本文へ
  • ホーム
  • 仕事
  • 40代転職希望、 通訳学習用の通信教材は?

40代転職希望、 通訳学習用の通信教材は?

レス4
(トピ主 2
💡
40代いいじゃんママ
仕事
43才のワーキングマザーです。 新卒後、国際線のCAとして約20年就業しておりましたが、 会社の業績不振により、早期退職に応募し、現在は自営業の ご夫婦のもとで、秘書プラス一般事務をしています。 40代にもなり未経験の秘書や事務の仕事を任せていただける 事には感謝しておりますが、会社はおそらく長く続かない予感がします。 人材エージェントサイトに匿名で経歴を公開したところ、何人かの 方にお声をかけていただき、面談をしています。 (横にそれますが、自分で転職サイトで応募する案件はことごとく落ちています。) エージェントの方いわく、私はTOEICはヒヤリングの点数稼ぎで800点あるのですが、アピールとしてはインパクトがないとのこと。秘書職としてこのまま行くなら比較的年齢制限が緩い外資系狙いでいくのが得策であることや、通訳の専門職にならなくても、英会話学校に行くより、通訳学校に行くほうがチャンスが広がるとアドバイスを受けています。 しかし、現在は残業が多く、平日はすっかり実家任せの日々で、退社後通訳学校に行くくらいなら、その分早く帰れと、夫から言われている状態です。(自分でもそう思います。) そこで考えたの、通信教育を受けつつ、単発のコースを受講するという事です。単発のコースに関してはすでに予約をしています。 だけど、毎日の電車の中での学習や帰宅後の学習用に、通信教育の講座を探しているのですが、何を受講しようか、迷っています。 今はアルクの通訳訓練用の教材を検討しているのですが、他にお勧めはあるでしょうか? 目的としては、外国人取引先との会議での通訳や将来転職して外国人上司(エージェントを通し書類選考中です・・・)の下で働いたときに役に立つような教材を探しています。 40代、本当に厳しい就職戦線ですが、お互い頑張りましょう!!

トピ内ID:5480347219

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数4

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

通訳の形式はどんなもの?

🙂
フリー通訳者
通訳と一言で言っても、 ダイアローグ 逐次 同時 ウィスパリング などありますよ。 どんな通訳をやる機会が多いのか、分野はどんなものかによっても変わってくるかと思います。 外国人取引先との会議となれば、おそらく逐次かウィスパリング、外国人上司の下で働くとなると、 ダイアローグか逐次がメインとなりそうですね。 私が通訳になるために勉強していたときは、ほとんど独学でした。 動画サイトでスピーチを聞いて同時の練習をしたり、 ラジオでノートテイキングの練習をしたり。 通信教育でなくても、本屋さんで通訳学習の本を買うのもいいかもしれないですね。 ただ、履歴書上に、◯◯通訳講座修了など記載希望であれば受講したほうがいいのかもしれません。 一番大切なのは、記憶力!瞬発力!これに限ります。 ノートテイキングする時間がないときがほとんど。理解しながら順序だてて覚えて(記憶力)、その後、間髪いれずに ターゲットランゲージできれいなわかりやすい文章にする(瞬発力)。 あとは、体力。疲労感は半端ではないです。

トピ内ID:9943308125

...本文を表示

単発コースの学校に

041
なおくみ
単発コースをすでに予約されているということですが、その学校のスタッフや講師に相談してみるというのもありかもしれません。というのも大手の学校でしたらいろんな方の事例をたくさん知っているからです(長期のコースに来いと営業されたらそれはスルーする方向で)。 あとバイリンガル秘書なら紹介予定派遣の案件もあると思います。それも大手通訳学校のグループ会社の人材派遣事業部がたくさん情報を持っているはずなので相談してみてはどうでしょうか。就職難の状況ではありますが、企業側でもいい人を常に募集している状態で、欲しい層からの応募が足りないという話もよく聞きます。くじけずにがんばってください!

トピ内ID:7251385424

...本文を表示

フリー通訳者様

40代いいじゃんママ トピ主
 プロの通訳者の方からレスがつくなんて、本当にありがとうございます!  外資系の秘書やアシスタント案件には逐次通訳と書いてあることが多いので、そちら方面の練習を中心にやっていこうと思いつつ、本来の目的は英語力の底上げアップでもあるのです・・・。  しかし、同時通訳と逐次通訳の違いも判らなかったです・・・。恥ずかしながら、今回のフリー通訳者様の投稿を読んで、初めて通訳の種類について調べてみました・・・・。  それにしても、独学でプロのフリー通訳になるなんて、そのような方法もあるのですね・・・。よほど強い精神力と向上心がなければ難しいと思うのですが・・・。尊敬です!  記憶力・・・・実はやばいです・・・。TOEICのヒヤリングも、回答を先読みしているから解答できるというレベルの私には、一番の課題かも・・・。  最近、電話対応も、意識しないと「○○社の△△です。」と言われると、「△△」の部分しか覚えてないことも多いのに・・・・。

トピ内ID:5480347219

...本文を表示

なおくみ様

40代いいじゃんママ トピ主
レスありがとうございます。 そうなんです・・・。私も学校に短期でも行くのは、通訳のノウハウを学ぶだけではなく、情報収集の目的もあったりして・・・・。 その通訳学校のグループは人材紹介会社もあるので、何か今後の転職活動にプラスになることがあればいいな・・・という思いもあります。 40代は自分でどんどん情報を取りにいかないと、(特に私の場合)相手にされないので、とにかく転職活動に結び付くものならどんどん利用しないと!!

トピ内ID:5480347219

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧