本文へ
  • ホーム
  • 話題
  • 海外赴任(ヨーロッパ)に持って行く子供用の本

海外赴任(ヨーロッパ)に持って行く子供用の本

レス11
(トピ主 2
😀
読書好き
話題
こんにちは。主人が海外赴任になり、秋からヨーロッパの某国に家族で引越しを予定している者です。
小学3年生の娘がいるのですが、娘の為に持って行く日本の本で悩んでおります。
現地ではインターナショナルスクールに通う予定で、日本人学校の補習校には土曜日に通う予定です。日本人学校でも本は借りられるらしいのですが、どの程度の量の本があるかも判らず、又自宅から遠いので毎週必ず通えるかどうか未定です。
そこで、小学生の子供用の本を出来るだけ沢山持っていこうと思っているのですが、どんな本を揃えてよいのか迷ってしまっています。
いわゆる学校推薦の本ばかりだとあまり面白くないような気がするのですが、小学校高学年では子供にどんな本が人気があるかも判りません。
もし、お勧めの子供用の本がありましたら教えていただけますでしょうか。
うちの子供はこの本にはまったとか、このシリーズは推薦図書が含まれているから無難であるとか、どんな事でも結構です。

どうぞ宜しくお願いします。

トピ内ID:8536868500

これポチに投票しよう!

ランキング

レス

レス数11

このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました

ポピー

041
育児中
ポピーは読み物の本がついてきます。(園児用を除く)外国にも送ってくれるかは分かりませんが。

トピ内ID:3738887125

...本文を表示

その時の子供の好みによる

🐧
ミーこ
他人が好んではまったからといって、自分のお子さんが読みたいと思うかは別です。 うちはドリトル先生や、フェアリー系の10冊以上の連続本をセットで購入しましたが、娘の興味はいまいちで数冊しか読んでいません。 本屋さんや図書館に一緒に行って自分で選ばせるか、ある種の方向性が決まれば(例えば作られた話より実話や伝記物が好きとか)探すのは簡単なのですが、そこに至るまでは個人の好みに任せるしかないと思います。 勧められた本を読みたいと思うかどうか。 日本語を欲し、手当たりしだいに何でもいいから本を読みたいと思うか、本当に個人差があります。 今はアマゾンでも購入できますし、パリやロンドンですと割高ですが日本の本を購入することができますよ。 電子書籍という手もあります。 ちなみに三年生から数年の滞在とすると、熟語やことわざ、慣用句や漢字辞典があると便利です。 補習校では漢字を覚えるのがやっとで、帰国した時に苦労しますから。 それから白地図とか地名や山脈などの暗記モノ、自分で書き込めるタイプのものが便利です。 (図書館のものは書き込めないので)

トピ内ID:5759695075

...本文を表示

期待されている情報ではないかもしれませんが

041
青空
ご存じかもしれませんが 国際交流基金の図書館で無料で本を借りることができます。 古い本しかないかもしれませんが、 国によってはネットで蔵書の検索や貸し出し状況の確認もできるようです。

トピ内ID:4062986342

...本文を表示

持っていくには数に限りが…

041
ぶるーむーん
海外在住です。子ども達も日本人補習校育ちです。 遠くても日本人補習校のある都市でしたら、補習校の図書館は毎年、日本語図書が補充されていますし、DVDも色々とあり 家の子ども達と楽しみに借りていました。 また、住んでいる南半球の中流都市の図書館には日本語の本のセクションもあり、マンガなども借りることができます。 本は重いですし、すぐに読み終ってしまいます。どれくらいの赴任かはわかりませんが、電子書籍はどこでも買う事ができます。 有名どころの児童文学はこれで大丈夫だとおもいます。 経験者としてお勧めは その年齢にあった 漢字辞書、国語辞典です。 手元に置いて 理解した漢字に印を付けていく。これは自分の持ち物でないと出来ないことですので… あと、3年生ぐらいの時 よく読んでいたのがおばけシリーズ 怪盗シリーズ 子どもは大好きでしたが、書籍としてコレクションしておくにはちょっと…の物でした。(人気シリーズです。作者さんごめんなさい。) 参考になるかどうかわかりませんが 我が家の場合です。

トピ内ID:0424540319

...本文を表示

Some ideas...

041
参考になるかどうかわかりませんが・・・ 私が子供の頃のことですが、講談社の「世界のメルヘン」シリーズを全部持って行きました。絵がきれいで話も想像力が膨らむような内容で、中学生になってからも何度も読みました。今は廃盤のようですが、Amazonなどで買うことができるようです。 本が好きな子なら、もっと難しい本でも読めます。 小学校高学年なら大人の文庫本も読めます。シャーロック・ホームズとか。 ホームズを読んでおいたら、世界中の人と話題を共有できますし。 まあこの辺は、子供のためではなく、親の趣味で持っていった本です。 あと、案外マンガも日本語力の維持と向上に役立ちますよ(笑)。

トピ内ID:8453790511

...本文を表示

毎月の購読と海外送付

041
元駐在
船便で持って行かれるのしても数に限りがあるのではないでしょうか? 其れよりも、毎月購読して、尚且つ海外への送付をしてくれるサービスがあります。もちろん支払いは日本の口座からの引き落としになりますが。 その年齢にあった本を専門家が毎月二、三冊(4~5千円)ほど選択してくれますので、内容なり質に関してのご心配は無いかと存じます。 読み終わったら一年後には補習校にでも持って行くか、日本人会がおありになって図書館でもあればご寄付されれば大変喜ばれますし・・・。 ネットで検索すればすぐ出てきます。 

トピ内ID:4074649215

...本文を表示

配本サービスは?

041
tama
海外にいても、配本サービス受けられます。送料など、多少余計にお金がかかるかとは思いますが…。 わたしは国内で毎月こどもに絵本や書籍を届けてもらっていますけれど、思いがけない本との出会いがあって楽しいです。とりあえず小学校卒業するまでは続けてみようと思います。 いろいろな出版社で配本サービスやっているので、問い合わせてみてはいかがでしょうか。

トピ内ID:2512881179

...本文を表示

童話館ブッククラブ

😀
絵本好き
おすすめです。 毎月、2冊づつ、年齢に合わせた素敵な本を送ってくれます。 海外発送もしていますよ。 良い本が見つかるといいですね。

トピ内ID:3645731194

...本文を表示

トピ主です。

041
読書好き トピ主
皆さま、沢山の投稿ありがとうございます。 自分でもいろいろ考えていたつもりだったのですが、やはり限界がありますね。本の海外配送サービスに書き込める地図、慣用句や熟語の本にシャーロックホームズ! いろんな事を沢山教えて頂きありがとうございます。 早速調べたり集めたりしていこうと思います。 とにかく本好きな子(活字中毒)なのであちらの学校に慣れるまでは日本語の活字に飢えてしまったら可哀想だと思い、船便の容量を大きくしてでも本は出来るだけ持って行ってあげようと思っておりましたが、あちらでもどうにかなりそうなので一安心しました。 後の問題は日本語の維持及び学習ですね。 ご意見を参考に頑張ってみます。 もし、日本語維持及び学習の為の参考書でお勧めのがありましたら教えて頂けますでしょうか。 たびたびすみません。宜しくお願い致します。

トピ内ID:8536868500

...本文を表示

古典

041
ぴこ
私の経験では・・・ 本好きの子だったら、古典物を揃えるのがいいと思います。というのは、何しろ、日本語の活字に飢えて、同じ本を何回も繰り返して読むことになるので、綺麗な日本語の本の方がいいからです。 はやりものの本は、電子書籍を買うなり、他の人から譲ってもらうなりして、どうにかなります。 インターの図書館にも、日本人生徒が寄付した(帰国するときに置いていった)本があると思います。 アマゾンは、送料と税金で、倍ほどの値段になります・・・

トピ内ID:7212710735

...本文を表示

トピ主です

😀
読書好き トピ主
ぴこ様 アドバイスありがとうございます。 何回も読むならやはり古典物がいいのですね。 持って行く本をチェックしたら流行りものが多かったです。 もう少し古典物を追加しようと思いますが、古典物では具体的に何がいいのでしょうか。 たびたびすみませんが教えて頂けますでしょうか?

トピ内ID:8536868500

...本文を表示
[PR]
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
気に入ったトピを保存するといつでも読み返せる
使用イメージ
使用イメージ

マイページ利用でもっと便利に!

お気に入り機能を使う ログイン
レス求!トピ一覧