文章、またはメールのやり取り、掲示板などでの活字として読む「~かしら?」という語尾につける「かしら?」。活字については何の違和感もありませんし何とも思いません
しかし。。。日常生活においてこの言葉は目上の人や初対面の人に使うべき言葉ではないのでしょうか
使うのだったら「~でしょうか?」が正しいでしょうか?では「かしら?」はどのような場合に使うのがいいでしょうか?
海外に住む友人が初対面で目上でない相手からある事をお願いされ(お互い日本人で年代も同じ)「ではあなたはaかしら?それともBかしら?」という相手の聞き方にぶちきれてしまいました
話の内容、詳細は省きます
「かしら」のイントネーションにもよると思うのですが意外と相手を怒らせる言葉なのかな。。とふと思いました
また数年前、私自身も海外で病気になった時、日本で加入した旅行保険を使おうとコールセンターに電話した時の話です
カナダ在住らしい日本人スタッフに色々聞かれたのですが「。。それではあなたの症状はのどが痛いってことかしら?熱があるってことかしら?」と言われ、相手の言い方に嫌な気分になったことがあります
「かしら」ってそんな魔力があるのでしょうか?
「かしら」自体に不快感を感じたのではなく、きつめのトーン+「かしら」に私は憤りを感じたのでしょうか
不思議な事に日本で「かしら」に憤りを感じた事はなく2つの事柄は海外での事です 海外には「かしら?」が多いのでしょうか
日本で聞く「~かしら?」はめったにないです。あってもそれなりの私の遥かなる目上の方が私に対し使うので違和感ゼロです
また私も独り言で「どうしようかしらね・・・」とかつぶやく事はありますが、人に対して疑問形では使いません
地域によるのでしょうか
恥ずかしながら学校で習った記憶がないので「かしら」について教えてください
トピ内ID:0213140323