
花山葵
基本は「夫」「相方」という感じでしょうか。 配偶者の職場関係の方には「主人」を使います。別に「主」と思っているわけではありませんが、夫をたてたほうがよいと思っています。 場合によっては、名字呼び捨てを使うこともあります。 友達には、時々「うちのダンナさん」とくだけて使いますが、あまり好きではありません。若い方は違和感なく使われるようですが、「旦那」ってパトロンのことでしょ? なんて思ってしまって、違和感があります。 配偶者は私のことを「相方」と言ってるみたいです。 人に対しては、その人の雰囲気で「ご主人」「旦那さま」「相方さん」「奥さん」「奥さま」を使い分けてます。 ちなみに、私は30代後半です。

トピ内ID:5453277775

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧