本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • オーストラリヤ人の先生にびっくりされました。

オーストラリヤ人の先生にびっくりされました。

レス49
(トピ主 2
敬子
話題
定年後オーストラリヤ留学しています。男の先生に自分の名を言った途端大きな声で「なんで、ジャパニーズの女子は、皆名前に「子」が付くんだ、知ってる女子皆、、子が付いてる」、、と、大声でまるで叱っているかの様に言われたのです。クラス全員固まってしまいました。「よい子の子。です」と言ってしまいましたが、これはちがうなと直ぐ気づきました。何とお答えしたら良かったのでしょうか・・・ 名前に子が付いてる方、ご両親からの名前の由来など教えて戴けませんでしょうか。

トピ内ID:3494094780

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数49

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

スタンダードに

041
smoky
こういう言い方はどうでしょうか。(例:トピ主さんの”敬子”で) 「人を敬える子に育って欲しいという親の願い。漢字にはそれぞれ意味があるので”敬””子”の二文字からでもその思いがくみ取れる。それが日本の親の名付けです」 もちろん時代で名付けに使う漢字にも流行りはありますが、根底にある「親の思い」は同じだと思いますので。

トピ内ID:9843305535

...本文を表示

オーストラリヤ人て…

💔
サクラチル
なに人ですか?

トピ内ID:8846303165

...本文を表示

それはからかわれているのか、単なる相手の無知

041
カエル君
 サッカーの試合をテレビで見ていると  特に東欧の国との対戦を見ていると選手の名前(みよじなんだろうけど)  やたら『○○○ッチ』が多いはずです。  うちの子は「タマゴッチみたい」と喜んでいますが  その国にはその国の文化があるのだから大きなお世話でとやかく言われる筋合いではない。「日本には体言文化、キレジ文化がある」と俳句を例に説明するのが良いと思います。  これなら「子」「江」「美」と言う場合も説明が付くでしょう。

トピ内ID:4184326155

...本文を表示

子って

🐤
テレビっ子
テレビで観ましたけど、『子』という字は生まれてから死ぬまで、という意味があるそうです。 ○○子だったら、生まれてから死ぬまで○○でありますように、との願いが込められているそうです。

トピ内ID:5009338165

...本文を表示

添削してね

041
定子
A character called "ko(子)" was used by the old aristocrat's daughter. The good luck of it is shared and those who are not aristocrats also came to use "ko(子)" for a daughter. 英語がちょっと間違っているかも。 昔の高貴な人の名前には子がついていたので、明治以降庶民も名前に子を使うようになったと聞きました。

トピ内ID:9626087343

...本文を表示

由来うんぬんというより?

😉
まるこ
名前に「子」つきます。 でも、由来はよく分かりません。 据わりがいい。音感で。だと思います。 〇〇子の〇〇の部分は由来を聞いていますから。 由来うんぬんというより、男名女名の区別じゃないでしょうか? 外国だって、アレクサンダーとアレクサンドラとか語尾が変わりますよね。

トピ内ID:1837067763

...本文を表示

オーストラリヤってどこ?

🙂
みなみ
オーストラリヤという表記、初めて目にしました。 定年後ということは、それなりの年齢であるので、ある程度知識がある方だと思うのですが、 >名前に子が付いてる方、ご両親からの名前の由来など教えて戴けませんでしょうか。 上記の事を聞いても、答えにはたどり着かないと思います。 「子」の漢字の意味、調べれば、出てきますよ。(検索でも十分答えが分かりますよ。) 子どもの子は、「一」と「了」で出来た漢字です。 はじめ(一)からおわり(了)まで○○○な人生になりますようにという意味が込められています。 「優子」なら、「生まれてから死ぬまで、一生優しい子であるように」という意味が含まれます。 もちろん、名づけ親がいろんな意味をこめているので、必ずしもこういった意味というわけではないと思いますが、参考にしてください。

トピ内ID:4151092811

...本文を表示

まず目の前の道具を使おうよ

🙂
からいも
主さん、まず目の前にある道具を使いましょうよ。 それに発言小町でもかつて話題になりました。 いにしえには男性にも使われていました。 しかし現代では女性名だけになりましたね。

トピ内ID:2333658573

...本文を表示

漢字の意味

041
か~な
漢字にはそれぞれ意味があることを説明してから 「子」の意味を教えてあげたらいいんじゃないでしょうか? 「子」を「一」と「了」にばらして はじめから終わりまで(生まれてから死ぬまでの一生)を表してると。 私の名前にも「子」がついていますが 両親が生まれたばかりの私の一生を考えてくれて付けてくれたんだと思うと 胸がいっぱいになります。

トピ内ID:5383959424

...本文を表示

辞書引けば出てますよ

041
ヨーコ
「『子』は、女性の名前に付いて、それが女性名であることを表す接尾辞です」 と言えばよかったんじゃないんですかね。 WEB国語辞典そのままですが。 まあ英語で言う気力があれば、 「昔は高貴な女性の名にだけつけていましたが、 私たちの生まれた頃は皆それを真似て普通の女子の名前につけました。 今は普通のオバハンの名前についている接尾辞であって、 実は今小さい女の子の名前にはあんまり『子』はつきません」 と言っておけばもっと念が入ってるんじゃないかと。

トピ内ID:4778661129

...本文を表示

調べればいいのでは?

🐤
わかな
平安時代の貴族女性にも使われていたらしいし、ご自分で歴史をお調べになればいいと思います。

トピ内ID:7010757014

...本文を表示

典型的な女の子の名前

041
Boz
日本では、女の子の名前に子をつけるのが、 一般的だった頃がありましたし、 今でも、子をつけることはよくあります。 流行りです。 Mcが息子というのとおなじです。 Johnは男の子で、 Maryは女の子とすぐにわかるのと同じで、 子がつくと一般的には女の子の名前を 表します。 逆に~雄というと男の子の名前です。 元々意味はあったのかもしれないけど、 そんなに深い意味はないんじゃないでしょうか?

トピ内ID:6203051985

...本文を表示

そういう質問には

🙂
ホッチキス
「そういうものなんです」と言います。それ以外、いいようがない。 まぁ、言おうと思えばもともとは高貴な女性の名前についていた「子」が 身分制度が廃れた明治大正ごろからの流行で娘の名につけるように なったのだけど、 現代はそれが却って古臭くみえるというので子がつかない名前の方が 多いくらいですよ、 とか薀蓄をご披露することもできましょうが、それとても 根本的な説明にはならないし。 なぜロシア人の名前は長いんだとか、 なぜラテン語系の女性の名前はAで終わるのが多いんだとか、 なぜ韓国の女性は結婚しても姓が変わらないんだとか、いうのと同じで そりゃ来歴や理屈を言おうと思えば言えるけど、根本のところは 「そういうものだから」としかいいようがない質問ですよね。 でもその先生は、たぶん、叱ったつもりじゃなくて、 「おーまいごっど、また『子』か!(笑)」みたいな感じで、 ユーモア交じりにいったつもりだったんじゃ、ないかしら? でなかったら、外国人を教えてるのにずいぶん異文化に理解のない 先生だなって思っちゃいますが・・・。

トピ内ID:4628579394

...本文を表示

一から了まで…

041
ちえ
「一」から「了」まで人生を全うできますように。

トピ内ID:7839706317

...本文を表示

自信ないけど

041
むらさき
昔何かで読んだ記憶なんですが…。 その昔、身分の高い姫様達は、彰子、定子など最後に子がついていたのでそれを真似たと読んだ記憶あります。 但し、(こ)とは読んではなかったですよね。

トピ内ID:7612753060

...本文を表示

流行でいいんじゃないですか?

pinoko
本来の由来を英語で説明するのは面倒くさいでしょう。 日本人でも知らない人が多いですよね。 だからその時々に名づけの流行がある。 私の年代はみな「子」がついてるが 若い子は付いてない。 あとは「〇子」がコモンな名前。 イタリア人の女子がみな「a」で終わるのと同じとでも言っておけば? しかし、生徒を固まらせるようなことがたびたびあったら 事務局に苦情を入れることです。

トピ内ID:6839331084

...本文を表示

名付けの意味

🐱
芍薬
「子」という文字は「一」と「了」と2つの文字から作られています。 「はじめ」から「終り」まで、言ってみれば「生涯を通して」と考えられます。 その事を念頭に、名前の「子」の前の漢字等の意味や由来を紐解けば、自ずと名付けの意味がお分かりになるのでは…。 そのオーストラリアの先生に「子」の意味と、そこに込められている親の願いがあるのだということを教えて差し上げてください。 因みに私は「子」がついていません、残念。

トピ内ID:4809630162

...本文を表示

個々の名づけのの由来を募るよりも

041
春雨
女性の名前になぜ「子」が使用されるようになったのか? 歴史的な由来を調べて先生にお伝えした方が喜ばれると思いますよ。 個々の名づけの由来を教えたところで、 どうしてそんなに「子」を使う人が沢山いるのか という疑問の答えにはなりません。 それより、いくら驚いたとはいえ先生の態度はいただけませんね。 不快な態度を取られたら、はっきりと苦情を伝えないと 嫌な言い方ですが「舐められて」しまいますよ?

トピ内ID:3254925717

...本文を表示

うーん・・・

🐶
あじゅんま
「子」は「○○という子になってほしい」って感じじゃないですか? 「美子(ヨシコ)」だったら「美しい子になって欲しい」みたいな 当時はそういうつけ方が流行っていたという説明も必要だと思いますが

トピ内ID:6019939887

...本文を表示

子の由来

041
チェンジアップ
子の由来で調べますとね、 上・中流女性の実名または字(あざな)の後につける尊称だった、ようです。 皇族・貴族が付ける高貴な名前です。 一般庶民に広がったのが明治の頃。 1872年(明治5年)に壬申戸籍が作られると、一気に広がったそうです。 きっと高貴な方々にあやかってのことでしょう。 そこには今も昔も、娘に幸せになってもらいたい親心があるのはないでしょうか。 まぁ「子」をそこまで深い考えで付けていないかもしれませんが、 「子」の始まりはそういうことです

トピ内ID:2130028629

...本文を表示

現代日本では「女性」を表しているだけ

041
もも
昔は男性にも付けられていましたが、歴史の話まですると非常にめんどくさいので、タイトルの説明で良いと思います。実際、今はそうでしょうし。

トピ内ID:9054499661

...本文を表示

終わりとはじまり

041
mafuyu
昔は貴族社会で使われていた漢字のようですね。 古来の思想があるので、外国の人には理解しにくいかもしれません。 もしくは興味を持ってもらえるかもしれませんね。

トピ内ID:3985866145

...本文を表示

先生なのに想像力もないのかとびっくり

041
めめ子
そんなに子のつく日本女性を知っているのなら、日本の女性の名前につけられやすいという認識くらいできるでしょうに。 先生と名のつく仕事につきながらなぜだー!と人前で大騒ぎするだけで、自分で調べようともしないんですか。 オーストラリア人以前にいい大人として恥ずかしいなと思います。 その人から学ぶものってあるんでしょうか。 私だったらオーストラリア人は、疑問に思うことを自分で調べようともしないのかといいそう。 まあ、その人の知性の低さでしかないでしょうけど。

トピ内ID:0295361236

...本文を表示

イタリア人も驚くよ

💡
マリオ
「o」の発音で終わるのは男性の名前に多いんですよ。 アントニオに、アルベルトに、ベルナルド、 カルロに、ディーノに、エンッオ、 ジローラモに、マリオに、トニオってね。 だから日本人女性の「子」にちょっとした違和感を感じるんだよ。 留学して、外国の文化や歴史に触れると、そんな事も学べる筈なんだけどね。 言葉の勉強と一緒にいろいろ勉強して御覧よ。 そしたら、日本女性の名前に多い「子」についても説明出来るでしょ。

トピ内ID:5292544397

...本文を表示

うちの娘も○子です♪

041
nana
The meaning of a Chinese Charactor called 「子」, from the start of life the end. 欧州にも「KO」がつく名前あるようですよ。 例 ランコ・~ヴィッチろいうオーストリアのサッカー選手とか。

トピ内ID:0250515041

...本文を表示

娘の名前は○子です。

041
nana
そうそう、ジョンは男性とは限りませんでした。 仕事でメールのやりとりをしていました JOHN さん。 ある日、細かいやりとりがあって電話がかかってきました。 低いけれど、女性の声。 出張で来日、お会いしましたらフランス美女とわかりました。 ジョセフィーヌ、通称ジョンですって。 そういやシドニーからの留学生金髪女性のミドルネームがタロー・・・ お父様が日本ファンで、なにか間違いがあってつけられた、とか・・・

トピ内ID:0250515041

...本文を表示

ローマ字表記で考えたからか?

041
tokumei
欧米の名前の綴りでは、大まかに、語尾が"a"だと女性名、"o"だと男性名という原則がありますね。 例えば、MariaとかAntonioとか。 その先生は、そういう連想で「子」のつく名前をローマ字綴りで見て、語尾が"o"なのに女性だ!?という疑問を持っていたのではないでしょうか。

トピ内ID:3069610643

...本文を表示

それ、何語で言ったの?何語で答えたの?

041
ねこさん
先生は英語で考えた冗談を日本語に翻訳して話したので変なことになったのでしょう。良い子の子と英語でどのように表現するのかたいへん興味があります。変答としては 子は永遠とか生涯を通してといういみで高貴な人の名前に使われていたのです。だからあなたは私を敬いなさいと冗談でかえせば敬子さんの名前の由来も説明できます。このような表現が出来るようによくわからない国名の国で語学力を高めてください。

トピ内ID:7434456684

...本文を表示

イタリア語やフランス語だと

041
ポール
イタリア語だと、綴りの最後がAだと女性。フランス語だとEだと女性の名前になります。それと同じように、日本語の場合は「子」が女性名、「夫」が男性名と答えたら如何でしょう。

トピ内ID:3999343184

...本文を表示

平安の昔から

🐱
桃猫
昔は、貴族の子女には子が、ついておりました。「定子」ていし「明子」めいしとか、そのなごりでは、ないですか? 明治から大正生まれから、お名前に「子」がつく方が多いと思います

トピ内ID:7368966918

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧