本文へ
  • ホーム
  • 子供
  • 子供に現地語と英語、両方習得させたい。

子供に現地語と英語、両方習得させたい。

レス10
(トピ主 1
041
梅雨がきらい
子供
非英語圏在住、夫婦ともに日本人で3歳の子がいます。 子供は現地語と英語のバイリンガル幼稚園に通っていて、現在、日本語は同年齢の子より読み書き含めてだいぶ達者、現地語はほぼネイティブレベル、英語はネイティブより若干語彙は少ないものの発音・会話ではひけをとりません。 恐らく、語学については、かなり能力が高い子供だと思います。 心配しているのは、数年後、日本に帰国した際に、英語と現地語の両方を維持していくことができるかどうかです。 日本ではインターに入れることは考えていません。 また、両親も日本人なので、帰国後の日本語については心配していません。 小学校低学年で帰国した子供の語学力維持なんて無理!というお答えが出ることは予想しているのですが、現地語又は英語だけなら、ネイティブの家庭教師を週3回くらい呼び、親も教えることで維持可能ではないかと考えています。 私たち夫婦は、英語・現地語ともにビジネスレベルででき、子供用の教材などもそれぞれネイティブの子と同じものを与えることが可能です。 また、夏休みの短期留学なども、小学生から参加させられると思います。 問題は、現地語と英語の両方とした場合、そのような方法で両方の維持が可能かということです。 このような状況で、子供に2つの外国語を維持させることに成功した、または失敗したというお話があれば、ぜひ聞かせて頂きたいです。 両方は絶対に無理ということであれば、当地にいるうちから現地語又は英語のいずれかを選択して、集中的に学ばせたほうがいいかと思っています。 それとも、現地語・英語ともに読み書きができるレベルまで持って行ってから帰国すれば、両方伸ばしていけるでしょうか?

トピ内ID:7860492662

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数10

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

子供は、覚えるのも早いが、忘れるのも早い

🐧
アクアマリン
3歳の子。 日本語でもそうですが、この時期の子供は言語の習得が早いです。 もちろん、外国で英語等の言語に慣れさせれば、多少混乱はしますが、これも習得していきます。 こうして日本語以外の言語を身に付けて、帰国した子供。 その多くは、1年も経てば、ほとんど忘れてしまいます。 言語は、使わなければすぐに忘れていくものだからです。 英語やその言語は日本に帰った後、どれだけ使い続けられる環境なのですか?

トピ内ID:9289628280

...本文を表示

レスします

041
匿名
実体験でないので参考にならないかもしれませんが、読み書きレベルの方が格段に記憶に定着しやすいと思います。 3歳頃は、「聞いたそのまま丸覚え」。音による丸覚えは忘れやすいです。 6歳ぐらいになり、「文字だけの本」を読めるようになると、「耳で覚えた言葉」を「目」からも定着させることができます。 (絵本は絵に理解を頼っているので、わかっているようでわかっていない) 近所の幼稚園と小学校に、外国人両親の子供がいます。 幼稚園だと、日本語をあまり理解できなくても、ストレスなくお友達と楽しく遊べてしまいます。本人も必死にならない。 それが小学校になると、勉強も宿題も持ち物も連絡も全て子供が外国語で対応。本人の意識も随分変わりますよ。 帰国後のことですが、小学生ともなると、平日は忙しいので時間の捻出が大変です。 でも英語のほうは、中高で「勉強として」毎日時間をかけられるので、比較的維持が楽かも。 小6ではじめて英語を学んだ私ですら、TOEIC900点取れるくらいは受験勉強しますので、時間の無駄がない。 問題は現地語ですね。時間の捻出が大変です。でも親が日常で話せるなら大丈夫かもしれませんね。

トピ内ID:5977780996

...本文を表示

トピ主です

🙂
梅雨がきらい トピ主
ご回答、有難うございます。トピ主です。 特に2番目の方のご意見、参考になります。 確かに、文字が読めるようにならなければ、すぐに忘れてしまうようですね。 現地にいるうちに読み書きまでいけるように頑張りたいと思います。 帰国後、英語のみ、又は現地語のみなら、維持させるための方法も教材もイメージできるのですが、両方となると、おっしゃる通り、時間の捻出が課題になりますね。 現地の大学に入れることは考えていないので、やはり現地語の維持はあきらめるしかないのか・・・。 早くても大学卒業の22歳まで使わない言語の維持に、膨大な時間をつぎ込むのも・・・ですよね。 ただ、その言語は、ビジネス的には利用価値の高い言語なので、今のネイティブ状態をみると、もったいないと思ってしまいます。 ちなみに私自身、英語は学校の勉強で、現地語は大人になってからの留学で習得しました。 ●検一級もってたりしますが、自分の子供の英語の自然さ流暢さには、やはりかないません・・・。 これを維持させてあげたいと思ってしまうのは、親の勝手でしょうか。

トピ内ID:7860492662

...本文を表示

種をうえておく

041
maki
3カ国語話す8歳3歳を育てています。 英語圏在住、家庭で日本語、学校で父親の言語という環境ですが、それでも大変なことです。 まず、帰国されるなら、ネイティブレベルというのは諦めましょう。 帰国して「維持」はできても学校に入れないのならば「発展」はできません。 3歳の時点でスラスラと現地の子の様に話しているからといって、そのレベルで6歳で話していたらやっぱりおかしいのです。6歳と10歳でも同じ事。そして6歳以降の子どもが身につけていく言語能力は環境やお友達によって豊かにされるもので、教材が代わりにはなりません。現地の子どもたちはその環境がまずあって、教材によってフォローされ言葉の運用や、その言語で思考する方法を学んでいくわけです。単純な読み書きの問題ではありません。 無理をせず、けれど諦める必要もなく、言語が得意なお子様ならなおさら、ゆるゆると続けられては? 無駄にはならないと思います。 ただ、英語はまだしも現地語となると子どものモチベーションを維持するのが大変そうですね。現地でのお友達と楽しい思いでをたくさんつくって帰国してください。

トピ内ID:1360909585

...本文を表示

可能ですよ。ただ労力がいります。

041
K
6歳で英語圏から帰国。それから5年間、英語は維持出来ています(現在英検2級)。ただ、我が家の場合、経済的な理由から週1回のネイティブの先生とのワンツーマンがやっとで(クラスではレベルが合わない)、あとは私が毎日教えています(日30分程度。それ以上は嫌がるので。)。毎日なので、嫌われますが、読み書きなどは童話や文法の本、CDなども問題なく、不規則動詞の変形など楽勝です。ただ、そこまで努力しても、ネックは会話。家では日本語なので(本当は英語にすればいいのですが、実家暮らしで他の家族は日本語。あと、親子ではやはり日本語で話したり思い出もほしいので)、そこは難しいですね。もちろん、ホームステイ2ヶ月すればすぐ挽回できる程度ですが。 そちらは2カ国語。かなりの覚悟が必要だし、子供が嫌がるから、可哀想だから、他人がどう見るか、はもう一切気にしない構えで行かなくてはムリかな、と。 でも、英語は受験など楽になりますよね。大学受験までは1科目減るようなものですから。家の息子も、中学卒業までに、ニュースを英語で理解できる程度にはなってほしいと思っています(実務で使える英語を目指せばいいかと)。

トピ内ID:9552145260

...本文を表示

言語は発達していく

041
makiさんの回答に同意します。 逆に言えば、3歳児にとって3歳児レベルの言語力は割とすぐにつくのですよ。会話も読み書きも、基本的には、丸覚えしたものを場に合わせて応用していくという段階なので。 けれど、makiさんがおっしゃるように、年齢が上がっていくにつれ、それでは足りなくなっていきます。日本に住む日本人の子供も読解力と語彙力を高める努力をしなければ、日常生活は不自由なくても、算数の応用問題や理科や社会科が理解できなくなっていくのと同じです。上記の子供は、日常的にテレビや新聞、本や耳に入ってくる会話から日本語力を年相応に発展させていきます。それでも、塾で国語を習ったりもしますよね。 今、中学生がおりますが、非英語圏ヨーロッパ言語の維持のために、その言語を教える教師ではなくて、その言語で現地の教科を教える教師をお願いしています。英語でも同じです。

トピ内ID:3119198713

...本文を表示

2ヶ国語なので全然違いますが

041
Toppy
2ヶ国語(日本語と英語)なので全然違いますが、9歳の子供は普通にどちらも話します。3ヶ国語ですと周囲で維持できているのは両親ともに英語堪能、両親が国際結婚で3ヶ国語目はどちらかの親の母国語、という場合です。それ以外は私の周囲では見かけません。 私は一人親ですが、日本語英語はどちらも話すので気分によって(よくないですが)家でも英語と日本語を使います。怒る時は英語です。メモ、手紙等はおおよそ英語です。 親の担当を決めて(私の周囲ではこの方法が多いです)父親は3ヶ国語目の言葉で話し、母親は英語で話す、等を実行すれば日本に戻られても3ヶ国語維持できるのではないでしょうか?我が家は今母子共通の3ヶ国語目としてフランス語を習得中です。フランス語は仲のよい友人たちの母国語なので。

トピ内ID:8411308077

...本文を表示

できます

041
あのねのね
ご両親が現地語と英語がビジネスレベルなら家庭で維持していけます。 ただし奥様が専業主婦ならばです。 WMだとどうしても時間が足りないので難しいと思います。

トピ内ID:7909388725

...本文を表示

定期的に時間を取るしか無い

🐤
もも
現地語、英語、どちらの言語も、毎週定期的にネイティブと会話する時間を持ち続けないと難しいと思います。 うちは4カ国語環境の6歳児です。 日本語(母)ドイツ語(父)です。 1年前にインターに入ってからは、あたらに英語が追加され、学校では何不自由なく英語ですごしていますが、これも多分、赤ちゃん時代から常に私達親の英会話を聞いていたことも習得の助けになっていたようです。 そして欧州の現地語があります。こちらの現地語は、日々の生活で見聞きしたり、テレビや現地の友達との交流で、少しずつ、生活のなかから身に付いて行っているようです。父親はこの現地語もネイティブなので、父親が話す現地語を聞くチャンスがはあります。 こんな感じで、 日本語発達度(日本人ネイティブとさほど違いなし、ひらがな、カタカナと簡単な漢字は読み書きできる) ドイツ語発達度(ドイツ人ネイティブに比べるとマイナス1.5歳くらいのレベルと遅れ気味) 英語発達度(1年間のインター生活で、日常会話は問題なし、簡単な絵本の読み書きができるレベル) 現地語(簡単なことは言われている分は理解、かたことを話せるレベル) と同時進行中です。

トピ内ID:0334542632

...本文を表示

気長に続けましょう

041
GAME
結果が見える頃には13年以上かかると思います。 気長に両言語を使い続けて生活してみて下さい。 両言語を毎日使い続ける事が鍵です。

トピ内ID:4163250034

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧