トピを開いてくださってありがとうございます。
現在、夫の駐在に伴ってアメリカで生活しています。
子供が学校に通うようになり、時間ができたので、
英語の勉強をしたいと思っています。
よく、日本人はヒアリングは苦手だけど、書くのは得意。と
言われますが、私は全くその逆で、ヒアリングとしゃべるのは
全く問題ないのですが、書くのが本当に苦手です。
と言うのも、結婚前もアメリカで働いていました。(就労ビザ保持4年)
ちょっと特殊な仕事で、現地企業なのですが、中学生レベルの英語が書ければOKでした。
去年試しにTOEICを受験したところ、ヒアリングはほぼ満点。リーディングが
330点前後で、800点にようやく手が届いた感じでした。
今も生活設営などのための手続きや、何かあった時のカスタマーサービスへの
クレームは私がします。
テレビも新聞も、時事の込み入った話でなければ特に問題ありません。
子供のクラス(現地校)のお母さんとも普通に話をしていますし、
情報のやりとり、連絡事項のメールなども特に問題ないのですが、
みなさん私が日本人と理解しているので、一生懸命聞いてくれているのだと
思います。時々?????という顔をされて、言い直す事もあります。
一番頭を悩ませるのは、コメントや感想を、その場で書かないといけない時に
英単語の綴りと、文法に自信がないので、何も書けなくなります。
正式な文章は、下書きをして夫(日本人)に見てもらいますが、
いつもダメ出しをされて、「話すのは問題ないのに、書くのは
ひどいな~」と言われてしまいます。
どこから手をつけて良いのか分からないのですが、
英語で文章を書くのが得意な方、アドバイスを頂けると
嬉しいです。よろしくお願いします。
トピ内ID:4587292495