本文へ

トロント+モントリオールへの短い旅

レス6
(トピ主 0
😍
らくーん
話題
9月初めに、夫がカナダへ出張するので、休暇を取って同行します。自然や歴史的な場所、博物館などが好きな夫婦です。 (1)トロントは去年、夫が働いている間ダウンタウンを三日間毎日2万3千歩以上歩いて、土地勘を磨いてあります。今度は自転車レンタルを利用して回りたいと思っています。このような安価なエコロジカルなトロントでの5日間の過ごし方について、アドバイスいただければありがたいです。 (2)今回はモントリオールにも行くことにしました。これは夫も休暇です。夫も私も別々に行ったことがあるのですが、あまりちゃんとした思い出がないので、今回はしっかり情報を集めて、短くても楽しい旅行にしたいと思っています。 実はご相談したいのは、私のフランス語のことです。もう20年も細々とフランス語を学ぼうとしているので、ぜひ使いたいのです。 今朝意を決してメモを作ってホテルに電話し、条件を話してフランス語で二晩の予約を入れました。しかし、そこで集中力が尽きてしまったのか、確認番号が全然聴き取れず、Eメールで送ってくださいというのがやっとでした。確かにすぐにEメールで確認が来たのですが、英語でした。ああ、やっぱり私のフランス語じゃだめなんだ、今後は英語で連絡せいという意味かな、と少し恥ずかしく思いました。 しかし、私も伊達に50年生きてきたわけではありません。夫からの「やっぱり3連泊にしたい。部屋があるか。その場合朝早く出るので、特別の朝食ををアレンジしてもらえるか」という問い合わせをフランス語で一所懸命書いて、また送りました(今日は仕事そっちのけ)。そうしたら、今返事がフランス語で返ってきたので、とてもうれしいのです、が、こういうのは、迷惑な客でしょうか。 アドバイスいただければありがたく存じます。

トピ内ID:2589499640

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数6

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

モントリオールは

041
おばさん
モントリオールはアメリカ国境から近いので、観光客商売の人は英語フランス語ほぼバイリンガルじゃないとまずしごとになりません、 だから返事を担当した人の得意不得意で、英語の返事がきただけだと思います フランス語を使う気お客様が迷惑なんてことは絶対ありえませんから、フランス語を使うつもりならがんばって使ってください

トピ内ID:6887200363

...本文を表示

むしろ喜ばれるのでは

🐤
まっちゃん
モントリオール、数年前ですが行きました。 フランス語が出来ないので、英語で通しました。宿もモントリオール内でも 英語圏のYWCAに泊まりました。私はモントリオールで自転車に乗りました。 セントローレンス川も渡りましたが、キレイでした。 さて、モントリオールではどこでも英語がほとんど問題無く使えますが、 (ただし郊外で迷ったらフランス語で説明してくれました。 旅行客が多少たどたどしくてもフランス語を使ったら嬉しいと思いますよ! 返って印象が良いのでは??日本でも旅行客が日本語を使うと喜ばれますよね。 楽しいご旅行を。

トピ内ID:6436857394

...本文を表示

ケベック人はフランス語大歓迎

041
マチ子
ケベック州は長年カナダからの独立を主張している民族主義の強い地域なので、意地悪でわざと英語を知らない振りする人や、英語に激怒するお年寄りもいます。 また、(スペイン語圏からの移民など)英語が全く通じない人もいますので、用件を仏語で切り出すのは全く問題ありません。 むしろ外国人が話せば喜ばれます。 途中から英語に切り替わるのは、相手方の「こっちは英語でもOK」のサインなので他意はないと思いますよ。 夏のモントリオールいいですねー。うらやまし~。 素敵な旅を楽しんでください。

トピ内ID:2288351002

...本文を表示

だってモントリオールの仏語、めっちゃ訛りないですか?

041
通りすがり
まあ、私が行ったのもかなり前ですけど、 フランス語の訛りも英語の訛りもひどかったように思います きれいに話せる人もいるんですけどね。 だから聞き取れなくても問題ないのでは? 問い合わせの件は、迷惑ではないですけど 意思疎通は簡潔に行えたほうが双方にとって便利じゃないですか? つまり得意な言語のほうが明確にできると思うんですが・・・。 フランス語でいいたいことが伝わってなくて、あとあとトラブルになってまで フランス語を通したい理由がよくわかりません。

トピ内ID:4358144322

...本文を表示

 どちらでも良いのでは。

041
Keyココ
NY在住で、夫も私もケベック州大好きで3回行きました。2週間前に家族で行って来たばかりです。 ケベック市よりモントリオールの方がバイリンガル率が高いです。ケベック市だとフランス語だけの人や、 フランス語なまりの英語を話す人が多いのですが(ホテルのフロントでも)、 モントリオールではホテルの従業員はなまりのない英語を話す人が殆どです。 私も学生時代にフランス語を学びましたので、ケベック市の小さなレストランなどで英語が得意でないウェイトレスさんとは 英語フランス語まじりで会話をしました。ホテル予約等は間違いがあってはいけないので、夫が英語で予約をし、返事も英語できました。 バイリンガルの都市ですから、あちらはお客様の得意な言語で対処してくれます。トピ主様がフランス語で連絡をとりたいのならそれで良し。 ただ予約などは得意な語学で間違いの無い様されたら良いのでは。 そして、現地での会話はフランス語を使われたらどうですか。自分の国の言葉を使われて嫌に思う人は居ないのではないでしょうから。 「英語を話してあたりまえ」の態度でやってくる人よりはよっぽど感じか良いのではないでしょうか。

トピ内ID:8379767427

...本文を表示

トピ主です。レスありがとうございます

😀
らくーん
おばさん様 迷惑ではないと言っていただき、ありがとうございます。自分はその言葉を伺いたかったかったんだなあ、と気づきました。がんばってきます! まっちゃん様 セントローレンスを自転車で渡るのをぜひやってみたいです。ありがとうございます。昔行った時は、皆とても自然に英語を話してくださったので、仏語が第一言語かもしれないとは信じられませんでした。 マチ子様 まず仏語で切り出すという発想がありませんでした! ありがとうございます。私は「仏語で話しても構わないでしょうか」と英語で言うつもりでいました。それをしないで、最初から仏語でごあいさつを一往復して、用件にもっていけばいいんですね。 Keyココ様 「お客様の得意な言語で対応してくれます」というところでとても嬉しくなりました。ありがとうございます。相手の胸を借りるつもりでいればいいんですね。意識して息を深く吐いて、ゆっくりお話しするようにすれば、きっとやれると思うんです。 皆様のおかげで、とても前向きな気持ちになれました。今必要な語彙や表現を復習しています!

トピ内ID:5337592269

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧